X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=5b2f488553db91c1a4d9bdf18ee2fe0a825e7d02;hb=16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104;hp=d264486ed60196a0a8c69d92a52f755e018a3d24;hpb=fe4f691a7c91342d881a33acf79da9ad1c89b3ef;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d264486e..5b2f4885 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,257 +1,474 @@ # Norwegian messages for openbox -# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Øyvind Albrigtsen, 2004. # +# Michael Kjelbergvik Thung , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" -"Last-Translator: Øyvind Albrigtsen\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/client_list_menu.c:100 +#: openbox/actions.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke." + +#: openbox/actions/execute.c:245 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: openbox/actions/execute.c:246 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: openbox/actions/execute.c:250 +msgid "Execute" +msgstr "Utfør" + +#: openbox/actions/execute.c:259 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 " + +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: openbox/actions/exit.c:70 +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: openbox/actions/exit.c:74 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil logge ut?" + +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Logg Ut" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil avslutte Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Avslutt Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Ukjent Vindu" + +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 +msgid "Killing..." +msgstr "Dreper..." + +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 +msgid "Not Responding" +msgstr "Svarer Ikke" + +#: openbox/client.c:3648 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved Ã¥ sende " +"signalet %s?" + +#: openbox/client.c:3650 +msgid "End Process" +msgstr "Avslutt Prosess" + +#: openbox/client.c:3654 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-" +"serveren?" + +#: openbox/client.c:3656 +msgid "Disconnect" +msgstr "Fjern tilknytning" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." -msgstr "Gå dit" +msgstr "GÃ¥ dit..." -#: openbox/client_list_menu.c:191 -msgid "Desktops" -msgstr "Skrivebord" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Behandle skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "Restor&e" -msgstr "Tilbak&estill" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Nytt skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "Maximiz&e" -msgstr "Maxim&er" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Fjern siste skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:80 -#, fuzzy -msgid "&Roll down" -msgstr "&Rull ned" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 +msgid "Windows" +msgstr "Vinduer" -#: openbox/client_menu.c:80 -#, fuzzy -msgid "&Roll up" -msgstr "&Rull opp" +#: openbox/client_list_menu.c:214 +msgid "Desktops" +msgstr "Skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:142 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Alle skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:166 -#, fuzzy -msgid "&Layer" -msgstr "La&g" +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Layer" +msgstr "La_g" -#: openbox/client_menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Always on &top" -msgstr "Alltid ø&verst" +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "Always on _top" +msgstr "Alltid ø_verst" -#: openbox/client_menu.c:177 -#, fuzzy -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "_Normal" +msgstr "Nor_mal" -#: openbox/client_menu.c:182 -#, fuzzy -msgid "Always on &bottom" -msgstr "Alltid &nederst" +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Alltid _nederst" -#: openbox/client_menu.c:185 -#, fuzzy -msgid "&Send to desktop" -msgstr "&Send til" +#: openbox/client_menu.c:380 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "_Send til" -#: openbox/client_menu.c:189 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" -msgstr "Klient meny" - -#: openbox/client_menu.c:199 -#, fuzzy -msgid "Ico&nify" -msgstr "&Minimer" - -#: openbox/client_menu.c:216 -#, fuzzy -msgid "Raise to &top" -msgstr "Legg ø&verst" - -#: openbox/client_menu.c:220 -#, fuzzy -msgid "Lower to &bottom" -msgstr "Legg &nederst" - -#: openbox/client_menu.c:233 -#, fuzzy -msgid "&Decorate" -msgstr "&Dekorer" - -#: openbox/client_menu.c:239 -#, fuzzy -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: openbox/client_menu.c:243 -#, fuzzy -msgid "Resi&ze" -msgstr "Endre s&tørrelse" - -#: openbox/client_menu.c:249 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" - -#: openbox/openbox.c:106 -msgid "Couldn't set locale from environment." +msgstr "Klient-meny" + +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "R_estore" +msgstr "Tilbak_estill" + +#: openbox/client_menu.c:398 +msgid "_Move" +msgstr "_Flytt" + +#: openbox/client_menu.c:400 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Endre s_tørrelse" + +#: openbox/client_menu.c:402 +msgid "Ico_nify" +msgstr "_Minimer" + +#: openbox/client_menu.c:406 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximer" + +#: openbox/client_menu.c:410 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "_Rull opp/ned" + +#: openbox/client_menu.c:414 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon" + +#: openbox/client_menu.c:418 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" + +#: openbox/config.c:558 +#, c-format +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus" + +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Forsøkte Ã¥ Ã¥pne menyen \"%s\", men denne finnes ikke" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Mer..." -#: openbox/openbox.c:165 +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus" + +#: openbox/openbox.c:137 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s" + +#: openbox/openbox.c:152 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen" + +#: openbox/openbox.c:182 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket." + +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering." -#: openbox/openbox.c:167 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." -#: openbox/openbox.c:229 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier" -#: openbox/openbox.c:349 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"En eller flere XML-syntaksfeil ble funnet ved lesing av konfigurasjonsfilene " +"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen " +"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kan ikke laste et tema." + +#: openbox/openbox.c:376 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "Openbox Syntaksfeil" -#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 +#: openbox/openbox.c:442 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s" + +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:400 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n" -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:402 -msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:404 -msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" msgstr "" +"\n" +"Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:405 -#, fuzzy -msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -msgstr "--sm-client-id krever et argument\n" +#: openbox/openbox.c:534 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:406 -msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:535 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:409 -msgid " --help Display this help and exit\n" +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" +" --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i " +"bruk\n" -#: openbox/openbox.c:410 -msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:541 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:411 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n" -#: openbox/openbox.c:412 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n" + +#: openbox/openbox.c:544 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Start Openbox pÃ¥ nytt\n" -#: openbox/openbox.c:413 +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Avslutt Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:414 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n" + +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:415 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n" -#: openbox/openbox.c:416 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-hÃ¥ndtering\n" + +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" +" --debug-session Vis debuggingsinformasjon for session-hÃ¥ndtering\n" + +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n" -#: openbox/openbox.c:417 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Vennligst rapporter bugs til %s\n" + +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s krever et argument\n" -#: openbox/openbox.c:448 -#, fuzzy -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file krever et argument\n" +#: openbox/openbox.c:713 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n" -#: openbox/session.c:124 -msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -msgstr "--sm-client-id krever et argument\n" +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "En vindusbehandler kjører allerede pÃ¥ skjerm %d" -#: openbox/session.c:132 -msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file krever et argument\n" +#: openbox/screen.c:127 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering pÃ¥ skjerm %d" -#: openbox/session.c:168 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Vindusbehandleren pÃ¥ skjerm %d vil ikke avslutte" + +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " +"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." +msgstr[1] "" +"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " +"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." + +#: openbox/screen.c:1204 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "skrivebord %i" -#: openbox/session.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +#: openbox/startupnotify.c:241 +#, c-format +msgid "Running %s" +msgstr "Kjører %s" -#: openbox/session.c:433 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp \"%s\" i binding for tast/mus" -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Kunde ikke initialisere Xft." +#: openbox/translate.c:138 +#, c-format +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastekode \"%s\" i hurtigtastbinding" -#~ msgid "Unable to load font: %s\n" -#~ msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n" +#: openbox/translate.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastenavn \"%s\" i hurtigtastbinding" + +#: openbox/translate.c:151 +#, c-format +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet" -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Prøver med reservefonten: %s\n" +#: openbox/prompt.c:154 +msgid "OK" +msgstr "OK"