X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=5b2f488553db91c1a4d9bdf18ee2fe0a825e7d02;hb=16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104;hp=ba2956381372e7be867f9cc0196a49401b3e960f;hpb=a78b22d0155432561bc4296661e33dc8a1d9a2b8;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/no.po b/po/no.po index ba295638..5b2f4885 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,197 +2,305 @@ # Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. # -# Michael Kjelbergvik Thung , 2007. +# Michael Kjelbergvik Thung , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/action.c:954 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke." -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions/execute.c:245 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: openbox/actions/execute.c:246 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: openbox/actions/execute.c:250 +msgid "Execute" +msgstr "Utfør" + +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert." +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 " + +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: openbox/actions/exit.c:70 +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: openbox/actions/exit.c:74 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?" + +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Logg Ut" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte Openbox?" -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Avslutt Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Ukjent Vindu" + +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 +msgid "Killing..." +msgstr "Dreper..." + +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 +msgid "Not Responding" +msgstr "Svarer Ikke" + +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende " +"signalet %s?" + +#: openbox/client.c:3650 +msgid "End Process" +msgstr "Avslutt Prosess" -#: openbox/action.c:1265 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 " +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-" +"serveren?" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client.c:3656 +msgid "Disconnect" +msgstr "Fjern tilknytning" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Gå dit..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Behandle skrivebord" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Nytt skrivebord" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Fjern siste skrivebord" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:246 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Alle skrivebord" -#: openbox/client_menu.c:351 -msgid "&Layer" -msgstr "La&g" +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Layer" +msgstr "La_g" -#: openbox/client_menu.c:356 -msgid "Always on &top" -msgstr "Alltid ø&verst" +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "Always on _top" +msgstr "Alltid ø_verst" -#: openbox/client_menu.c:357 -msgid "&Normal" -msgstr "Nor&mal" +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "_Normal" +msgstr "Nor_mal" -#: openbox/client_menu.c:358 -msgid "Always on &bottom" -msgstr "Alltid &nederst" +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Alltid _nederst" -#: openbox/client_menu.c:361 -msgid "&Send to desktop" -msgstr "&Send til" +#: openbox/client_menu.c:380 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "_Send til" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Klient-meny" -#: openbox/client_menu.c:371 -msgid "R&estore" -msgstr "Tilbak&estill" +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "R_estore" +msgstr "Tilbak_estill" + +#: openbox/client_menu.c:398 +msgid "_Move" +msgstr "_Flytt" -#: openbox/client_menu.c:379 -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" +#: openbox/client_menu.c:400 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Endre s_tørrelse" -#: openbox/client_menu.c:381 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Endre s&tørrelse" +#: openbox/client_menu.c:402 +msgid "Ico_nify" +msgstr "_Minimer" -#: openbox/client_menu.c:383 -msgid "Ico&nify" -msgstr "&Minimer" +#: openbox/client_menu.c:406 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximer" -#: openbox/client_menu.c:391 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ximer" +#: openbox/client_menu.c:410 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "_Rull opp/ned" -#: openbox/client_menu.c:399 -msgid "&Roll up/down" -msgstr "&Rull opp/ned" +#: openbox/client_menu.c:414 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon" -#: openbox/client_menu.c:401 -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Fjern/Legg til &dekorasjon" +#: openbox/client_menu.c:418 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" + +#: openbox/config.c:558 +#, c-format +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus" -#: openbox/client_menu.c:411 -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" -#: openbox/config.c:666 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen" +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:161 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\"" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\"" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Forsøkte å åpne menyen '%s', men denne finnes ikke" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:128 -#, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s" - -#: openbox/openbox.c:148 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen" -#: openbox/openbox.c:179 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "Kunne ikke starte render-biblioteket." +#: openbox/openbox.c:182 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." -#: openbox/openbox.c:248 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier" -#: openbox/openbox.c:274 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"En eller flere XML-syntaksfeil ble funnet ved lesing av konfigurasjonsfilene " +"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen " +"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Kan ikke laste et tema." -#: openbox/openbox.c:393 +#: openbox/openbox.c:376 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "Openbox Syntaksfeil" + +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -200,23 +308,32 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:477 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" +" --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i " +"bruk\n" + +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n" +msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -224,15 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Avslutt Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -240,23 +361,32 @@ msgstr "" "\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" +" --debug-session Vis debuggingsinformasjon for session-håndtering\n" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -265,67 +395,80 @@ msgstr "" "\n" "Vennligst rapporter bugs til %s\n" -#: openbox/openbox.c:578 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s krever et argument\n" + +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "En vindusbehandler kjører allerede på skjerm %d" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte" -#: openbox/session.c:100 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:421 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" - -#: openbox/session.c:442 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s" - -#: openbox/session.c:552 +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " +"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." +msgstr[1] "" +"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " +"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." + +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s" +msgid "desktop %i" +msgstr "skrivebord %i" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format -msgid "Running %s\n" -msgstr "Kjører %s\n" +msgid "Running %s" +msgstr "Kjører %s" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp '%s' i binding for tast/mus" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp \"%s\" i binding for tast/mus" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ugyldig tastekode '%s' i hurtigtastbinding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastekode \"%s\" i hurtigtastbinding" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ugyldig tastenavn '%s' i hurtigtastbinding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastenavn \"%s\" i hurtigtastbinding" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet" -#: openbox/xerror.c:39 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Feil i X: %s" +#: openbox/prompt.c:154 +msgid "OK" +msgstr "OK"