X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsk.po;h=97c1357ddbd860fd4a132ab986ed2ada59492bf8;hb=8e719e039b409bf9aa7f53c913fe2a8dfb51b9e6;hp=0d2de6b776a73f8d7fa250adaad63e7f88d0f361;hpb=def8f7e4dde2a95b4a9bf177af4493550ec6f6e5;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0d2de6b7..97c1357d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,239 +1,340 @@ # Translation of openbox.pot to Slovak. # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. -# Jozef Říha , 2006. +# Jozef Říha , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n" +"Project-Id-Version: Openbox-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-27 16:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:43Central Europe Daylight Time\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/action.c:954 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje." + +#: openbox/action.c:957 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná." + +#: openbox/action.c:1224 openbox/action.c:1242 openbox/action.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s" + +#: openbox/action.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "Prejsť na..." -#: openbox/client_list_menu.c:198 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "Okná" + +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Plochy" -#: openbox/client_menu.c:149 +#: openbox/client_menu.c:246 msgid "All desktops" msgstr "Všetky plochy" -#: openbox/client_menu.c:247 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:351 msgid "&Layer" -msgstr "Vrstva" +msgstr "&Vrstva" -#: openbox/client_menu.c:253 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:356 msgid "Always on &top" -msgstr "Vždy navrchu" +msgstr "Vždy &navrchu" -#: openbox/client_menu.c:258 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:357 msgid "&Normal" -msgstr "Normálna" +msgstr "Nor&málna" -#: openbox/client_menu.c:263 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:358 msgid "Always on &bottom" -msgstr "Vždy dole" +msgstr "Vždy &dole" -#: openbox/client_menu.c:266 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:361 msgid "&Send to desktop" -msgstr "Poslať na plochu" +msgstr "&Poslať na plochu" -#: openbox/client_menu.c:270 +#: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" -#: openbox/client_menu.c:278 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "R&estore" -msgstr "Obnoviť" +msgstr "&Obnoviť" -#: openbox/client_menu.c:288 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "&Move" -msgstr "Presunúť" +msgstr "Pre&sunúť" -#: openbox/client_menu.c:292 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:381 msgid "Resi&ze" -msgstr "Zmena veľkosti" +msgstr "Z&mena veľkosti" -#: openbox/client_menu.c:296 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Ico&nify" -msgstr "Do ikony" +msgstr "Do iko&ny" -#: openbox/client_menu.c:307 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "Ma&ximize" -msgstr "Maximalizovať" +msgstr "Ma&ximalizovať" -#: openbox/client_menu.c:317 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "&Roll up/down" -msgstr "Rozvinúť" +msgstr "Ro/&Zvinúť" -#: openbox/client_menu.c:328 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Dekorácia" +msgstr "(Ne)&Dekorovať" -#: openbox/client_menu.c:340 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "&Close" -msgstr "Zavrieť" +msgstr "Z&avrieť" + +#: openbox/config.c:701 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore" + +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu '%s'" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu '%s': %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "Pokus o sprístupnenie menu '%s', ale to neexistuje" + +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +msgid "More..." +msgstr "Viac..." + +#: openbox/mouse.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši" + +#: openbox/mouse.c:344 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši" -#: openbox/openbox.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/openbox.c:129 +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s" + +#: openbox/openbox.c:149 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY" + +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender." -#: openbox/openbox.c:174 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X server nepodporuje locale." -#: openbox/openbox.c:176 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server." -#: openbox/openbox.c:241 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché " +"implicitné nastavenia" + +#: openbox/openbox.c:275 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému." -#: openbox/openbox.c:376 +#: openbox/openbox.c:394 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447 +#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:456 +#: openbox/openbox.c:475 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntax: openbox [volby]\n" -#: openbox/openbox.c:457 +#: openbox/openbox.c:476 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Volby:\n" -#: openbox/openbox.c:458 -msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:477 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n" -#: openbox/openbox.c:460 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:478 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n" -#: openbox/openbox.c:462 +#: openbox/openbox.c:479 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" +" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n" -#: openbox/openbox.c:463 -msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:464 -msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:480 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n" -#: openbox/openbox.c:465 +#: openbox/openbox.c:481 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n" -#: openbox/openbox.c:466 +#: openbox/openbox.c:482 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n" + +#: openbox/openbox.c:483 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Restartuje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:467 +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"Volby ladenia:\n" -#: openbox/openbox.c:468 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n" -#: openbox/openbox.c:469 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n" -#: openbox/openbox.c:470 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" +" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n" -#: openbox/openbox.c:471 +#: openbox/openbox.c:488 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n" + +#: openbox/openbox.c:489 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Prosim hlaste chyby na %s\n" + +#: openbox/openbox.c:586 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n" -#: openbox/openbox.c:519 -#, fuzzy -msgid "--config requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n" +#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d" + +#: openbox/screen.c:125 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d" + +#: openbox/screen.c:146 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:948 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "plocha %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s" -#: openbox/session.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/session.c:451 +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie '%s': %s" -#: openbox/session.c:534 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do '%s': %s" -#, fuzzy -#~ msgid "&Roll up" -#~ msgstr "Zvinúť" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Presunúť navrch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Presunúť naspodok" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n" +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Spúšťam %s\n" -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n" +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor '%s' v priradení klávesov/myši" -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n" +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "Neplatný kód klávesu '%s' v priradení klávesov" -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft." +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "Neplatný názov klávesu '%s' v priradení klávesov" -#~ msgid "Unable to load font: %s\n" -#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n" +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje" -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n" +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "Chyba X: %s"