X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=8db9871a51891fd1b834432160005ab0092ac254;hb=3263845459d15da683b7cab92fb856acbdf2800e;hp=00d845031d6983b74a989d21923a917d1bca81d1;hpb=9f7a19daacae746d7d80a3c3e3f6daa5d16c9892;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 00d84503..8db9871a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,199 +3,239 @@ # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. # Madej , 2004. # Paweł Rusinek , 2007. +# Piotr Drąg , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:09+0100\n" -"Last-Translator: Paweł Rusinek \n" -"Language-Team: None\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:954 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Wywołano niepoprawną akcję '%s'. Taka akcja nie istnieje." +msgstr "" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta." +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8" -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s" +msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3416 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3417 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: openbox/action.c:1265 +#: openbox/client.c:3430 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3434 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Przejdź..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Zarządzaj pulpitami" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "Dod_aj nowy pulpit" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Usuń ostatni pulpit" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: openbox/client_list_menu.c:196 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Pulpity" -#: openbox/client_menu.c:246 +#: openbox/client_menu.c:257 msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: openbox/client_menu.c:351 -msgid "&Layer" -msgstr "&Warstwa" +#: openbox/client_menu.c:361 +msgid "_Layer" +msgstr "_Warstwa" -#: openbox/client_menu.c:356 -msgid "Always on &top" -msgstr "Zawsze na &wierzchu" +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "Always on _top" +msgstr "Zawsze na _wierzchu" -#: openbox/client_menu.c:357 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalnie" +#: openbox/client_menu.c:367 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normalnie" -#: openbox/client_menu.c:358 -msgid "Always on &bottom" -msgstr "Zawsze pod &spodem" +#: openbox/client_menu.c:368 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Zawsze pod _spodem" -#: openbox/client_menu.c:361 -msgid "&Send to desktop" -msgstr "Wyślij na p&ulpit" +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "Wyślij na p_ulpit" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" -#: openbox/client_menu.c:371 -msgid "R&estore" -msgstr "&Przywróć" +#: openbox/client_menu.c:385 +msgid "R_estore" +msgstr "P_rzywróć" -#: openbox/client_menu.c:379 -msgid "&Move" -msgstr "Prze&suń" +#: openbox/client_menu.c:393 +msgid "_Move" +msgstr "_Przesuń" -#: openbox/client_menu.c:381 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Zmień &rozmiar" +#: openbox/client_menu.c:395 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Zmień _rozmiar" -#: openbox/client_menu.c:383 -msgid "Ico&nify" -msgstr "Mi&nimalizuj" +#: openbox/client_menu.c:397 +msgid "Ico_nify" +msgstr "Zmi_nimalizuj" -#: openbox/client_menu.c:391 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksymalizuj" +#: openbox/client_menu.c:405 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Zma_ksymalizuj" -#: openbox/client_menu.c:399 -msgid "&Roll up/down" -msgstr "&Zwiń/Rozwiń" +#: openbox/client_menu.c:413 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "_Zwiń/Rozwiń" -#: openbox/client_menu.c:401 -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Pokaż/Ukryj &dekoracje" +#: openbox/client_menu.c:415 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje" -#: openbox/client_menu.c:411 -msgid "&Close" -msgstr "Z&amknij" +#: openbox/client_menu.c:419 +msgid "_Close" +msgstr "Z_amknij" -#: openbox/config.c:701 +#: openbox/config.c:781 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' użyty w pliku konfiguracyjnym" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Konflikt z powiązaniem klawiaturowym w pliku konfiguracyjnym" +msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku menu '%s'" +msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu '%s'" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Nie udało się wykonać polecenia dla pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu '%s' nie powiodło się: %s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Niepoprawny wynik z pipe-menu '%s'" +msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu '%s'" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Plik menu '%s' nie istnieje" +msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu '%s', ale ono nie istnieje" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' w powiązaniu myszy" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:385 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Niepoprawny kontekst '%s' w powiązaniu myszy" +msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY." +msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki obrender." +msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X." -#: openbox/openbox.c:249 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości" +"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie " +"domyślnychwartości" -#: openbox/openbox.c:275 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nie można załadować motywu." +msgstr "Nie można wczytać motywu." -#: openbox/openbox.c:394 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Podczas restartu nie udało się uruchomić nowego pliku '%s': %s" +msgstr "" +"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie " +"powiodło się: %s" -#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -203,23 +243,27 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Wypisuje tę pomoc i kończy\n" +msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Wypisuje informację o wersji i kończy\n" +msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:514 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:515 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:516 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,15 +271,19 @@ msgstr "" "\n" "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:517 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure Ponownie odczytuje pliki konfiguracyjne\n" +msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:519 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:520 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -243,56 +291,68 @@ msgstr "" "\n" "Opcje debugowania:\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania\n" +msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:523 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -" --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z " -"obsługą aktywacji\n" +" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr "" -" --debug-xinerama Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany " -"xineramy\n" +msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:525 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) w serwisie %s\n" +"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n" + +#: openbox/openbox.c:594 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:586 +#: openbox/openbox.c:637 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Niepoprawny argument '%s'\n" +msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n" -#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:125 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:146 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania" -#: openbox/screen.c:939 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1178 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "pulpit %i" @@ -312,32 +372,37 @@ msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s" msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Uruchamianie %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Niepoprawny modyfikator '%s' w powiązaniu klawiaturowym lub myszy" +msgstr "" +"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora '%s' w skrócie klawiszowym lub myszy" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Niepoprawny kod '%s' w powiązaniu klawiaturowym" +msgstr "Nieprawidłowy kod '%s' w skrócie klawiszowym" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Niepoprawna nazwa '%s' w powiązaniu klawiaturowym" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa '%s' w skrócie klawiszowym" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "Błąd serwera X: %s" +msgstr "Błąd X: %s" + +#: openbox/prompt.c:181 +msgid "OK" +msgstr ""