msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
msgid "HomeBank"
msgstr "Homebank"
msgstr ""
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
-msgid "Check internal transfert result"
+msgid "Check internal transfer result"
msgstr ""
#: ../src/dsp-account.c:294
"sve odabrane transakcije?"
#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
-#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
-#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
-#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
msgstr "Neke transakcije u vašem odabiru već su usklađene."
-#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
msgstr "_Promijeni"
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
#. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
msgid "%d transactions"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1706
+#: ../src/dsp-account.c:1707
#, c-format
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
msgid "All transactions"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1923
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1921
+#: ../src/dsp-account.c:1924
msgid "Transacti_on"
msgstr "_Transakcija"
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1925
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
msgid "Export to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1931
msgid "Export QIF..."
msgstr "Izvezi QIF..."
-#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
msgid "Export as QIF"
msgstr "Izvezi kao QIF"
-#: ../src/dsp-account.c:1929
+#: ../src/dsp-account.c:1932
msgid "Export CSV..."
msgstr "Izvezi CSV..."
-#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
msgid "Export as CSV"
msgstr "Izvezi kao CSV"
-#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
-#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
-#: ../src/ui-transaction.c:1172
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1933
msgid "Close the current account"
msgstr "Zatvori trenutni račun"
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj..."
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
msgid "Add a new transaction"
msgstr "Dodaj novu transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "_Inherit..."
msgstr "_Naslijedi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "Naslijedi iz aktivne transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "_Edit..."
msgstr "U_redi..."
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "Uredi aktivnu transakciju"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
msgid "_None"
msgstr "_Ništa"
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u ništa odabrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "_Cleared"
msgstr "Očišćeno"
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u očišćeno odabrane transakcije"
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "_Reconciled"
msgstr "Usklađeno"
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
msgstr "Prebaci u usklađeno odabranu(e) transakciju(e)"
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
msgid "_Multiple Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
msgid "Edit multiple transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Create template..."
msgstr "Kreiraj predložak..."
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
msgid "Create template"
msgstr "Kreiraj predložak"
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
msgid "_Delete..."
msgstr "Izbriši"
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "Izbriši označenu(e) transakciju(e)"
-#: ../src/dsp-account.c:1944
+#: ../src/dsp-account.c:1947
msgid "Mark duplicate..."
msgstr ""
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1947
+#: ../src/dsp-account.c:1950
msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Auto. assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
msgid "Run automatic assignments"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
msgid "Open the list filter"
msgstr "Otvori filter popisa"
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
msgid "Convert to Euro..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
msgid "Convert this account to Euro currency"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2054
+#: ../src/dsp-account.c:2057
msgid "(closed)"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:2064
#, c-format
msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/dsp-account.c:2096
+#: ../src/dsp-account.c:2099
msgid "Inherit"
msgstr "Naslijedi"
-#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2139
+#: ../src/dsp-account.c:2142
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osvježi"
#. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2174
+#: ../src/dsp-account.c:2177
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: ../src/dsp-account.c:2180
+#: ../src/dsp-account.c:2183
msgid "Today:"
msgstr "Danas:"
-#: ../src/dsp-account.c:2186
+#: ../src/dsp-account.c:2189
msgid "Future:"
msgstr "Budućnost:"
-#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
-#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
msgid "_Range:"
msgstr "_Raspon:"
-#: ../src/dsp-account.c:2217
+#: ../src/dsp-account.c:2220
msgid "Toggle show future transaction"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
-#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
msgid "_Type:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1306
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
-#: ../src/ui-pref.c:2141
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
msgid "_Reset"
msgstr "_Početno stanje"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
-#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#. todo: useless ?
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
-#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
msgid "_View"
msgstr "Pri_kaži"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
msgid "_Manage"
msgstr "Ad_ministriraj"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
msgid "_Transactions"
msgstr "_Transakcije"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
msgid "_Reports"
msgstr "_Izvješća"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
#. FileMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
msgid "Create a new file"
msgstr "Kreiraj novu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
msgid "Save the current file"
msgstr "Spremi trenutnu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Spremi trenutnu datoteku pod drugim imenom"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
msgid "Revert"
msgstr "Povrati"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
msgid "Revert to a saved version of this file"
msgstr "Povrati na spremljenu verziju ove datoteke"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
msgid "Restore backup"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
msgid "Restore from a backup file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
msgid "Configure the file"
msgstr "Podesi datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
msgid "Close the current file"
msgstr "Zatvori trenutnu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
msgid "Quit HomeBank"
msgstr ""
#. Exchange
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
msgid "Open the import assistant"
msgstr "Otvori pomoćnika za uvoz"
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
msgid "Export as QIF..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
msgid "Export all account in a QIF file"
msgstr "Izvezi cijeli račun u QIF datoteku"
#. EditMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
msgid "Preferences..."
msgstr "Podešenja..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
msgid "Configure HomeBank"
msgstr ""
#. ManageMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
msgid "Currencies..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
msgid "Configure the currencies"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
msgid "Acc_ounts..."
msgstr "_Računi..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
msgid "Configure the accounts"
msgstr "Podesi račune"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
msgid "_Payees..."
msgstr "_Primatelji..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
msgid "Configure the payees"
msgstr "Podesi primatelje"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorije..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
msgid "Configure the categories"
msgstr "Podesi kategorije"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
msgid "Scheduled/Template..."
msgstr "Planirano/Predložak..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
msgstr "Podesi planirane transakcije i predloške"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
msgid "Budget..."
msgstr "Proračun..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
msgid "Configure the budget"
msgstr "Podesi proračun"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
msgid "Assignments..."
msgstr "Doznake..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
msgid "Configure the automatic assignments"
msgstr "Podesi automatske doznake"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
msgid "Tags..."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
msgid "Configure the tags"
msgstr ""
#. TxnMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
msgid "Add transactions"
msgstr "Dodaj transakcije"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
msgid "Show..."
msgstr "Prikaži..."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
msgid "Shows selected account transactions"
msgstr "Prikazuje transakcije označenog računa"
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
msgid "Show all..."
msgstr ""
msgid "Post scheduled"
msgstr "Istakni planirano"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "Istakni planirane transakcije koje se provode"
msgid "_Anonymize"
msgstr "_Anonimiziraj"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
msgid "Welcome to HomeBank"
msgstr "Dobrodošli u HomeBank"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Što želite da se učini:"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
msgid "Read HomeBank _Manual"
msgstr "Pročitajte Homebank priručnik"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
msgid "Configure _preferences"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
msgid "Create a _new file"
msgstr "Kreiraj _novu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
msgid "_Open an existing file"
msgstr "_Otvori postojeću datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
msgid "Open the _example file"
msgstr "Otvori ogl_ednu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
"Are you sure you want to do this ?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
msgid "Open the backup file ?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
msgid "_Open backup"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
#, c-format
msgid "I/O error for file '%s'."
msgstr "I/O greška datoteke '%s'."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
#, c-format
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
msgstr "Datoteka '%s' nije ispravna Homebank datoteka."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
"Datoteka '%s' spremljena je novijom verzijom HomeBanka\n"
"i ne može biti otvorena trenutnom verzijom."
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
msgid "File error"
msgstr "Greška datoteke"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
msgid "The file has been modified since reading it."
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
msgid ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
msgid "S_ave Anyway"
msgstr ""
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
-#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
#: ../src/ui-dialogs.c:211
msgid "Account"
msgstr "Račun"
#. payee
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
-#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
-#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
-#: ../src/ui-widgets-data.c:36
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
msgid "Payee"
msgstr "Primatelj"
#. category
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
-#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
-#: ../src/ui-widgets-data.c:49
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
msgid "Archive"
msgstr "Arhiviraj"
#. column: Income
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
msgid "Budget"
msgstr "Proračun"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. column: Balance
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
-#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
-#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
msgid "Balance"
msgstr "Bilanca"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
msgid "Vehicle cost"
msgstr "Putni troškovi"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otvori nedavno korištenu datoteku"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#. Future
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
msgid "Future"
msgstr "Buduće"
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
msgid "Remind"
msgstr "Podsjeti"
-#: ../src/hb-archive.c:250
+#: ../src/hb-archive.c:281
msgid "(new archive)"
msgstr "(nova arhiva)"
-#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
msgid "(no category)"
msgstr "(nekategorizirano)"
msgid "invalid CSV format"
msgstr ""
-#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
-#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
#: ../src/ui-assist-import.c:358
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
#. memo
-#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
-#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
msgid "Memo"
#. column: Amount
#. amount
-#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
-#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
msgid "(no institution)"
msgstr ""
-#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgstr "Vaši računi"
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
msgid "Expand all"
msgstr ""
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
msgid "Collapse all"
msgstr ""
msgstr ""
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#. Bank
-#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
#. Today
-#: ../src/list-account.c:426
+#: ../src/list-account.c:428
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: ../src/list-operation.c:498
+#: ../src/list-operation.c:525
msgid "- split -"
msgstr "-razdvoji-"
-#: ../src/list-operation.c:1196
+#: ../src/list-operation.c:1250
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. column: Expense
-#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
-#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
-#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
#. column: Income
-#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
-#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
-#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
-#: ../src/list-operation.c:1247
+#: ../src/list-operation.c:1301
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list-scheduled.c:371
+#: ../src/list-scheduled.c:372
msgid "Late"
msgstr "Kasni"
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
-#: ../src/list-scheduled.c:389
+#: ../src/list-scheduled.c:390
msgid "Still"
msgstr ""
-#: ../src/list-scheduled.c:403
+#: ../src/list-scheduled.c:404
msgid "Next date"
msgstr "Sljedeći datum"
msgid "Balance report"
msgstr "Izvješće o bilanci"
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
-#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
-#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Račun"
-#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
msgid "Select _all"
msgstr "Od_aberi sve"
msgid "Each _day"
msgstr "Svaki _dan"
-#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_Zumiraj X:"
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
-#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
msgid "Date filter"
msgstr "Filter datuma"
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
-#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
-#: ../src/ui-filter.c:1212
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
-#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
-#: ../src/ui-filter.c:1219
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
msgid "_To:"
msgstr "_Do:"
msgid "View results as stack bars"
msgstr "Prikaz rezultata kao gomile"
-#: ../src/rep-budget.c:866
+#: ../src/rep-budget.c:874
msgid " over"
msgstr " preko"
-#: ../src/rep-budget.c:872
+#: ../src/rep-budget.c:880
msgid " left"
msgstr " lijevo"
-#: ../src/rep-budget.c:875
+#: ../src/rep-budget.c:883
msgid " under"
msgstr " ispod"
#. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:918
+#: ../src/rep-budget.c:926
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "Proračun za %s"
#. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
-#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: ../src/rep-budget.c:1121
+#: ../src/rep-budget.c:1129
msgid "Budget report"
msgstr "Izvještaj o proračunu"
-#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
msgid "_View by:"
msgstr "Prikaz prema:"
-#: ../src/rep-budget.c:1165
+#: ../src/rep-budget.c:1173
msgid "Only out of budget"
msgstr ""
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
msgid "_Result to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
msgid "_Result to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
msgid "_Detail to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
msgid "_Detail to CSV"
msgstr ""
-#: ../src/rep-budget.c:1306
+#: ../src/rep-budget.c:1314
msgid "Result:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/rep-budget.c:1312
+#: ../src/rep-budget.c:1320
msgid "Budget:"
msgstr "Proračun:"
-#: ../src/rep-budget.c:1318
+#: ../src/rep-budget.c:1326
msgid "Spent:"
msgstr "Potrošeno:"
-#: ../src/rep-budget.c:1439
+#: ../src/rep-budget.c:1447
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "Nema računa koji bi bio dio proračuna."
-#: ../src/rep-budget.c:1440
+#: ../src/rep-budget.c:1448
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "Morate uključiti neke račune iz dijaloga s računima."
#. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
msgid "Spent"
msgstr "Potrošeno"
msgid "View results as donut"
msgstr "Prikaz rezultata kao torta"
-#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
msgid "Edit filter"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
-#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
-#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
msgid "Year"
msgstr "Godina"
-#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
msgid "Exp. & Inc."
msgstr "Troš. & prih."
msgid "%s by %s"
msgstr "%s po %s"
-#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
msgid "(no payee)"
msgstr "(nema primatelja)"
-#: ../src/rep-stats.c:1464
+#: ../src/rep-stats.c:1468
msgid "Statistics Report"
msgstr "Izvještaj o statistici"
-#: ../src/rep-stats.c:1506
+#: ../src/rep-stats.c:1510
msgid "By _amount"
msgstr "Prema _iznosu"
-#: ../src/rep-stats.c:1671
+#: ../src/rep-stats.c:1675
msgid "Balance:"
msgstr "Bilanca:"
-#: ../src/rep-stats.c:1677
+#: ../src/rep-stats.c:1681
msgid "Income:"
msgstr "Prihod:"
-#: ../src/rep-stats.c:1684
+#: ../src/rep-stats.c:1688
msgid "Expense:"
msgstr "Trošak:"
-#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"
msgid "%s Over Time"
msgstr "%s prekovremeno"
-#: ../src/rep-time.c:833
+#: ../src/rep-time.c:837
#, c-format
msgid "Average: %s"
msgstr "Prosjek: %s"
-#: ../src/rep-time.c:1158
+#: ../src/rep-time.c:1162
msgid "Trend Time Report"
msgstr "Izvješće o trendovima"
-#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
-#: ../src/ui-txn-multi.c:489
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
-#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
msgid "_Payee:"
msgstr "_Primatelj:"
-#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
msgid "_Tag:"
msgstr "_Tag:"
-#: ../src/rep-time.c:1230
+#: ../src/rep-time.c:1234
msgid "_Cumulate"
msgstr "Skupi"
-#: ../src/rep-time.c:1235
+#: ../src/rep-time.c:1239
msgid "Inter_val:"
msgstr ""
-#: ../src/rep-time.c:1243
+#: ../src/rep-time.c:1247
msgid "Show empty line"
msgstr ""
-#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
msgid "Time slice"
msgstr "Vremenski odsječak"
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
#.
#. column: Meter
-#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
msgid "Meter"
msgstr "Brojač"
#. column: Fuel load
-#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
msgid "Fuel"
msgstr "Gorivo"
#. column: Price by unit
-#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#. column: Distance done
-#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
msgid "Dist."
msgstr "Udalj."
-#: ../src/rep-vehicle.c:700
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
msgid "Vehicle cost report"
msgstr "Izvješće o putnim troškovima"
-#: ../src/rep-vehicle.c:728
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
msgid "Vehi_cle:"
msgstr "Prijevoz"
-#: ../src/rep-vehicle.c:814
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
msgid "Meter:"
msgstr "Brojač:"
-#: ../src/rep-vehicle.c:818
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
msgid "Consumption:"
msgstr "Potrošnja:"
-#: ../src/rep-vehicle.c:822
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
msgid "Fuel cost:"
msgstr "Trošak za gorivo:"
-#: ../src/rep-vehicle.c:826
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
msgid "Other cost:"
msgstr "Ostali troškovi:"
-#: ../src/rep-vehicle.c:830
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
msgid "Total cost:"
msgstr "Ukupni troškovi:"
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
#. populate template
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
-#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
-#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
-#: ../src/ui-txn-multi.c:379
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
-#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
msgstr "Ime računa"
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
-#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgstr "Račun sadrži transakcije i/ili je dio internih prijenosa."
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
-#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
-#: ../src/ui-tag.c:493
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati '%s'?"
"Uhvati & pusti za promjenu poretka\n"
"Dvostruki klik za preimenovanje"
-#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
-#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Institution"
msgstr "Ustanova"
-#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
-#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
msgid "N_umber:"
msgstr "Broj"
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbrišete planirano ili predložak, bit će trajno izgubljeni."
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
msgid "_Amount:"
msgstr "_Iznos:"
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "Uključi znak iznosa"
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
msgid "Transaction splits"
msgstr "Odjeljci transakcija"
-#: ../src/ui-archive.c:1037
+#: ../src/ui-archive.c:1017
msgid "_To account:"
msgstr "_Na račun:"
-#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
msgid "Pay_ment:"
msgstr "_Plaćanje"
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
msgid "Of notebook _2"
msgstr "Knjižice _2"
-#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
msgid "_Memo:"
msgstr "_Memo:"
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
-#: ../src/ui-txn-multi.c:505
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ta_govi:"
-#: ../src/ui-archive.c:1133
+#: ../src/ui-archive.c:1114
msgid "Scheduled insertion"
msgstr "Planirani unos"
-#: ../src/ui-archive.c:1138
+#: ../src/ui-archive.c:1119
msgid "_Activate"
msgstr "_Aktiviraj"
-#: ../src/ui-archive.c:1143
+#: ../src/ui-archive.c:1124
msgid "Next _date:"
msgstr "Sljedeći _datum:"
-#: ../src/ui-archive.c:1151
+#: ../src/ui-archive.c:1132
msgid "Ever_y:"
msgstr "Svaki_h:"
-#: ../src/ui-archive.c:1167
+#: ../src/ui-archive.c:1148
msgid "Week end:"
msgstr "Kraj tjedna:"
-#: ../src/ui-archive.c:1179
+#: ../src/ui-archive.c:1160
msgid "_Stop after:"
msgstr "Prekini poslije:"
-#: ../src/ui-archive.c:1187
+#: ../src/ui-archive.c:1168
msgid "posts"
msgstr "objave"
-#: ../src/ui-archive.c:1209
+#: ../src/ui-archive.c:1190
msgid "Manage scheduled/template transactions"
msgstr "Upravljaj planiranim transakcijama i predlošcima"
msgid "Assign payment"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-start.c:139
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
#, c-format
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
msgstr "Nova Homebank datoteka (%d of %d)"
-#: ../src/ui-assist-start.c:170
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
-#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
msgid "_Owner:"
msgstr "_Vlasnik:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
msgid "Currency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
msgid "File properties"
msgstr "Svojstva datoteke"
-#: ../src/ui-assist-start.c:313
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
msgid "System detection"
msgstr "Otkrivanje sustava"
-#: ../src/ui-assist-start.c:317
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
msgid "Languages:"
msgstr "Jezici:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:324
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
msgid "Preset file:"
msgstr "Unaprijed postavi datoteku:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:342
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
msgid "Initialize my categories with this file"
msgstr "Pokreni moje kategorije s ovom datotekom"
-#: ../src/ui-assist-start.c:354
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
msgid "Preset categories"
msgstr "Unaprijed postavi kategorije"
-#: ../src/ui-assist-start.c:375
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-start.c:411
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
msgid "Balances"
msgstr "Bilance"
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
msgid "_Initial:"
msgstr "Početni _iznos:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:422
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
msgid "_Overdrawn at:"
msgstr "Prekoračenje na:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:431
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
msgid "Create an account"
msgstr "Kreiraj račun"
-#: ../src/ui-assist-start.c:441
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
msgstr ""
"Ovo je stranica za potvrdu, pritisni 'Primijeni' za primjenu promjena"
-#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
msgstr ""
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
-#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Target account identification by name or number failed."
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
msgid "Date order:"
msgstr "Poredak datuma:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
msgid "_Import memos"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
msgid "_Swap memos with payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
msgid "OFX _Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
msgid "OFX _Memo:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
-#: ../src/ui-filter.c:511
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
-#: ../src/ui-filter.c:514
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
-#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
msgid "None"
msgstr "Nema"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
-#: ../src/ui-filter.c:524
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
msgid "Invert"
msgstr "Preokreni"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
msgid "Sentence _case memo/payee"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
msgid "File format error"
msgstr "Greška formata datoteke"
-#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
msgid ""
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
msgid "Manage Budget"
msgstr "Upravljanje proračunom"
-#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
msgid "_Import CSV"
msgstr "Uvezi CSV"
-#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
msgid "E_xport CSV"
msgstr "Izvezi CSV"
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "Prisili praćenje kategorije"
-#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
msgid "Usage"
msgstr ""
"delete unused categories?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
msgid "Merge category '%s'"
msgstr "Spoji kategoriju '%s'"
-#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
msgid "Merge"
msgstr "Spoji"
msgid "Manage Categories"
msgstr "Upravljanje kategorijama"
-#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
msgid "_Delete unused"
msgstr ""
msgid "new subcategory"
msgstr "nova podkategorija"
-#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
msgid "_Merge"
msgstr "_Spoji"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
msgid "Exchange rate"
msgstr ""
msgid "Edit currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
msgid "_Customize"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
msgid "_Frac digits:"
msgstr "_Dec. znamenki:"
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
msgid "_Grouping char:"
msgstr ""
msgid "Save HomeBank file as"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
msgid "HomeBank files"
msgstr "HomeBank datoteke"
"za interni prijenos."
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
msgid "Categories"
msgstr ""
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
msgid "Payees"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
-#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
-#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
msgid "_Option:"
msgstr "P_ostavka:"
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1121
+#: ../src/ui-filter.c:1177
msgid "_Month:"
msgstr "_Mjesec:"
-#: ../src/ui-filter.c:1127
+#: ../src/ui-filter.c:1183
msgid "_Year:"
msgstr "_Godina:"
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
-#: ../src/ui-txn-multi.c:443
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
msgid "_Info:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../src/ui-filter.c:1182
+#: ../src/ui-filter.c:1238
msgid "Case _sensitive"
msgstr "O_sjetljivost na velika/mala slova"
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
msgid "Amounts"
msgstr ""
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
msgid "Statuses"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:1255
+#: ../src/ui-filter.c:1311
msgid "reconciled"
msgstr "usklađeno"
-#: ../src/ui-filter.c:1259
+#: ../src/ui-filter.c:1315
msgid "cleared"
msgstr "obrisano"
-#: ../src/ui-filter.c:1264
+#: ../src/ui-filter.c:1320
msgid "Force:"
msgstr "Prisili:"
-#: ../src/ui-filter.c:1272
+#: ../src/ui-filter.c:1328
msgid "display 'Added'"
msgstr "prikaži 'Dodano'"
-#: ../src/ui-filter.c:1276
+#: ../src/ui-filter.c:1332
msgid "display 'Edited'"
msgstr "prikaži 'Uređeno'"
-#: ../src/ui-filter.c:1280
+#: ../src/ui-filter.c:1336
msgid "display 'Remind'"
msgstr "prikaži 'Podsjetiti'"
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
msgid "Payments"
msgstr ""
msgid "days in advance the current date"
msgstr "dana unaprijed od današnjeg datuma"
-#: ../src/ui-payee.c:702
-msgid "Default category"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-payee.c:740
+#: ../src/ui-payee.c:1037
msgid "Delete unused payee"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:741
+#: ../src/ui-payee.c:1038
msgid ""
"Are you sure you want to\n"
"permanently delete unused payee?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:921
+#: ../src/ui-payee.c:1218
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
msgid "Pa_yment:"
msgstr "Plaćanja:"
-#: ../src/ui-payee.c:980
+#: ../src/ui-payee.c:1277
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Payee,\n"
"iz '%s' u '%s',\n"
"ovo ime već postoji."
-#: ../src/ui-payee.c:1035
+#: ../src/ui-payee.c:1332
#, c-format
msgid "Merge payee '%s'"
msgstr "Spoji primatelja '%s'"
-#: ../src/ui-payee.c:1056
+#: ../src/ui-payee.c:1353
msgid ""
"Transactions assigned to this payee,\n"
"will be moved to the payee selected below."
"Transakcije doznačene ovom primatelju,\n"
"bit će premještene odabranom primatelju ispod."
-#: ../src/ui-payee.c:1066
+#: ../src/ui-payee.c:1363
#, c-format
msgid "_Delete the payee '%s'"
msgstr "Izbriši primatelja '%s'"
-#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
msgid ""
"This payee is used.\n"
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
"Taj se primatelj koristi.\n"
"Svaka transakcija tog primatelja bit će postavljena kao (nema primatelja)."
-#: ../src/ui-payee.c:1250
+#: ../src/ui-payee.c:1547
msgid "Manage Payees"
msgstr "Upravljaj primateljima"
-#: ../src/ui-payee.c:1360
+#: ../src/ui-payee.c:1657
msgid "new payee"
msgstr "novi primatelj"
msgid "Report"
msgstr "Izvješće"
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "Izaberi zadani izvozni direktorij"
-#: ../src/ui-pref.c:1143
-msgid "Date options"
-msgstr "Odrednice datuma"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1167
+#: ../src/ui-pref.c:1168
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "OFX/QFX odrednice"
-#: ../src/ui-pref.c:1194
+#: ../src/ui-pref.c:1195
msgid "QIF options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1211
+#: ../src/ui-pref.c:1212
msgid "CSV options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1215
+#: ../src/ui-pref.c:1216
msgid "(transaction import only)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1219
+#: ../src/ui-pref.c:1220
msgid "Separator:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1279
+#: ../src/ui-pref.c:1280
msgid "Initial filter"
msgstr "polazni filter"
-#: ../src/ui-pref.c:1297
+#: ../src/ui-pref.c:1298
msgid "Charts options"
msgstr "Odrednice grafikona"
-#: ../src/ui-pref.c:1301
+#: ../src/ui-pref.c:1302
msgid "Color scheme:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1323
+#: ../src/ui-pref.c:1324
msgid "Statistics options"
msgstr "Odrednice statistike"
-#: ../src/ui-pref.c:1327
+#: ../src/ui-pref.c:1328
msgid "Show by _amount"
msgstr "Prikaži prema _iznosu"
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1333
msgid "Show _rate column"
msgstr "Prikaži stupac _stope"
-#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
msgid "Show _details"
msgstr "Prikaži _detalje"
-#: ../src/ui-pref.c:1347
+#: ../src/ui-pref.c:1348
msgid "Budget options"
msgstr "Odrednice proračuna"
-#: ../src/ui-pref.c:1379
+#: ../src/ui-pref.c:1380
msgid "_Enable"
msgstr "Omogući"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
msgid "_Preset:"
msgstr "Unaprijed _postavi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1505
+#: ../src/ui-pref.c:1506
msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1509
+#: ../src/ui-pref.c:1510
msgid "_Language:"
msgstr "_Jezik:"
-#: ../src/ui-pref.c:1517
+#: ../src/ui-pref.c:1518
msgid "_Date display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1533
+#: ../src/ui-pref.c:1534
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1546
+#: ../src/ui-pref.c:1547
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%Y year with century as a decimal number."
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1576
+#: ../src/ui-pref.c:1577
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskalna godina"
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1581
+#: ../src/ui-pref.c:1582
msgid "Starts _on:"
msgstr "Počinje od:"
-#: ../src/ui-pref.c:1601
+#: ../src/ui-pref.c:1602
msgid "Measurement units"
msgstr "Mjerne jedinice"
-#: ../src/ui-pref.c:1605
+#: ../src/ui-pref.c:1606
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "Koristi _milje umjesto metara"
-#: ../src/ui-pref.c:1610
+#: ../src/ui-pref.c:1611
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1635
msgid "Transaction window"
msgstr "Prozor transakcija"
-#: ../src/ui-pref.c:1646
+#: ../src/ui-pref.c:1647
msgid "_Show future:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1655
+#: ../src/ui-pref.c:1656
msgid "days ahead"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1659
+#: ../src/ui-pref.c:1660
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Sakrij usklađene transakcije"
-#: ../src/ui-pref.c:1664
+#: ../src/ui-pref.c:1665
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "Uvijek prikazuj transakcije za podsjetiti"
-#: ../src/ui-pref.c:1674
+#: ../src/ui-pref.c:1675
msgid "Multiple add"
msgstr "Višestruko dodavanje"
-#: ../src/ui-pref.c:1678
+#: ../src/ui-pref.c:1679
msgid "Keep the last date"
msgstr "Čuvaj zadnji datum"
-#: ../src/ui-pref.c:1688
+#: ../src/ui-pref.c:1689
msgid "Memo autocomplete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1692
+#: ../src/ui-pref.c:1693
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1700
+#: ../src/ui-pref.c:1701
msgid "rolling days"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1751
+#: ../src/ui-pref.c:1752
msgid "_Toolbar:"
msgstr "Alatna _traka:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1768
msgid "_Grid line:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1785
+#: ../src/ui-pref.c:1780
msgid "Amount colors"
msgstr "Vrijednost boja"
-#: ../src/ui-pref.c:1789
+#: ../src/ui-pref.c:1784
msgid "Uses custom colors"
msgstr "Koristi prilagođene boje"
-#: ../src/ui-pref.c:1804
+#: ../src/ui-pref.c:1799
msgid "_Expense:"
msgstr "_Trošak:"
-#: ../src/ui-pref.c:1816
+#: ../src/ui-pref.c:1811
msgid "_Income:"
msgstr "_Prihod:"
-#: ../src/ui-pref.c:1823
+#: ../src/ui-pref.c:1818
msgid "_Warning:"
msgstr "_Upozorenje:"
-#: ../src/ui-pref.c:1854
+#: ../src/ui-pref.c:1849
msgid "_Enable automatic backups"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1859
+#: ../src/ui-pref.c:1854
msgid "_Number of backups to keep:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1874
+#: ../src/ui-pref.c:1869
msgid "Backup frequency is once a day"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1902
+#: ../src/ui-pref.c:1897
msgid "_Wallets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1926
+#: ../src/ui-pref.c:1921
msgid "Exchange files"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1930
+#: ../src/ui-pref.c:1925
msgid "_Import:"
msgstr "_Uvezi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1949
+#: ../src/ui-pref.c:1944
msgid "_Export:"
msgstr "_Izvezi:"
-#: ../src/ui-pref.c:1989
+#: ../src/ui-pref.c:1984
msgid "Program start"
msgstr "Pokretanje programa"
-#: ../src/ui-pref.c:1993
+#: ../src/ui-pref.c:1988
msgid "Show splash screen"
msgstr "Prikaži pozdravni zaslon"
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:1993
msgid "Load last opened file"
msgstr "Učitaj posljednje otvorenu datoteku"
-#: ../src/ui-pref.c:2008
+#: ../src/ui-pref.c:2003
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2019
+#: ../src/ui-pref.c:2014
msgid "Main window reports"
msgstr "Glavni prozor izvješća"
-#: ../src/ui-pref.c:2118
+#: ../src/ui-pref.c:2113
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2119
+#: ../src/ui-pref.c:2114
msgid ""
"Do you really want to reset\n"
"all preferences to default\n"
"values?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-pref.c:2133
msgid "Preferences"
msgstr "Podešenja"
-#: ../src/ui-pref.c:2371
+#: ../src/ui-pref.c:2366
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
msgid "Sum of splits:"
msgstr "Zbroj odjeljaka"
-#: ../src/ui-tag.c:450
+#: ../src/ui-tag.c:553
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Tag,\n"
"this name already exists."
msgstr ""
-#: ../src/ui-tag.c:575
+#: ../src/ui-tag.c:678
msgid "Manage Tags"
msgstr ""
-#: ../src/ui-tag.c:642
+#: ../src/ui-tag.c:745
msgid "new tag"
msgstr ""
msgid "Modify transaction"
msgstr "Izmjeni transakciju"
-#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
msgid "Cleared"
msgstr "Očišćeno"
-#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
msgid "Reconciled"
msgstr "Usklađeno"
-#: ../src/ui-transaction.c:662
+#: ../src/ui-transaction.c:658
msgid "From acc_ount:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
msgid "To acc_ount:"
msgstr "Na račun:"
-#: ../src/ui-transaction.c:756
+#: ../src/ui-transaction.c:752
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"U nastavku bit će izbrisana ciljna transakcija."
