X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=bd6817b0b8473821f4b56a15eefc74cab9668dd3;hb=2b8b5da04b14af1639143cc332874c7e1a03a8bb;hp=1093552a9d7c0c7b934261841f15e1275f3cec4a;hpb=4996b85f19ddcf6f608f1f7bfa585e860a947cb1;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1093552a..bd6817b0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,231 +2,358 @@ # Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Miguel Calleja Gómez , 2005. -# +# Gustavo Varela , 2007 +# David Merino , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 03:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:31+0100\n" -"Last-Translator: Miguel Calleja Gómez \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:26+0200\n" +"Last-Translator: David Merino \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/client_list_menu.c:99 +#: openbox/actions/execute.c:88 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8" + +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Ir ahí..." -#: openbox/client_list_menu.c:190 -msgid "Desktops" -msgstr "Escritorios" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Administrar escritorios" -#: openbox/client_menu.c:76 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Añadir un nuevo escritorio" -#: openbox/client_menu.c:76 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Remover el último escritorio" -#: openbox/client_menu.c:82 -msgid "Roll down" -msgstr "Desenrollar" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +msgid "Windows" +msgstr "Ventanas" -#: openbox/client_menu.c:82 -msgid "Roll up" -msgstr "Enrollar" +#: openbox/client_list_menu.c:203 +msgid "Desktops" +msgstr "Escritorios" -#: openbox/client_menu.c:144 +#: openbox/client_menu.c:256 msgid "All desktops" msgstr "Todos los escritorios" -#: openbox/client_menu.c:168 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" +#: openbox/client_menu.c:360 +msgid "_Layer" +msgstr "_Capa" -#: openbox/client_menu.c:173 -msgid "Always on top" -msgstr "Siempre encima" +#: openbox/client_menu.c:365 +msgid "Always on _top" +msgstr "Siempre _encima" -#: openbox/client_menu.c:178 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:183 -msgid "Always on bottom" -msgstr "Siempre debajo" +#: openbox/client_menu.c:367 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Siempre _debajo" -#: openbox/client_menu.c:186 -msgid "Send to desktop" -msgstr "Enviar a escritorio" +#: openbox/client_menu.c:370 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "_Enviar a escritorio" -#: openbox/client_menu.c:190 +#: openbox/client_menu.c:374 msgid "Client menu" msgstr "Menú del cliente" -#: openbox/client_menu.c:199 -msgid "Iconify" -msgstr "Minimizar" +#: openbox/client_menu.c:384 +msgid "R_estore" +msgstr "Rest_aurar" -#: openbox/client_menu.c:216 -msgid "Raise to top" -msgstr "Poner en primer plano" +#: openbox/client_menu.c:392 +msgid "_Move" +msgstr "_Mover" -#: openbox/client_menu.c:220 -msgid "Lower to bottom" -msgstr "Poner en último plano" +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Redimen_sionar" -#: openbox/client_menu.c:233 -msgid "Decorate" -msgstr "Decorar" +#: openbox/client_menu.c:396 +msgid "Ico_nify" +msgstr "Mi_nimizar" -#: openbox/client_menu.c:239 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: openbox/client_menu.c:404 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: openbox/client_menu.c:243 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: openbox/client_menu.c:412 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "En/Desen_rollar" -#: openbox/client_menu.c:249 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: openbox/client_menu.c:414 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "_Decorar" -#: openbox/openbox.c:106 -msgid "Couldn't set locale from environment." -msgstr "" +#: openbox/client_menu.c:418 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: openbox/openbox.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to change to home directory (%s): %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +#: openbox/config.c:740 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración" + +#: openbox/keyboard.c:156 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' valido" + +#: openbox/menu.c:171 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu '%s': '%s'" + +#: openbox/menu.c:185 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "Salida inválida del pipe-menu '%s'" + +#: openbox/menu.c:198 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe" + +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +msgid "More..." +msgstr "Más..." + +#: openbox/mouse.c:349 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding" + +#: openbox/mouse.c:355 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding" + +#: openbox/openbox.c:129 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s" + +#: openbox/openbox.c:149 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY" -#: openbox/openbox.c:165 +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender" + +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "El servidor X no soporta locale." -#: openbox/openbox.c:167 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X." -#: openbox/openbox.c:229 +#: openbox/openbox.c:251 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" +"No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos " +"por defecto" -#: openbox/openbox.c:349 +#: openbox/openbox.c:277 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "No es posible cargar el tema." + +#: openbox/openbox.c:402 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 +#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:400 -msgid "" -"Syntax: openbox [options]\n" -"\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:483 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n" -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" -"Options:\n" "\n" +"Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opciones\n" -#: openbox/openbox.c:402 -msgid "" -" --reconfigure Tell the currently running instance of Openbox to\n" -" reconfigure (and then exit immediately)\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:485 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n" -#: openbox/openbox.c:406 -msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:486 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version Muestra la versión y sale\n" -#: openbox/openbox.c:409 -msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" +#: openbox/openbox.c:487 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" +" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo " +"actualmente\n" -#: openbox/openbox.c:411 -#, fuzzy -msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" - -#: openbox/openbox.c:412 -msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n" +#: openbox/openbox.c:488 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" +" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n" -#: openbox/openbox.c:415 -msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +#: openbox/openbox.c:489 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:417 -msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:490 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:418 -msgid " --version Display the version and exit\n" +#: openbox/openbox.c:491 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Reinicia Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:492 +#, fuzzy +msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:419 +#: openbox/openbox.c:493 msgid "" -" --sync Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n" -" debugging X routines)\n" +"\n" +"Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opciones de depuración:\n" -#: openbox/openbox.c:422 +#: openbox/openbox.c:494 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n" + +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n" + +#: openbox/openbox.c:496 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" +" --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n" -#: openbox/openbox.c:423 -msgid " --debug-focus Display debugging output\n" +#: openbox/openbox.c:497 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" +" --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n" -#: openbox/openbox.c:424 +#: openbox/openbox.c:498 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Por favor reportar errores a %s\n" -#: openbox/openbox.c:455 -#, fuzzy -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" +#: openbox/openbox.c:599 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n" + +#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d" -#: openbox/session.c:124 -msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" +#: openbox/screen.c:118 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "" +"No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d" -#: openbox/session.c:132 -msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" +#: openbox/screen.c:139 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo" -#: openbox/session.c:168 +#: openbox/screen.c:1087 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "Escritorio %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" -#: openbox/session.c:343 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/session.c:451 +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +msgstr "No se puede salvar la sesión a '%s': '%s'" -#: openbox/session.c:433 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a '%s': '%s'" -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft." +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Ejecutando %s\n" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "Modificador de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas o ratón" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "Código de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "Nombre de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "Error en X: %s" -#~ msgid "Unable to load font: %s\n" -#~ msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n" +#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +#~ msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción." -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n" +#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."