X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=3a2b1a54069b9aa27acd4e4c206d5b3edbf4f392;hb=4b5373f609e6462995a38cc4f0f50b17cbc8f835;hp=efef579c22dde694e17fe2dee2956f38b75e8612;hpb=f6193ad9e048c5824142d3e7feeb109f91054052;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index efef579c..3a2b1a54 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n" "Last-Translator: Nikita Bukhvostov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,94 +16,158 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:151 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Запрошенное действие '%s' не найдено." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено." -#: openbox/actions/execute.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8" +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Не удалось запустить '%s': %s" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8" + +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 +#: openbox/client.c:3460 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "" -#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020 +#: openbox/actions/session.c:41 +msgid "" +"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without " +"session management support" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:67 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2004 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 msgid "Killing..." msgstr "Завершение..." -#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022 +#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 msgid "Not Responding" msgstr "Не отвечает" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94 +#: openbox/client.c:3449 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3451 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3455 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3457 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Перейти..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "Управление рабочими столами" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Добавить новый рабочий стол" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Удалить последний рабочий стол" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:151 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: openbox/client_list_menu.c:204 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Все рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "Слой(_L)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Поверх всех окон(_T)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "Обычное поведение(_N)" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Под всеми окнами(_B)" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Меню клиентов" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "Восстановить(_E)" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "Переместить(_M)" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "Изменить размер(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Свернуть(_N)" @@ -111,22 +175,22 @@ msgstr "Свернуть(_N)" msgid "Ma_ximize" msgstr "Развернуть(_X)" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "(От)декорировать(_D)" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "Закрыть(_C)" -#: openbox/config.c:750 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Некорректная клавиша \"%s\" упомянута в конфигурационном файле" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -134,83 +198,99 @@ msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигураци #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Не могу найти корректный файл меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Некорректный вывод pipe-меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'." +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню \"%s\"." #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Больше..." -#: openbox/mouse.c:363 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректная кнопка \"%s\" в привязке мыши" -#: openbox/mouse.c:369 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректный контекст \"%s\" в привязке мыши" -#: openbox/openbox.c:132 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:152 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender." -#: openbox/openbox.c:189 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-сервер не поддерживает локали." -#: openbox/openbox.c:191 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера." -#: openbox/openbox.c:255 +#: openbox/openbox.c:266 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-" "умолчанию" -#: openbox/openbox.c:289 +#: openbox/openbox.c:300 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Не могу загрузить тему." -#: openbox/openbox.c:416 +#: openbox/openbox.c:380 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s" +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: openbox/openbox.c:451 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s" + +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -218,27 +298,30 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:503 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n" -#: openbox/openbox.c:504 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -246,19 +329,19 @@ msgstr "" "\n" "Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:505 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:506 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:507 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Выход из Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:508 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -266,25 +349,25 @@ msgstr "" "\n" "Отладочные параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:509 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n" -#: openbox/openbox.c:510 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n" -#: openbox/openbox.c:511 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении " "фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:512 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:513 +#: openbox/openbox.c:551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,14 +376,14 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n" -#: openbox/openbox.c:583 +#: openbox/openbox.c:620 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:626 +#: openbox/openbox.c:663 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -317,32 +400,40 @@ msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон н msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается" -#: openbox/screen.c:408 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -#: openbox/screen.c:1169 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "рабочий стол %i" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:452 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:584 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s" + +#: openbox/session.c:821 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -351,25 +442,32 @@ msgstr "Запущен %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Некорректное название модификатора \"%s\" в привязке клавиши/мыши" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректный код клавиши \"%s\" в привязке" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректное название клавиши \"%s\" в привязке" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует на экране" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Ошибка X-сервера: %s" + +#: openbox/prompt.c:200 +msgid "OK" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"