X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Far.po;h=d00a4977e43f5dd1dcef25977789001eebd5cf6f;hb=6c87b1dd703bb67d7c945dc846da9d17c9c72382;hp=c65acd86cc889907e65d408f84cd1be57677e0e0;hpb=2b8b5da04b14af1639143cc332874c7e1a03a8bb;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c65acd86..d00a4977 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,44 +7,125 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:41-0000\n" +"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " -"3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" +"X-Poedit-Country: Morocco\n" -#: openbox/actions/execute.c:88 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" -#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "تنفيذ" + +#: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8" + +#: openbox/actions/exit.c:52 +#: openbox/actions/session.c:64 +#: openbox/client.c:3465 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "الخروج" + +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "هل تريد حقا الخروج من أوبن بوكس؟" + +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "الخروج من أوبن‌بوكس" + +#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the +#. name of the action you write in rc.xml +#: openbox/actions/session.c:43 +msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:65 +#: openbox/actions/session.c:70 +msgid "Log Out" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: openbox/actions/session.c:69 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "هل أنت متاكد من انك تود تسجيل الخروج؟" + +#: openbox/client.c:2012 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "نافذة بدون إسم" + +#: openbox/client.c:2026 +#: openbox/client.c:2058 +msgid "Killing..." +msgstr "إنهاء..." + +#: openbox/client.c:2028 +#: openbox/client.c:2060 +msgid "Not Responding" +msgstr "لا يستجيب" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client.c:3454 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3456 +msgid "End Process" +msgstr "إنهاء العملية" + +#: openbox/client.c:3460 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3462 +msgid "Disconnect" +msgstr "قطع الإتصال" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 +#: openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "اذهب هناك..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "أدِر أسطح المكتب" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 +#: openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +#: openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" @@ -52,152 +133,168 @@ msgstr "نوافذ" msgid "Desktops" msgstr "أسطح مكتب" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "كل أسطح المكتب" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "طبقة (_L)" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "دائما على السطح (_T)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "طبيعي (_N)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "دائما في القاع (_B)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "قائمة العميل" -#: openbox/client_menu.c:384 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "استعِد (_E)" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "انقل (_M)" -#: openbox/client_menu.c:394 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "حجِّم (_Z)" -#: openbox/client_menu.c:396 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "صغّر (_N)" -#: openbox/client_menu.c:404 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "كبّر (_X)" -#: openbox/client_menu.c:412 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)" -#: openbox/client_menu.c:414 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)" -#: openbox/client_menu.c:418 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "أغلق (_C)" -#: openbox/config.c:740 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 +#: openbox/menu.c:110 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير موجودة" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 +#: openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "المزيد..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس." -#: openbox/openbox.c:251 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة" -#: openbox/openbox.c:277 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة." -#: openbox/openbox.c:402 +#: openbox/openbox.c:377 +#, c-format +msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:518 +#: openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "حقوق النسخ" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "الصيغة: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -205,23 +302,30 @@ msgstr "" "\n" "الخيارات:\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:537 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -229,20 +333,19 @@ msgstr "" "\n" "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:492 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --exit الخروج من أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -250,23 +353,23 @@ msgstr "" "\n" "خيارات التنقيح:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -275,72 +378,101 @@ msgstr "" "\n" "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n" -#: openbox/openbox.c:599 +#: openbox/openbox.c:617 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 +#: openbox/screen.c:102 +#: openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id" -#: openbox/screen.c:118 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id" -#: openbox/screen.c:139 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له" -#: openbox/screen.c:1087 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "سطح المكتب %Ii" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:466 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:605 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" + +#: openbox/session.c:842 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "غير متصل بمدير الجلسة" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format -msgid "Running %s\n" -msgstr "تشغيل %s\n" +msgid "Running %s" +msgstr "تشغيل %s" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "مفتاح مُغيِّر \"%s\" غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "رمز مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "اسم مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "خطأ إكس: %s" + +#: openbox/prompt.c:200 +msgid "OK" +msgstr "نعم" + +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s"