X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=ade4d95ce46b49d57168fb1ca6fbf00f932d9ea2;hb=6be85936aea651721419bb789677059ab3cffad8;hp=9d2a597b46c5cf8eb3dbb1e9f7aff2c5c05c2434;hpb=def8f7e4dde2a95b4a9bf177af4493550ec6f6e5;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9d2a597b..ade4d95c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2,229 +2,398 @@ # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the Openbox package. # Yukihiro Nakai , 2003. +# Ryoichiro Suzuki , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukihiro Nakai \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n" +"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/actions.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "" +"不正なアクション'%s'が要求されました。そのようなアクションは存在しません。" + +#: openbox/actions/execute.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "パス'%s'を utf8 から変換するのに失敗しました。" + +#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "'%s'の実行に失敗しました: %s" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3416 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3417 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3434 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "移動する..." -#: openbox/client_list_menu.c:198 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +msgid "Manage desktops" +msgstr "デスクトップを管理" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +msgid "Windows" +msgstr "ウィンドウ" + +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "デスクトップ" -#: openbox/client_menu.c:149 +#: openbox/client_menu.c:257 msgid "All desktops" -msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" - -#: openbox/client_menu.c:247 -#, fuzzy -msgid "&Layer" -msgstr "レイヤー(&L)" - -#: openbox/client_menu.c:253 -#, fuzzy -msgid "Always on &top" -msgstr "常に最上位にする(&T)" - -#: openbox/client_menu.c:258 -#, fuzzy -msgid "&Normal" -msgstr "ノーマル(&N)" - -#: openbox/client_menu.c:263 -#, fuzzy -msgid "Always on &bottom" -msgstr "常に最下位にする(&B)" - -#: openbox/client_menu.c:266 -#, fuzzy -msgid "&Send to desktop" -msgstr "デスクトップに送る(&S)" - -#: openbox/client_menu.c:270 +msgstr "すべてのデスクトップ(_A)" + +#: openbox/client_menu.c:361 +msgid "_Layer" +msgstr "階層(_L)" + +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "Always on _top" +msgstr "常に最上位にする(_T)" + +#: openbox/client_menu.c:367 +msgid "_Normal" +msgstr "通常(_N)" + +#: openbox/client_menu.c:368 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "常に最下位にする(_B)" + +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "デスクトップに送る(_S)" + +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" msgstr "クライアントメニュー" -#: openbox/client_menu.c:278 -#, fuzzy -msgid "R&estore" -msgstr "リストア(&E)" - -#: openbox/client_menu.c:288 -#, fuzzy -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#: openbox/client_menu.c:292 -#, fuzzy -msgid "Resi&ze" -msgstr "リサイズ(&Z)" - -#: openbox/client_menu.c:296 -#, fuzzy -msgid "Ico&nify" -msgstr "アイコン化(&N)" - -#: openbox/client_menu.c:307 -#, fuzzy -msgid "Ma&ximize" -msgstr "最大化(&E)" - -#: openbox/client_menu.c:317 -#, fuzzy -msgid "&Roll up/down" -msgstr "ロールダウン(&R)" - -#: openbox/client_menu.c:328 -#, fuzzy -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "装飾(&D)" - -#: openbox/client_menu.c:340 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&C)" - -#: openbox/openbox.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/client_menu.c:385 +msgid "R_estore" +msgstr "復元(_E)" + +#: openbox/client_menu.c:393 +msgid "_Move" +msgstr "移動(_M)" + +#: openbox/client_menu.c:395 +msgid "Resi_ze" +msgstr "サイズの変更(_Z)" + +#: openbox/client_menu.c:397 +msgid "Ico_nify" +msgstr "アイコン化(_N)" + +#: openbox/client_menu.c:405 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" + +#: openbox/client_menu.c:413 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "巻き上げ/展開(_R)" + +# not sure about this one +#: openbox/client_menu.c:415 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "非/装飾(_D)" + +#: openbox/client_menu.c:419 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#: openbox/config.c:781 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。" + +#: openbox/keyboard.c:157 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "正当なメニューファイル'%s'を見つけることができません。" + +#: openbox/menu.c:171 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "パイプメニューの為のコマンド'%s'の実行に失敗しました: %s" + +#: openbox/menu.c:185 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "パイプメニュー'%s'からの不正な出力です。" + +#: openbox/menu.c:198 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "メニュー'%s'へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。" + +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +msgid "More..." +msgstr "もっと..." + +#: openbox/mouse.c:379 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン '%s'" + +#: openbox/mouse.c:385 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト '%s'" + +#: openbox/openbox.c:134 +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" +msgstr "ホームディレクトリ'%s'に移動できません: %s" + +#: openbox/openbox.c:154 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。" -#: openbox/openbox.c:174 +#: openbox/openbox.c:185 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。" + +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。" -#: openbox/openbox.c:176 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。" -#: openbox/openbox.c:241 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。" -#: openbox/openbox.c:376 +#: openbox/openbox.c:298 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "テーマを読み込めません。" + +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "再起動の際新しい実行ファイル'%s'の実行に失敗しました: %s" -#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:456 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:457 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:458 -msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" +#: openbox/openbox.c:511 +msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:460 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +#: openbox/openbox.c:512 +msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:462 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:463 -msgid " --help Display this help and exit\n" +#: openbox/openbox.c:514 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:464 -msgid " --version Display the version and exit\n" +#: openbox/openbox.c:515 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:465 +#: openbox/openbox.c:516 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:466 +#: openbox/openbox.c:517 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:467 +#: openbox/openbox.c:518 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:519 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:520 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:468 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:469 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:470 +#: openbox/openbox.c:523 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:471 +#: openbox/openbox.c:524 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:525 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:519 -#, fuzzy -msgid "--config requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n" +#: openbox/openbox.c:594 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:637 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n" + +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。" + +#: openbox/screen.c:124 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。" + +#: openbox/screen.c:145 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。" + +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1178 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "デスクトップ%i" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" -#: openbox/session.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/session.c:451 +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" +msgstr "セッションを'%s'に保存できません: %s" -#: openbox/session.c:534 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "セッションを'%s'に保存中にエラーが起きました: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "&Roll up" -#~ msgstr "ロールアップ(&R)" +#: openbox/startupnotify.c:243 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "起動中 %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "最上位に上げる(&T)" +#: openbox/translate.c:59 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "最下位に下げる(&B)" +#: openbox/translate.c:138 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" +#: openbox/translate.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 '%s'" + +#: openbox/translate.c:151 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "要求されたキー'%s'はそのディスプレイに存在しません。" -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" +#: openbox/xerror.c:40 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "Xエラー: %s" + +#: openbox/prompt.c:181 +msgid "OK" +msgstr "" -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n" +#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#~ msgstr "アクション'%s'の不正な使用です。このアクションは無視されます。"