X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=fa1c3783f98c3dafa934f64c30a4c5cc927f0c7e;hb=8adfa33f46a03b03eaf79a319dc1f59e5664a78d;hp=427c00e08727d18bd33092b4b887dc5afd2ff3f9;hpb=abff95bc5031c09e0301f0395ed2db47076e8a89;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 427c00e0..fa1c3783 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 03:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n" "Last-Translator: David Majà Martínez \n" "Language-Team: catalan\n" @@ -30,19 +30,16 @@ msgid "Go there..." msgstr "Vés aquí..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:98 -#, fuzzy msgid "Manage desktops" -msgstr "Tots els escriptoris" +msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 -#, fuzzy msgid "_Add new desktop" -msgstr "A l'_escriptori" +msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 -#, fuzzy msgid "_Remove last desktop" -msgstr "A l'_escriptori" +msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:146 msgid "Windows" @@ -156,53 +153,53 @@ msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí" msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí" -#: openbox/openbox.c:130 +#: openbox/openbox.c:131 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:150 +#: openbox/openbox.c:151 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY" -#: openbox/openbox.c:181 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "X server does not support locale." msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes" -#: openbox/openbox.c:189 +#: openbox/openbox.c:190 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X." -#: openbox/openbox.c:252 +#: openbox/openbox.c:253 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns " "valors predeterminats" -#: openbox/openbox.c:278 +#: openbox/openbox.c:279 msgid "Unable to load a theme." msgstr "No s'ha pogut carregar el tema." -#: openbox/openbox.c:405 +#: openbox/openbox.c:408 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" "S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': " "%s" -#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:489 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:490 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -210,25 +207,25 @@ msgstr "" "\n" "Opcions:\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:492 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant " "actualment\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:495 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -237,15 +234,15 @@ msgstr "" "S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està " "executant:\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:496 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:498 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -253,27 +250,27 @@ msgstr "" "\n" "Opcions de depuració:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:501 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:502 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama " "falses\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,28 +279,28 @@ msgstr "" "\n" "Informeu dels errors a %s\n" -#: openbox/openbox.c:597 +#: openbox/openbox.c:600 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n" -#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195 +#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Encara s'està executant un gestor de finestres a la pantalla %d" -#: openbox/screen.c:131 +#: openbox/screen.c:132 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d" -#: openbox/screen.c:152 +#: openbox/screen.c:153 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint" -#: openbox/screen.c:1073 +#: openbox/screen.c:1077 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "escriptori %i"