X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=829f776af088b9e622d2dead0663acc633c3db11;hb=7fb107cd37a09787c5cfa590688944b3bcb2bab8;hp=bd4ef113204631b82faf1913c8f914e16d71a3c3;hpb=47bc5f823f002f5722cd2041e9829d1e695a860c;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bd4ef113..829f776a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n" "Last-Translator: Finn Zirngibl \n" "Language-Team: \n" @@ -18,46 +18,92 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht." -#: openbox/actions/execute.c:88 +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren" -#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s" + +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" -#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "Wird beendet..." -#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 msgid "Not Responding" msgstr "Reagiert nicht" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Hierher wechseln..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "Desktops verwalten" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Letzten Desktop entfernen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -65,70 +111,70 @@ msgstr "Fenster" msgid "Desktops" msgstr "Desktops" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Alle Desktops" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Layer" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Immer im _Vordergrund" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Immer im _Hintergrund" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "_An Desktop senden" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Client menu" -#: openbox/client_menu.c:384 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "Wi_ederherstellen" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "Vers_chieben" -#: openbox/client_menu.c:394 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "_Größe ändern" -#: openbox/client_menu.c:396 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimieren" -#: openbox/client_menu.c:404 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximieren" -#: openbox/client_menu.c:412 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "Auf/Ab_rollen" -#: openbox/client_menu.c:414 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren" -#: openbox/client_menu.c:418 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: openbox/config.c:746 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Unzulässiger Knopf \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -136,84 +182,86 @@ msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "" +"Das Menü \"%s\" wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\"" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:130 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s" -#: openbox/openbox.c:150 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen." -#: openbox/openbox.c:181 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt." -#: openbox/openbox.c:189 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden." -#: openbox/openbox.c:252 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " "Standardwerte." -#: openbox/openbox.c:278 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Konnte kein Thema laden." -#: openbox/openbox.c:405 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "" +"Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s" -#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -221,23 +269,30 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -245,19 +300,19 @@ msgstr "" "\n" "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox neu starten\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Beende Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -265,25 +320,25 @@ msgstr "" "\n" "Debugging Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:527 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -292,10 +347,14 @@ msgstr "" "\n" "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n" -#: openbox/openbox.c:604 +#: openbox/openbox.c:597 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -312,55 +371,70 @@ msgstr "Konnte die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren" msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht" -#: openbox/screen.c:1162 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Konnte die Sitzung '%s' nicht sichern: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Starte %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ungültige Modifier-Taste \"%s\" in Tastenbelegung/Maus-Binding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ungültiger Keycode \"%s\" in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ungültiger Tastenname \"%s\" in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X Fehler: %s" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert." +#: openbox/prompt.c:182 +msgid "OK" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert."