X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=fe44888e6e20be3c1eb680e51db476874812d0f2;hb=7c33f45e09350bdd40990ef98cf4765d780263fe;hp=8181b1c70a79cc08588349269bb58eca60d20303;hpb=e6fea245756b59f83dc0f51d13feee9cf093a1a1;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8181b1c7..fe44888e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "Sair" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Janela sem nome" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "Não Responsivo" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" "A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o " "sinal %s?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Terminar Processo" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -425,9 +425,15 @@ msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo" #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"O Openbox está configurado para %d área de trabalho, mas a sessão atual " +"contém %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox." +msgstr[1] "" "O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão atual " "contém %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox." @@ -446,19 +452,19 @@ msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format -msgid "Running %s\n" -msgstr "Executando %s\n" +msgid "Running %s" +msgstr "Executando %s" #: openbox/translate.c:59 #, c-format