X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fet.po;h=cb35a372bea88d52518ec06d96a688c4fd8c2970;hb=7fb107cd37a09787c5cfa590688944b3bcb2bab8;hp=acdfe7b1991668ea979a95dbba23d9c154e1c75b;hpb=0dc7eca4cdfff6425e19a0bace0f9ae8834d04e8;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/et.po b/po/et.po index acdfe7b1..cb35a372 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 09:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Andres Järv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,94 +16,140 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s" + +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" -#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020 +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "" -#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022 +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94 +#: openbox/client.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Mine sinna..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "Halda töölaudu" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Lisa uus töölaud" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Eemalda viimane töölaud" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:151 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: openbox/client_list_menu.c:204 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Töölauad" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Kõik töölauad" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Kiht" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Aken teiste _peal" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normaalne" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Aken teiste _all" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Saada töölauale" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Kliendi menüü" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "_Taasta" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "_Liiguta" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "Muuda _suurust" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Muuda _ikooniks" @@ -111,22 +157,22 @@ msgstr "Muuda _ikooniks" msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimeeri" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Rulli üles/alla" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Äär_ed sisse/välja" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "S_ulge" -#: openbox/config.c:750 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -134,83 +180,83 @@ msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü '%s' käsku: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Vigane väljund torumenüüst '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Rohkem..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server ei toeta lokaati." -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid " "vaikimisi seadeid" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Ei suudetud laadida teemat." -#: openbox/openbox.c:406 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s" -#: openbox/openbox.c:476 openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autoriõigused (c)" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -218,23 +264,30 @@ msgstr "" "\n" "Seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -242,19 +295,19 @@ msgstr "" "\n" "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -262,23 +315,23 @@ msgstr "" "\n" "Silumise seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:527 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -287,10 +340,14 @@ msgstr "" "\n" "Palun teata vigadest siia %s\n" -#: openbox/openbox.c:603 +#: openbox/openbox.c:597 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -307,32 +364,36 @@ msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d" msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu" -#: openbox/screen.c:407 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -#: openbox/screen.c:1168 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "töölaud %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -341,28 +402,32 @@ msgstr "Jooksev %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvides" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Vigane muutujaklahv \"%s\" hiire/klaviatuuri kiirklahvides" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvil" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Vigane klahvikood \"%s\" kiirklahvil" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvil" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X-i viga: %s" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." +#: openbox/prompt.c:182 +msgid "OK" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."