X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2f1550b45579a7032a5b3640ac0020fb93c2eec6;hb=2c9bb4be11774f7c0cad67ba49d8ed4ee3342a36;hp=88b9022a0bcbe244d01c3731a73f972e6ac9e97e;hpb=f553badc27baa56dbf64eca10db92125c722c95c;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 88b9022a..2f1550b4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,269 +1,342 @@ -# Russian translation of Obconf -# Copyright (C) 2004 Ben Jansens -# This file is distributed under the same license as the ObConf package. +# Russian translation of Openbox +# # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. # Alexey Remizov , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: obconf 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-29 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:33+0300\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n" "Last-Translator: Alexey Remizov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/strings.c:7 -msgid "Openbox Window Preferences" -msgstr "Настройки окон Openbox" - -#: src/strings.c:8 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: src/strings.c:9 -#: src/strings.c:11 -#: src/strings.c:23 -#: src/strings.c:25 -#: src/strings.c:31 -#: src/strings.c:34 -#: src/strings.c:42 -#: src/strings.c:47 -#: src/strings.c:58 -#: src/strings.c:65 -#: src/strings.c:70 -#: src/strings.c:72 -msgid " " -msgstr " " - -#: src/strings.c:10 -msgid "Window Titles" -msgstr "Заголовки окон" - -#: src/strings.c:12 -msgid "Button _order:" -msgstr "Порядок кнопок:" - -#: src/strings.c:13 -msgid "" -"N - The window's icon\n" -"D - The all-desktops (sticky) button\n" -"S - The shade (roll up) button\n" -"L - The label (window title)\n" -"I - The iconify (minimize) button\n" -"M - The maximize button\n" -"C - The close button" -msgstr "" -"N - Иконка окна\n" -"D - Поместить на все рабочие места (приклеить)\n" -"S - Скрутить\n" -"L - Заголовок окна\n" -"I - Свернуть\n" -"M - Развернуть\n" -"C - Закрыть" - -#: src/strings.c:20 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/strings.c:21 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: src/strings.c:22 -msgid "Focusing Windows" -msgstr "Выбор окон" - -#: src/strings.c:24 -msgid "Focus windows when the _mouse pointer moves over them" -msgstr "Выбирать окно, когда указатель мыши находится над ним" - -#: src/strings.c:26 -msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" -msgstr "Поднимать выбранное окно, когда указатель мыши находится над ним" - -#: src/strings.c:27 -msgid "_Delay before focusing and raising windows:" -msgstr "Задержка перед поднятием:" - -#: src/strings.c:28 -#: src/strings.c:74 -msgid "ms" -msgstr "мс" - -#: src/strings.c:29 -msgid "Focus _new windows when they appear" -msgstr "Выбирать новое окно, когда оно появляется" - -#: src/strings.c:30 -msgid "Placing Windows" -msgstr "Расположение окон" - -#: src/strings.c:32 -msgid "_Place new windows under the mouse pointer" -msgstr "Располагать новые окна на месте указателя мыши" - -#: src/strings.c:33 -msgid "Moving and Resizing Windows" -msgstr "Перемещение и изменение размера окон" - -#: src/strings.c:35 -msgid "Update the window c_ontents while resizing" -msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера" - -#: src/strings.c:36 -msgid "Amount of resistance against other _windows:" -msgstr "Зона сопротивления пересечению с окнами:" - -#: src/strings.c:37 -#: src/strings.c:39 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: src/strings.c:38 -msgid "Amount of resistance against screen _edges:" -msgstr "Зона сопротивления выходу за границы экрана:" - -#: src/strings.c:40 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: src/strings.c:41 -msgid "Desktops" -msgstr "Рабочие места" - -#: src/strings.c:43 -msgid "Number of _desktops: " -msgstr "Количество рабочих мест:" - -#: src/strings.c:44 -msgid "Desktop _names:" -msgstr "Названия рабочих мест:" - -#: src/strings.c:45 +#: openbox/action.c:954 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "" + +#: openbox/action.c:957 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "" + +#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" + +#: openbox/action.c:1265 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +msgid "Go there..." +msgstr "Перейти..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" msgstr "Рабочие места" -#: src/strings.c:46 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: openbox/client_menu.c:246 +msgid "All desktops" +msgstr "Все рабочие места" + +#: openbox/client_menu.c:351 +#, fuzzy +msgid "&Layer" +msgstr "Расположить(&L)" + +#: openbox/client_menu.c:356 +#, fuzzy +msgid "Always on &top" +msgstr "Всегда на переднем плане(&T)" + +#: openbox/client_menu.c:357 +#, fuzzy +msgid "&Normal" +msgstr "Обычно(&N)" + +#: openbox/client_menu.c:358 +#, fuzzy +msgid "Always on &bottom" +msgstr "Всегда на заднем плане(&B)" + +#: openbox/client_menu.c:361 +#, fuzzy +msgid "&Send to desktop" +msgstr "Переместить на рабочее место(&S)" + +#: openbox/client_menu.c:365 +msgid "Client menu" +msgstr "Меню клиента" + +#: openbox/client_menu.c:371 +#, fuzzy +msgid "R&estore" +msgstr "Восстановить(&E)" + +#: openbox/client_menu.c:379 +#, fuzzy +msgid "&Move" +msgstr "Переместить(&M)" + +#: openbox/client_menu.c:381 +#, fuzzy +msgid "Resi&ze" +msgstr "Изменить размер(&Z)" + +#: openbox/client_menu.c:383 +#, fuzzy +msgid "Ico&nify" +msgstr "Свернуть(&N)" + +#: openbox/client_menu.c:391 +#, fuzzy +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Развернуть на весь экран(&X)" + +#: openbox/client_menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "&Roll up/down" +msgstr "Скрутить/Раскрутить(&R)" + +#: openbox/client_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "Un/&Decorate" +msgstr "Убрать оформление(&D)" + +#: openbox/client_menu.c:411 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Закрыть(&C)" + +#: openbox/config.c:666 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "" -#: src/strings.c:48 -msgid "_Position:" -msgstr "Позиция:" +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "" -#: src/strings.c:49 -msgid "Top Left" -msgstr "Вверху слева" +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "" -#: src/strings.c:50 -msgid "Top" -msgstr "Вверху" +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "" -#: src/strings.c:51 -msgid "Top Right" -msgstr "Вверху справа" +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "" -#: src/strings.c:52 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "" -#: src/strings.c:53 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Перейти..." -#: src/strings.c:54 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Внизу слева" +#: openbox/mouse.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "" -#: src/strings.c:55 -msgid "Bottom" -msgstr "Внизу" +#: openbox/mouse.c:344 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "" -#: src/strings.c:56 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Внизу справа" +#: openbox/openbox.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" -#: src/strings.c:57 -msgid "Floating" -msgstr "Свободная" +#: openbox/openbox.c:148 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "" -#: src/strings.c:59 -msgid "_Floating position:" -msgstr "Свободная позиция:" +#: openbox/openbox.c:179 +msgid "Failed to initialize the render library." +msgstr "" -#: src/strings.c:60 -msgid "x" -msgstr "x" +#: openbox/openbox.c:185 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "" -#: src/strings.c:61 -msgid "_Orientation: " -msgstr "Ориентация" +#: openbox/openbox.c:187 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "" -#: src/strings.c:62 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальная" +#: openbox/openbox.c:248 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "" -#: src/strings.c:63 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальная" +#: openbox/openbox.c:274 +#, fuzzy +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n" -#: src/strings.c:64 -msgid "Stacking" -msgstr "Расположение" +#: openbox/openbox.c:393 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgstr "" -#: src/strings.c:66 -msgid "Keep dock _above other windows" -msgstr "Всегда располагать док выше других окон" +#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 +msgid "Copyright (c)" +msgstr "" -#: src/strings.c:67 -msgid "A_llow dock to be both above and below windows" -msgstr "Располагать док как выше, так и ниже других окон" +#: openbox/openbox.c:472 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:68 -msgid "Keep dock _below other windows" -msgstr "Всегда располагать док ниже других окон" +#: openbox/openbox.c:473 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:69 -msgid "Hiding" -msgstr "Скрытие" +#: openbox/openbox.c:474 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:71 -msgid "_Hide off screen" -msgstr "Скрывать экран" +#: openbox/openbox.c:475 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:73 -msgid "_Delay before hiding:" -msgstr "Задержка перед скрытием:" +#: openbox/openbox.c:476 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:75 -msgid "Dock" -msgstr "Док приложений" +#: openbox/openbox.c:477 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:76 -msgid "About" -msgstr "О программе" +#: openbox/openbox.c:478 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:77 -msgid "About ObConf" -msgstr "О программе ObConf" +#: openbox/openbox.c:479 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:78 -msgid "ObConf 3.0" -msgstr "ObConf 3.0" +#: openbox/openbox.c:480 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:481 +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:482 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:483 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:484 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:79 -msgid "A preferences manager for Openbox" -msgstr "Управление настройками Openbox" +#: openbox/openbox.c:485 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "" -#: src/strings.c:80 +#: openbox/openbox.c:486 +#, c-format msgid "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens \n" -"Tim Riley " +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:578 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:122 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:143 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "" + +#: openbox/session.c:100 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" + +#: openbox/session.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" + +#: openbox/session.c:552 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" msgstr "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens \n" -"Tim Riley " +#, fuzzy +#~ msgid "--config requires an argument\n" +#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"