X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=71e06a4d335dee918667fff79505ab0a8d620b91;hb=f857b0eb99471c9123d6e641afafeab5f47700e2;hp=0a878de2caa203a333240070371d016791bdcd78;hpb=2cb31da22c0a357a2251aabc660e0cc14b215d97;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0a878de2..71e06a4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:15+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch \n" "Language-Team: español \n" @@ -24,16 +24,32 @@ msgstr "" msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: openbox/actions/execute.c:143 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s" +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." @@ -42,15 +58,7 @@ msgstr "Terminando..." msgid "Not Responding" msgstr "No está respondiendo" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -59,7 +67,11 @@ msgstr "" "La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir " "enviándole la señal %s?" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "" "La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del " "servidor X?" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Ir ahí..." @@ -185,12 +205,12 @@ msgstr "Intentó acceder al menú \"%s\" pero este no existe" msgid "More..." msgstr "Más..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Botón inválido \"%s\" en mouse binding" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexto inválido \"%s\" en mouse binding" @@ -418,7 +438,7 @@ msgstr "Tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla" msgid "X Error: %s" msgstr "Error en X: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "OK"