X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=eef6adf3de5930a5779dfd834f606942e688e992;hb=7fb107cd37a09787c5cfa590688944b3bcb2bab8;hp=7a1514b8e4fd5a1b718a82be9796b23e969c452c;hpb=5f045992f16f37de24a71ea089b9494d4ed9848c;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7a1514b8..eef6adf3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,33 +17,92 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:88 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8" + +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 +#, c-format +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Przejdź..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "Zarządzaj pulpitami" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "Dod_aj nowy pulpit" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Usuń ostatni pulpit" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -51,156 +110,156 @@ msgstr "Okna" msgid "Desktops" msgstr "Pulpity" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Warstwa" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Zawsze na _wierzchu" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normalnie" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Zawsze pod _spodem" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "Wyślij na p_ulpit" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" -#: openbox/client_menu.c:384 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "P_rzywróć" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "_Przesuń" -#: openbox/client_menu.c:394 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "Zmień _rozmiar" -#: openbox/client_menu.c:396 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Zmi_nimalizuj" -#: openbox/client_menu.c:404 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "Zma_ksymalizuj" -#: openbox/client_menu.c:412 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Zwiń/Rozwiń" -#: openbox/client_menu.c:414 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje" -#: openbox/client_menu.c:418 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "Z_amknij" -#: openbox/config.c:740 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu '%s' nie powiodło się: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu '%s', ale ono nie istnieje" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X." -#: openbox/openbox.c:251 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie " "domyślnychwartości" -#: openbox/openbox.c:277 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Nie można wczytać motywu." -#: openbox/openbox.c:402 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie " -"powiodło się: %s" +"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego " +"uruchomienianie powiodło się: %s" -#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -208,23 +267,30 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -232,20 +298,19 @@ msgstr "" "\n" "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n" -#: openbox/openbox.c:492 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -253,24 +318,24 @@ msgstr "" "\n" "Opcje debugowania:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:527 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -279,73 +344,92 @@ msgstr "" "\n" "Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n" -#: openbox/openbox.c:599 +#: openbox/openbox.c:597 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:118 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:139 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania" -#: openbox/screen.c:1087 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "pulpit %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Uruchamianie %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" -"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora '%s' w skrócie klawiszowym lub myszy" +"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora \"%s\" w skrócie klawiszowym lub myszy" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Nieprawidłowy kod '%s' w skrócie klawiszowym" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Nieprawidłowy kod \"%s\" w skrócie klawiszowym" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa '%s' w skrócie klawiszowym" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa \"%s\" w skrócie klawiszowym" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Błąd X: %s" + +#: openbox/prompt.c:182 +msgid "OK" +msgstr ""