X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=3dfdbe0848ca6d0c45306372db2a72b2eee3afea;hb=26cc41f6c6187dabd5c7ee4365c8fa44751009e5;hp=ff30b4af257e767361e371864e5232a1bb89d27c;hpb=3263845459d15da683b7cab92fb856acbdf2800e;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ff30b4af..3dfdbe08 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n" "Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: français \n" @@ -21,19 +21,23 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Action demandée invalide '%s'. Une telle action n'existe pas." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s" +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "Tue..." @@ -42,28 +46,32 @@ msgstr "Tue..." msgid "Not Responding" msgstr "Ne répond pas" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Aller là..." @@ -150,7 +158,7 @@ msgstr "_Fermer" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide" #: openbox/keyboard.c:157 @@ -159,41 +167,41 @@ msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide « %s »" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s" #: openbox/openbox.c:154 @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "Impossible de charger un th #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s" @@ -332,7 +340,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 @@ -371,17 +379,17 @@ msgstr "bureau %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s" #: openbox/startupnotify.c:243 @@ -391,24 +399,24 @@ msgstr "Ex #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" "Touche de modification « %s » invalide dans le paramétrage du clavier / de la " "souris" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "Code de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "Nom de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage" #: openbox/xerror.c:40 @@ -416,6 +424,6 @@ msgstr "La touche demand msgid "X Error: %s" msgstr "Erreur X : %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr ""