X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=0e1cfb687bb315060737c06a004b4f9cf8709000;hb=d78ae0546dae17eda6084a1bd33e63637ba802e5;hp=e0c83d8ae82770dd7c2f12009390f88dbd6df6ff;hpb=198d98986bdf224ed29361541d19841339953088;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e0c83d8a..0e1cfb68 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n" "Last-Translator: Finn Zirngibl \n" "Language-Team: \n" @@ -23,46 +23,88 @@ msgstr "" msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 -#, c-format -msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s" +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 +#: openbox/client.c:3460 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 -msgid "Killing..." -msgstr "Wird beendet..." +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "" -#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 -msgid "Not Responding" -msgstr "Reagiert nicht" +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" msgstr "" -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" +#: openbox/actions/session.c:41 +msgid "" +"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " +"session management support" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/actions/session.c:67 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2004 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +msgid "Killing..." +msgstr "Wird beendet..." + +#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +msgid "Not Responding" +msgstr "Reagiert nicht" + +#: openbox/client.c:3449 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3451 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3455 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3457 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Hierher wechseln..." @@ -87,47 +129,47 @@ msgstr "Fenster" msgid "Desktops" msgstr "Desktops" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Alle Desktops" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Layer" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Immer im _Vordergrund" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Immer im _Hintergrund" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "_An Desktop senden" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Client menu" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "Wi_ederherstellen" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "Vers_chieben" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "_Größe ändern" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimieren" @@ -135,15 +177,15 @@ msgstr "Mi_nimieren" msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximieren" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "Auf/Ab_rollen" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" @@ -181,12 +223,12 @@ msgstr "" msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\"" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\"" @@ -213,31 +255,47 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden." -#: openbox/openbox.c:264 +#: openbox/openbox.c:266 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " "Standardwerte." -#: openbox/openbox.c:298 +#: openbox/openbox.c:300 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Konnte kein Thema laden." -#: openbox/openbox.c:428 +#: openbox/openbox.c:380 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: openbox/openbox.c:451 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s" -#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:509 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n" -#: openbox/openbox.c:510 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -245,27 +303,30 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:511 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:512 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:513 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n" -#: openbox/openbox.c:514 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:515 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n" -#: openbox/openbox.c:516 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -273,19 +334,19 @@ msgstr "" "\n" "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n" -#: openbox/openbox.c:517 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n" -#: openbox/openbox.c:518 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox neu starten\n" -#: openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Beende Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -293,25 +354,25 @@ msgstr "" "\n" "Debugging Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:521 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n" -#: openbox/openbox.c:522 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:524 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n" -#: openbox/openbox.c:525 +#: openbox/openbox.c:551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -320,11 +381,11 @@ msgstr "" "\n" "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n" -#: openbox/openbox.c:594 +#: openbox/openbox.c:620 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:637 +#: openbox/openbox.c:663 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n" @@ -355,26 +416,30 @@ msgid "" "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -#: openbox/screen.c:1178 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:452 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:584 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s" +#: openbox/session.c:821 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "" + #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" @@ -405,9 +470,12 @@ msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display" msgid "X Error: %s" msgstr "X Fehler: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" msgstr "" +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s" + #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert."