X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=79838fa43d4f1a7a830a6483778862a45545a56a;hb=aaba799e1d7d48f33de3eb7b8956f5572c013141;hp=0b6aa4369f197d0f97696ad7b25530c62ec7e722;hpb=4163f655d25ffb8280763cf377bdde3b2d222b43;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0b6aa436..79838fa4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,293 +1,307 @@ # openbox Finnish translation. -# Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Pauli Virtanen , 2005. +# Lauri Hakko, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.3\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:29+0200\n" -"Last-Translator: Pauli Virtanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Lauri Hakko\n" +"Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:954 +#: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/action.c:960 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan" -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s" -#: openbox/action.c:1265 +#: openbox/action.c:1266 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "" +msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 msgid "Go there..." msgstr "Näytä tämä..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Ikkunat" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Työtilat" -#: openbox/client_menu.c:246 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Kaikkiin työtiloihin" -#: openbox/client_menu.c:351 +#: openbox/client_menu.c:363 msgid "&Layer" -msgstr "" +msgstr "&Kerros" -#: openbox/client_menu.c:356 +#: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on &top" msgstr "Aina &päällimmäinen" -#: openbox/client_menu.c:357 +#: openbox/client_menu.c:369 msgid "&Normal" msgstr "&Tavallinen" -#: openbox/client_menu.c:358 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "Always on &bottom" msgstr "Aina &alimmainen" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:373 msgid "&Send to desktop" -msgstr "" +msgstr "&Lähetä työtilaan" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Client menu" msgstr "Ikkunan valikko" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "R&estore" msgstr "&Palauta" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "&Move" msgstr "S&iirrä" -#: openbox/client_menu.c:381 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "Resi&ze" msgstr "&Muuta kokoa" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:395 msgid "Ico&nify" msgstr "Pie&nennä" -#: openbox/client_menu.c:391 +#: openbox/client_menu.c:403 msgid "Ma&ximize" msgstr "Suurenn&a" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "&Roll up/down" -msgstr "" +msgstr "Rullaa ylös/alas" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:413 msgid "Un/&Decorate" -msgstr "" +msgstr "(Epä)reunusta" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:423 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: openbox/config.c:666 +#: openbox/config.c:704 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen painike '%s' määritelty konfiguraatio tiedostossa" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "Päällekäisiä key bindejä konfiguraatio tiedostossa" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimivaa menu tiedostoa ei löytynyt '%s'" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:151 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Putki-menun komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tulos putki-menusta '%s'" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:181 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Menun '%s' lukemista yritettiin mutta sitä ei ole olemassa" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Lisää..." #: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä" -#: openbox/openbox.c:128 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'" -#: openbox/openbox.c:148 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:179 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui" -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X serveri ei tue localea" -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:248 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" +"Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain " +"yksinkertaisia oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:274 +#: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "" +msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui" -#: openbox/openbox.c:393 +#: openbox/openbox.c:401 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:482 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:483 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Ominaisuudet:\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:484 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n" -#: openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:488 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:491 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:492 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:496 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:578 +#: openbox/openbox.c:593 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:126 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:147 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:991 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "työtila %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" -#: openbox/session.c:442 +#: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "" -#: openbox/session.c:552 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" @@ -320,4 +334,4 @@ msgstr "" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" +msgstr "X virhe: %s"