X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fet.po;h=a9e5cff01c913bcd89336b4f2c61378c3c8c1f94;hb=9f7a19daacae746d7d80a3c3e3f6daa5d16c9892;hp=f3beef7ee9a917038935188bcde6b716ce6e36b7;hpb=e697daacb29437b191ed39270786b3b3e25f6f51;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f3beef7e..a9e5cff0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of openbox.po to Estonian +# translation of openbox to Estonian # Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-14 22:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andres Järv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -17,99 +17,99 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/action.c:956 +#: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas." -#: openbox/action.c:959 +#: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." -#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253 +#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/action.c:1261 +#: openbox/action.c:1265 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." -msgstr "Mina sinna..." +msgstr "Mine sinna..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Töölauad" -#: openbox/client_menu.c:241 +#: openbox/client_menu.c:246 msgid "All desktops" msgstr "Kõik töölauad" -#: openbox/client_menu.c:346 +#: openbox/client_menu.c:351 msgid "&Layer" msgstr "&Kiht" -#: openbox/client_menu.c:351 +#: openbox/client_menu.c:356 msgid "Always on &top" -msgstr "Alati teiste &peal" +msgstr "Aken teiste &peal" -#: openbox/client_menu.c:352 +#: openbox/client_menu.c:357 msgid "&Normal" msgstr "&Normaalne" -#: openbox/client_menu.c:353 +#: openbox/client_menu.c:358 msgid "Always on &bottom" msgstr "Aken teiste &all" -#: openbox/client_menu.c:356 +#: openbox/client_menu.c:361 msgid "&Send to desktop" msgstr "&Saada töölauale" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Kliendi menüü" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "R&estore" msgstr "&Taasta" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "&Move" msgstr "&Liiguta" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:381 msgid "Resi&ze" msgstr "Muuda &suurust" -#: openbox/client_menu.c:378 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Ico&nify" msgstr "Muuda &ikooniks" -#: openbox/client_menu.c:386 +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimeeri" -#: openbox/client_menu.c:394 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "&Roll up/down" msgstr "&Rulli üles/alla" -#: openbox/client_menu.c:396 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Un/&Decorate" msgstr "Äär&ed sisse/välja" -#: openbox/client_menu.c:406 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "&Close" msgstr "S&ulge" -#: openbox/config.c:667 +#: openbox/config.c:701 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis" @@ -142,59 +142,61 @@ msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas" msgid "More..." msgstr "Rohkem..." -#: openbox/mouse.c:321 +#: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides" -#: openbox/mouse.c:327 +#: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides" -#: openbox/openbox.c:125 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:145 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva displei avamine ebaõnnestus." +msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:176 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "Renderdamisteegi käivitamine ebaõnnestus." +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus." -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server ei toeta lokaati." -#: openbox/openbox.c:184 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks." -#: openbox/openbox.c:244 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid vaikimisiseadeid" +msgstr "" +"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid " +"vaikimisi seadeid" -#: openbox/openbox.c:270 +#: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Ei suudetud laadida teemat." -#: openbox/openbox.c:383 +#: openbox/openbox.c:394 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus käivitada uut käivitusfaili '%s': %s" +msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s" -#: openbox/openbox.c:451 openbox/openbox.c:453 +#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 msgid "Copyright (c)" -msgstr "Autoriõigus (c)" +msgstr "Autoriõigused (c)" -#: openbox/openbox.c:462 +#: openbox/openbox.c:475 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n" -#: openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:476 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -202,23 +204,23 @@ msgstr "" "\n" "Seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:464 +#: openbox/openbox.c:477 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:465 +#: openbox/openbox.c:478 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:466 +#: openbox/openbox.c:479 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n" -#: openbox/openbox.c:467 +#: openbox/openbox.c:480 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n" -#: openbox/openbox.c:468 +#: openbox/openbox.c:481 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -226,11 +228,15 @@ msgstr "" "\n" "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n" -#: openbox/openbox.c:469 +#: openbox/openbox.c:482 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n" -#: openbox/openbox.c:470 +#: openbox/openbox.c:483 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -238,23 +244,23 @@ msgstr "" "\n" "Silumise seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:471 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -263,37 +269,42 @@ msgstr "" "\n" "Palun teata vigadest siia %s\n" -#: openbox/openbox.c:569 +#: openbox/openbox.c:586 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:125 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite valikut ekraanil %d" +msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:146 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:939 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/session.c:442 +#: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/session.c:550 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s" @@ -306,17 +317,17 @@ msgstr "Jooksev %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvil" +msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvides" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvis" +msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvil" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvis" +msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvil" #: openbox/translate.c:148 #, c-format @@ -327,4 +338,3 @@ msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X-i viga: %s" -