X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=e0a319a00a082ebae10ccc498909c18625f749ab;hb=198d98986bdf224ed29361541d19841339953088;hp=ad6813bf08394ac8d3bc6dec2de838935956799c;hpb=d519deeb2e24ba27664a231c6579bee1e02b4ebb;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ad6813bf..e0a319a0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,200 +2,237 @@ # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Alexey Remizov , 2004. +# Nikita Bukhvostov , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n" +"Last-Translator: Nikita Bukhvostov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Запрошено некорректное действие '%s'. Нет такого действия." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено." -#: openbox/action.c:960 +#: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8" + +#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "Завершение..." + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" +msgstr "Не отвечает" + +#: openbox/client.c:3416 +msgid "No" msgstr "" -"Некорректное использование действия '%s'. Действие будет проигнорировано." -#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 +#: openbox/client.c:3417 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Не удалось запустить '%s': %s" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" -#: openbox/action.c:1266 +#: openbox/client.c:3434 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Перейти..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Управление рабочими столами" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Добавить новый рабочий стол" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Удалить последний рабочий стол" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: openbox/client_list_menu.c:196 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:257 msgid "All desktops" msgstr "Все рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:363 +#: openbox/client_menu.c:361 msgid "_Layer" msgstr "Слой(_L)" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:366 msgid "Always on _top" msgstr "Поверх всех окон(_T)" -#: openbox/client_menu.c:369 +#: openbox/client_menu.c:367 msgid "_Normal" msgstr "Обычное поведение(_N)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on _bottom" msgstr "Под всеми окнами(_B)" -#: openbox/client_menu.c:373 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Send to desktop" msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" msgstr "Меню клиентов" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:385 msgid "R_estore" msgstr "Восстановить(_E)" -#: openbox/client_menu.c:391 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "_Move" msgstr "Переместить(_M)" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:395 msgid "Resi_ze" msgstr "Изменить размер(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "Ico_nify" msgstr "Свернуть(_N)" -#: openbox/client_menu.c:403 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "Развернуть(_X)" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:413 msgid "_Roll up/down" msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "Un/_Decorate" msgstr "(От)декорировать(_D)" -#: openbox/client_menu.c:423 +#: openbox/client_menu.c:419 msgid "_Close" msgstr "Закрыть(_C)" -#: openbox/config.c:704 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Некорректная клавиша \"%s\" упомянута в конфигурационном файле" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле" -#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Не могу найти корректный файл меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:151 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:168 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Некорректный вывод pipe-меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:181 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'." +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню \"%s\"." -#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Больше..." -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректная кнопка \"%s\" в привязке мыши" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректный контекст \"%s\" в привязке мыши" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-сервер не поддерживает локали." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера." -#: openbox/openbox.c:249 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-" "умолчанию" -#: openbox/openbox.c:275 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Не могу загрузить тему." -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -203,23 +240,27 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:514 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:515 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:516 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,15 +268,19 @@ msgstr "" "\n" "Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:517 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:519 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Выход из Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:520 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -243,25 +288,25 @@ msgstr "" "\n" "Отладочные параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:523 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении " "фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -270,72 +315,91 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n" -#: openbox/openbox.c:593 +#: openbox/openbox.c:594 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон" -#: openbox/screen.c:126 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d" -#: openbox/screen.c:147 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается" -#: openbox/screen.c:991 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1178 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "рабочий стол %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Запущен %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Некорректное название модификатора \"%s\" в привязке клавиши/мыши" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректный код клавиши \"%s\" в привязке" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректное название клавиши \"%s\" в привязке" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует на экране" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Ошибка X-сервера: %s" + +#: openbox/prompt.c:181 +msgid "OK" +msgstr ""