X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Far.po;h=bf4062a22c20a14e656f5e0dd44e8c707b2a1676;hb=fbacc56d9d0792631b5160df1244ee10214db37d;hp=1dbc37c30c38ce86ab4738402536a3fa9993447f;hpb=6be85936aea651721419bb789677059ab3cffad8;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1dbc37c3..bf4062a2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,49 +20,69 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:143 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s" -#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 -msgid "Killing..." +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" msgstr "" -#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 -msgid "Not Responding" +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" msgstr "" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." msgstr "" -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "اذهب هناك..." @@ -149,8 +169,8 @@ msgstr "أغلق (_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -158,42 +178,42 @@ msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدا #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير موجودة" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "المزيد..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +241,8 @@ msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -319,8 +339,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -355,18 +375,18 @@ msgstr "سطح المكتب %Ii" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -375,29 +395,29 @@ msgstr "تشغيل %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "مفتاح مُغيِّر \"%s\" غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "رمز مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "اسم مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "خطأ إكس: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr ""