X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=414cddb3ec7019c09295d8bbfe7702cd503f223d;hb=20b8fcfa33feeade5946bc7f3046705da5d164fe;hp=f6d6bd05d904c47269fee714c7c9ade068449f53;hpb=831c27e82cdb549dad0bde71f1329bf64575a7ab;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f6d6bd05..414cddb3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,54 +2,64 @@ # Copyright (C) 2007 Mark Pustjens # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Mark Pustjens , 2007. -# -# +# Jochem Kossen , 2007. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 03:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Mark Pustjens \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Jochem Kossen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/actions.c:149 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet" + +#: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt" -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Ga hierheen..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 -#, fuzzy +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 msgid "Manage desktops" -msgstr "Alle bureaubladen" +msgstr "Beheer bureaubladen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 -#, fuzzy +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Add new desktop" -msgstr "Verplaats _naar bureaublad" +msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 -#, fuzzy +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 msgid "_Remove last desktop" -msgstr "Verplaats _naar bureaublad" +msgstr "V_erwijder laatste bureaublad" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Bureaubladen" @@ -81,51 +91,51 @@ msgstr "Verplaats _naar bureaublad" msgid "Client menu" msgstr "Venster menu" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "R_estore" msgstr "_Herstellen" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:392 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "Resi_ze" msgstr "_Grootte aanpassen" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:396 msgid "Ico_nify" msgstr "_Iconificeren" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:404 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Maximaliseren" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:412 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Op/neerklappen" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:746 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratie bestand" +msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict met toetsen binding in het configuratie bestand" +msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Het vinden van een geldig menu bestand '%s' is mislukt" +msgstr "Het vinden van een geldig menubestand '%s' is mislukt" #: openbox/menu.c:171 #, c-format @@ -140,7 +150,7 @@ msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" #: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het besstaat niet" +msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -159,11 +169,11 @@ msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding" #: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Mislukt om het pad in te stellen naar de thuis map '%s': %s" +msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s" #: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Mislukt om het scherm van de DISPLAY omgevings variabele te openen." +msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt." #: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." @@ -175,17 +185,17 @@ msgstr "X server ondersteunt locale niet" #: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "Kan de locale bepalinging van de X server niet instellen" +msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen" #: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Mislukt om een geldig configuratie bestand te vinden, eenvoudige standaard " -"instellingen worden gebruikt" +"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen " +"worden gebruikt" #: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Mislukt om een theme te laden." +msgstr "Thema laden mislukt." #: openbox/openbox.c:405 #, c-format @@ -210,11 +220,11 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Toont deze helptext en sluit af\n" +msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n" #: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Toont versie en sluit af\n" +msgstr " --version Toon versie en sluit af\n" #: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" @@ -222,8 +232,7 @@ msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n" #: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" -" --sm-disable Verbinding met de sessie beheerder uitschakelen\n" +msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n" #: openbox/openbox.c:492 msgid "" @@ -242,6 +251,10 @@ msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Herstart Openbox\n" #: openbox/openbox.c:495 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:496 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -249,52 +262,59 @@ msgstr "" "\n" "Debugging opties:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Start in synchrone modus\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr " --debug Debug uitvoer weergeven\n" +msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focus afhandeling weergeven\n" +msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep xinerama schermen\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:501 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Geliever bugs te melden bij %s\n" +"Gelieve bugs te melden bij %s\n" -#: openbox/openbox.c:597 +#: openbox/openbox.c:602 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Onbekende optie '%s'\n" -#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "Een window manager draait al op scherm %d" +msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d" -#: openbox/screen.c:131 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen" -#: openbox/screen.c:152 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af" -#: openbox/screen.c:1073 +#: openbox/screen.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1168 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureaublad %i" @@ -314,38 +334,35 @@ msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar '%s': %s" msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar '%s': %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Starten %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ongeldige modificatie-toets '%s' in toetsen/muis binding" +msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toest code '%s' in toetsen binding" +msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toest naam '%s' in toetsen binding" +msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Aangevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X Fout: %s" -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet" - #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." #~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd."