X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=12c6b0c136c7eae51dddf1741bf824612b3c73f3;hb=3ae58f457bcdfa90b26dad4c9d192f045874ddae;hp=ad6813bf08394ac8d3bc6dec2de838935956799c;hpb=d519deeb2e24ba27664a231c6579bee1e02b4ebb;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ad6813bf..12c6b0c1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,200 +2,215 @@ # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Alexey Remizov , 2004. +# Nikita Bukhvostov , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:36+0200\n" +"Last-Translator: Nikita Bukhvostov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Запрошено некорректное действие '%s'. Нет такого действия." +msgstr "" -#: openbox/action.c:960 +#: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" -"Некорректное использование действия '%s'. Действие будет проигнорировано." +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8" -#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Не удалось запустить '%s': %s" -#: openbox/action.c:1266 -#, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8" +#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +msgid "Not Responding" +msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Перейти..." +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Управление рабочими столами" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Добавить новый рабочий стол" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Удалить последний рабочий стол" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: openbox/client_list_menu.c:196 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:256 msgid "All desktops" msgstr "Все рабочие столы" -#: openbox/client_menu.c:363 +#: openbox/client_menu.c:360 msgid "_Layer" msgstr "Слой(_L)" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:365 msgid "Always on _top" msgstr "Поверх всех окон(_T)" -#: openbox/client_menu.c:369 +#: openbox/client_menu.c:366 msgid "_Normal" msgstr "Обычное поведение(_N)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:367 msgid "Always on _bottom" msgstr "Под всеми окнами(_B)" -#: openbox/client_menu.c:373 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Send to desktop" msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:374 msgid "Client menu" msgstr "Меню клиентов" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "R_estore" msgstr "Восстановить(_E)" -#: openbox/client_menu.c:391 +#: openbox/client_menu.c:392 msgid "_Move" msgstr "Переместить(_M)" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "Resi_ze" msgstr "Изменить размер(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:396 msgid "Ico_nify" msgstr "Свернуть(_N)" -#: openbox/client_menu.c:403 +#: openbox/client_menu.c:404 msgid "Ma_ximize" msgstr "Развернуть(_X)" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:412 msgid "_Roll up/down" msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "(От)декорировать(_D)" -#: openbox/client_menu.c:423 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "Закрыть(_C)" -#: openbox/config.c:704 +#: openbox/config.c:746 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле" -#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'" -#: openbox/menu.c:151 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s" -#: openbox/menu.c:168 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'" -#: openbox/menu.c:181 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'." -#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Больше..." -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:349 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:355 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:187 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-сервер не поддерживает локали." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера." -#: openbox/openbox.c:249 +#: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-" "умолчанию" -#: openbox/openbox.c:275 +#: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Не могу загрузить тему." -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:405 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:486 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:487 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -203,23 +218,23 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:492 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,15 +242,19 @@ msgstr "" "\n" "Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:495 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:496 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -243,25 +262,25 @@ msgstr "" "\n" "Отладочные параметры:\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении " "фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -270,27 +289,27 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n" -#: openbox/openbox.c:593 +#: openbox/openbox.c:604 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n" -#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон" -#: openbox/screen.c:126 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d" -#: openbox/screen.c:147 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается" -#: openbox/screen.c:991 +#: openbox/screen.c:1162 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "рабочий стол %i" @@ -315,27 +334,27 @@ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s" msgid "Running %s\n" msgstr "Запущен %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Ошибка X-сервера: %s"