X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=0d0b60facb8d4219fa2213feda0d165432b5b48a;hb=20cb425fd31b86febacbc3e80fba94e88f0ef016;hp=dc13b627fee26b106a1af8a52eaf54f83a85781e;hpb=1d93dc961b0f8fb47da6611cbf3a1e3028af901d;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dc13b627..0d0b60fa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:09+0100\n" "Last-Translator: Paweł Rusinek \n" "Language-Team: None\n" @@ -26,9 +26,7 @@ msgstr "Wywołano niepoprawną akcję '%s'. Taka akcja nie istnieje." msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta." -#: openbox/action.c:1226 -#: openbox/action.c:1244 -#: openbox/action.c:1257 +#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s" @@ -38,8 +36,7 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s" msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 -#: openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "Przejdź..." @@ -47,7 +44,7 @@ msgstr "Przejdź..." msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Pulpity" @@ -120,8 +117,7 @@ msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' użyty w pliku konfiguracyjnym" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt z powiązaniem klawiaturowym w pliku konfiguracyjnym" -#: openbox/menu.c:98 -#: openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku menu '%s'" @@ -141,8 +137,7 @@ msgstr "Niepoprawny wynik z pipe-menu '%s'" msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "Plik menu '%s' nie istnieje" -#: openbox/menu.c:331 -#: openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 msgid "More..." msgstr "Więcej..." @@ -156,50 +151,51 @@ msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' w powiązaniu myszy" msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Niepoprawny kontekst '%s' w powiązaniu myszy" -#: openbox/openbox.c:128 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:148 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY." +msgstr "" +"Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:179 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki render." +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki obrender." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X." -#: openbox/openbox.c:248 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości" +msgstr "" +"Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości" -#: openbox/openbox.c:274 +#: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Nie można załadować motywu." -#: openbox/openbox.c:393 +#: openbox/openbox.c:394 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Podczas restartu nie udało się uruchomić nowego pliku '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:461 -#: openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:475 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:476 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -207,23 +203,23 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:477 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Wypisuje tę pomoc i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:478 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Wypisuje informację o wersji i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:479 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n" -#: openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:480 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:481 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -231,15 +227,15 @@ msgstr "" "\n" "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:482 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ponownie odczytuje pliki konfiguracyjne\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:483 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -247,23 +243,27 @@ msgstr "" "\n" "Opcje debugowania:\n" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z obsługą aktywacji\n" +msgstr "" +" --debug-focus Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z " +"obsługą aktywacji\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany xineramy\n" +msgstr "" +" --debug-xinerama Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany " +"xineramy\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -272,38 +272,42 @@ msgstr "" "\n" "Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) w serwisie %s\n" -#: openbox/openbox.c:578 +#: openbox/openbox.c:586 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Niepoprawny argument '%s'\n" -#: openbox/screen.c:85 -#: openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:125 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:146 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:939 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "pulpit %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s" -#: openbox/session.c:442 +#: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s" -#: openbox/session.c:552 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s" @@ -337,4 +341,3 @@ msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Błąd serwera X: %s" -