X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=a3c9126e8302657d66fcedb153f6d08a0d533a4d;hb=6066a338fda51d488af2f4b98416daa192fcb1c6;hp=10e17b123b218979da6d4c3710d3afdc0743ca43;hpb=d519deeb2e24ba27664a231c6579bee1e02b4ebb;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 10e17b12..a3c9126e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,196 +6,198 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:38+0200\n" "Last-Translator: Lauri Hakko\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa" - -#: openbox/action.c:960 -#, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan" +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" -#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s" -#: openbox/action.c:1266 -#, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Näytä tämä..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Työtilojen hallinta" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Lisää työtila" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Poista viimeisin työtila" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: openbox/client_list_menu.c:196 +#: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" msgstr "Työtilat" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:256 msgid "All desktops" msgstr "Kaikkiin työtiloihin" -#: openbox/client_menu.c:363 +#: openbox/client_menu.c:360 msgid "_Layer" msgstr "_Kerros" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:365 msgid "Always on _top" msgstr "Aina _päällimmäinen" -#: openbox/client_menu.c:369 +#: openbox/client_menu.c:366 msgid "_Normal" msgstr "_Tavallinen" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:367 msgid "Always on _bottom" msgstr "Aina _alimmainen" -#: openbox/client_menu.c:373 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Lähetä työtilaan" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:374 msgid "Client menu" msgstr "Ikkunan valikko" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "R_estore" msgstr "_Palauta" -#: openbox/client_menu.c:391 +#: openbox/client_menu.c:388 msgid "_Move" msgstr "S_iirrä" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:390 msgid "Resi_ze" msgstr "_Muuta kokoa" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:392 msgid "Ico_nify" msgstr "Pie_nennä" -#: openbox/client_menu.c:403 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Ma_ximize" msgstr "Suurenn_a" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:408 msgid "_Roll up/down" msgstr "Rullaa ylös/alas" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "Un/_Decorate" msgstr "(Epä)reunusta" -#: openbox/client_menu.c:423 +#: openbox/client_menu.c:420 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: openbox/config.c:704 +#: openbox/config.c:737 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Virheellinen painike '%s' määritelty konfiguraatio tiedostossa" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:156 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Päällekäisiä key bindejä konfiguraatio tiedostossa" -#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "Toimivaa menu tiedostoa ei löytynyt '%s'" -#: openbox/menu.c:151 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "Putki-menun komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s" -#: openbox/menu.c:168 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "Virheellinen tulos putki-menusta '%s'" -#: openbox/menu.c:181 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "Menun '%s' lukemista yritettiin mutta sitä ei ole olemassa" -#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:349 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:355 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui" -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:187 msgid "X server does not support locale." msgstr "X serveri ei tue localea" -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:249 +#: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain " "yksinkertaisia oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:275 +#: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui" -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:405 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 msgid "Copyright (c)" msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:486 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:487 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -203,23 +205,23 @@ msgstr "" "\n" "Ominaisuudet:\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:492 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,37 +229,37 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:495 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:496 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -266,27 +268,27 @@ msgstr "" "\n" "Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:593 +#: openbox/openbox.c:597 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n" -#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "" -#: openbox/screen.c:126 +#: openbox/screen.c:131 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" -#: openbox/screen.c:147 +#: openbox/screen.c:152 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" -#: openbox/screen.c:991 +#: openbox/screen.c:1083 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "työtila %i" @@ -335,3 +337,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X virhe: %s" + +#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +#~ msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa" + +#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#~ msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan"