X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=7b8d2f988df9f82be980f5186a21e49902c79c42;hb=f6193ad9e048c5824142d3e7feeb109f91054052;hp=c48f1280f99727ad84b6f5ac972701006ac433f3;hpb=58c6a8e8da4445c178bdc332f6613edcb20d5c39;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c48f1280..7b8d2f98 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n" "Last-Translator: tezlo \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,106 +15,119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/actions.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje." + +#: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8" -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94 msgid "Go there..." msgstr "Jdi tam..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 msgid "Manage desktops" msgstr "Spravovat plochy" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Přidat novou plochu" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Odstranit poslední plochu" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:151 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:204 msgid "Desktops" msgstr "Plochy" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:257 msgid "All desktops" msgstr "Všechny plochy" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:361 msgid "_Layer" msgstr "V_rstva" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:366 msgid "Always on _top" msgstr "Vždy na_vrchu" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:367 msgid "_Normal" msgstr "_Normální" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on _bottom" msgstr "Vždy ve_spodu" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Poslat na plochu" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:385 msgid "R_estore" msgstr "_Obnovit" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "_Move" msgstr "Přes_unout" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:395 msgid "Resi_ze" msgstr "Veli_kost" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimalizovat" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovat" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:413 msgid "_Roll up/down" msgstr "S_rolovat/Vyrolovat" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Oz_dobit/Odzdobit" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:419 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:750 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru" @@ -142,61 +155,61 @@ msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje" msgid "More..." msgstr "Víc..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:363 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:369 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:132 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server nepodporuje lokalizaci." -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:191 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:255 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím " "nastavením" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:289 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Nepodařilo se načíst motiv." -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:416 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:497 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:498 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -204,23 +217,27 @@ msgstr "" "\n" "Přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:501 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:502 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:503 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:504 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -228,15 +245,19 @@ msgstr "" "\n" "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:505 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:506 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restartovat Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:507 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:508 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -244,23 +265,23 @@ msgstr "" "\n" "Ladící přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:509 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:510 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:503 +#: openbox/openbox.c:513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -269,27 +290,38 @@ msgstr "" "\n" "Prosím hlašte chyby na %s\n" -#: openbox/openbox.c:600 +#: openbox/openbox.c:583 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:626 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n" -#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží" -#: openbox/screen.c:132 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d" -#: openbox/screen.c:153 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit" -#: openbox/screen.c:1077 +#: openbox/screen.c:408 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1169 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "plochu %i" @@ -309,38 +341,35 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit session do '%s': %s" msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Chyba během ukládání session do '%s': %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Spouštím %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "Neplatný modifikátor '%s' v nastavení klávesnice/myši" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X Chyba: %s" -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje." - #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." #~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."