X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fet.po;h=209f378fe30dfba255daa61283282243b053b8a3;hb=a1746ab2158da2324aefb7ce81e7b5edc9c41e79;hp=904be87c1183943940672d604179c1df552b1192;hpb=2cb31da22c0a357a2251aabc660e0cc14b215d97;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 904be87c..209f378f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Andres Järv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,51 +16,95 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 -#, c-format -msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s" +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 +#: openbox/client.c:3465 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 -msgid "Killing..." +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" msgstr "" -#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 -msgid "Not Responding" +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" msgstr "" -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" +#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the +#. name of the action you write in rc.xml +#: openbox/actions/session.c:43 +msgid "" +"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " +"session management support" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:69 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2012 +msgid "Unnamed Window" msgstr "" -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3456 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3462 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Mine sinna..." @@ -85,47 +129,47 @@ msgstr "Aknad" msgid "Desktops" msgstr "Töölauad" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Kõik töölauad" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Kiht" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Aken teiste _peal" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normaalne" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Aken teiste _all" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Saada töölauale" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Kliendi menüü" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "_Taasta" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "_Liiguta" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "Muuda _suurust" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Muuda _ikooniks" @@ -133,15 +177,15 @@ msgstr "Muuda _ikooniks" msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimeeri" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Rulli üles/alla" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Äär_ed sisse/välja" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "S_ulge" @@ -154,85 +198,101 @@ msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Rohkem..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server ei toeta lokaati." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks." -#: openbox/openbox.c:264 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid " "vaikimisi seadeid" -#: openbox/openbox.c:298 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Ei suudetud laadida teemat." -#: openbox/openbox.c:428 +#: openbox/openbox.c:377 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s" -#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autoriõigused (c)" -#: openbox/openbox.c:509 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n" -#: openbox/openbox.c:510 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -240,27 +300,30 @@ msgstr "" "\n" "Seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:511 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:512 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:513 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n" -#: openbox/openbox.c:514 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:515 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n" -#: openbox/openbox.c:516 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -268,19 +331,19 @@ msgstr "" "\n" "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n" -#: openbox/openbox.c:517 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n" -#: openbox/openbox.c:518 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n" -#: openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -288,23 +351,23 @@ msgstr "" "\n" "Silumise seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:521 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n" -#: openbox/openbox.c:522 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:524 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n" -#: openbox/openbox.c:525 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -313,11 +376,11 @@ msgstr "" "\n" "Palun teata vigadest siia %s\n" -#: openbox/openbox.c:594 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:637 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n" @@ -344,30 +407,38 @@ msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu" #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: openbox/screen.c:1178 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "töölaud %i" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s" +#: openbox/session.c:842 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "" + #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" @@ -398,9 +469,12 @@ msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil" msgid "X Error: %s" msgstr "X-i viga: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" msgstr "" +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s" + #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."