-#: ../src/ui-transaction.c:758
+#: ../src/ui-transaction.c:754
msgid "_Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1024
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1028
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
msgid "Show _all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1054
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
msgid "Use a _template"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1165
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
msgid "_Add & keep"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1173
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
msgid "_Post"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1212
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
msgstr ""
-"Prihvaćaju se datumi oblika:\n"
-"dan,\n"
-"dan/mjesec ili mjesec/dan,\n"
-"te puni datum prema vašim lokalnim postavkama."
-#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available"
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
msgstr ""
-"Automatsko dopunjavanje i izravno zauzeće\n"
-"je raspoloživo."
-#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
msgid "M_emo:"
msgstr "M_emo:"
-#: ../src/ui-transaction.c:1340
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
-#: ../src/ui-txn-multi.c:398
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
msgid "Multiple edit transactions"
msgstr ""
msgid "(no type)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
msgid "Asset"
msgstr "Imovina"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditna kartica"
msgid "Liability"
msgstr "Obveza"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:99
-msgid "Possible"
-msgstr "Moguće"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:100
-msgid "Before"
-msgstr "Prije"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:101
-msgid "After"
-msgstr "Poslije"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:118
-msgid "Any Type"
-msgstr "Svaka vrsta"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:123
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Nekategorizirano"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:124
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "Neusklađeno"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:125
-msgid "Uncleared"
-msgstr "Neočišćeno"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:129
-msgid "Any Status"
-msgstr "Svaki status"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:134
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
msgid "This month"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:135
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
msgid "Last month"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:136
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
msgid "This quarter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:137
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
msgid "Last quarter"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:138
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
msgid "This year"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
msgid "Last year"
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:141
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
msgid "Last 30 days"
msgstr "Posljednih 30 dana"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:142
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
msgid "Last 60 days"
msgstr "Posljednjih 60 dana"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:143
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
msgid "Last 90 days"
msgstr "Posljednjih 90 dana"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
msgid "Last 12 months"
msgstr "Posljednjih 12 mjeseci"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:146
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
+#. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets-data.c:148
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
msgid "All date"
msgstr "Svi datumi"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:156
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr "Moguće"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr "Prije"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr "Poslije"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr "Svaka vrsta"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Nekategorizirano"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Neusklađeno"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr "Neočišćeno"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr "Svaki status"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
msgid "All month"
msgstr "Svi mjeseci"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
msgid "February"
msgstr "Veljača"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
msgid "April"
msgstr "Travanj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
-#: ../src/ui-widgets-data.c:202
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
msgid "September"
msgstr "Rujan"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
msgid "October"
msgstr "Listopad"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
msgid "November"
msgstr "Studeni"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:198
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
msgid "Jan"
msgstr "Sij"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:199
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
msgid "Feb"
msgstr "Velj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:200
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
msgid "Mar"
msgstr "Ožu"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:201
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
msgid "Apr"
msgstr "Tra"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
msgid "Jun"
msgstr "Lip"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:204
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
msgid "Jul"
msgstr "Srp"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:205
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
msgid "Aug"
msgstr "Kol"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:206
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
msgid "Sep"
msgstr "Ruj"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:207
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
msgid "Oct"
msgstr "Lis"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:208
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
msgid "Nov"
msgstr "Stu"
-#: ../src/ui-widgets-data.c:209
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
-#: ../src/ui-widgets.c:314
+#: ../src/ui-widgets.c:311
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:993
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
msgid "Check"
msgstr "Čekovi"
-#: ../src/ui-widgets.c:995
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
-#: ../src/ui-widgets.c:996
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
msgid "Internal transfer"
msgstr "Unutarnji transfer"
-#: ../src/ui-widgets.c:997
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
msgid "Debit card"
msgstr "Debitna kartica"
-#: ../src/ui-widgets.c:998
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
msgid "Standing order"
msgstr "Trajni nalog"
-#: ../src/ui-widgets.c:999
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronsko plaćanje"
-#: ../src/ui-widgets.c:1000
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:1002
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
msgid "FI fee"
msgstr "Bankovne naknade"
-#: ../src/ui-widgets.c:1003
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
msgid "Direct Debit"
msgstr "Izravno terećenje"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ostalo..."
+
+#~ msgid "Date options"
+#~ msgstr "Odrednice datuma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prihvaćaju se datumi oblika:\n"
+#~ "dan,\n"
+#~ "dan/mjesec ili mjesec/dan,\n"
+#~ "te puni datum prema vašim lokalnim postavkama."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
+#~ "is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatsko dopunjavanje i izravno zauzeće\n"
+#~ "je raspoloživo."