msgstr ""
"Project-Id-Version: homebank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
"X-Language: he\n"
"X-Source-Language: en\n"
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
msgid "HomeBank"
-msgstr "הום בנק"
+msgstr "HomeBank"
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
msgid "Personal finance"
msgstr "מימון אישי"
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:883
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם"
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
msgstr ""
-"HomeBank הינה תכנה חופשית (במובן של \"חופש ביטוי\" וגם של \"בירה בחינם\") "
-"אשר תסייע לך לנהל את החשבונות האישיים שלך."
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
msgstr ""
-"×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\9e×\97פש ×\93ר×\9a ×\97×\95פש×\99ת ×\95ק×\9c×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c× ×\94×\9c ×\90ת ×\94×\97ש×\91×\95× ×\95ת ×\94×\90×\99ש×\99×\99×\9d ש×\9c×\9a ×\90×\96 HomeBank "
-"×\90×\9e×\95ר×\94 ×\9c×\94×\99×\95ת ×\94ת×\9b× ×\94 ×\9c×\91×\97×\99רתך."
+"×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\9e×\97פש ×\93ר×\9a ×\9c× ×\94×\9c ×\90ת ×\94×\97ש×\91×\95× ×\95ת ×\94×\90×\99ש×\99×\99×\9d ש×\9c×\9a ×\91ק×\9c×\95ת ×\95×\9c×\9c×\90 ×¢×\9c×\95ת, Homebank ×\94×\99×\90 "
+"×\94ת×\9b× ×\94 ×\91ש×\91×\99×\9cך."
-#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
-#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
-#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
-#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
-#: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
-#: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
-#: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
-#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
-#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
-#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
-#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
-#: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
-#: ../src/ui-transaction.c:1125
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
-
-#: ../src/dsp_account.c:422
-msgid "Multiple edit transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
-msgid "_Date:"
-msgstr "_תאריך:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
-msgid "Pa_yment:"
-msgstr "ת_שלום:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
-#: ../src/ui-transaction.c:1000
-msgid "_Info:"
-msgstr "_מידע:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
-#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
-#: ../src/ui-transaction.c:1008
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "ח_שבון:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
-#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
-msgid "_Payee:"
-msgstr "מוט_ב:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
-#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
-#: ../src/ui-transaction.c:1034
-msgid "_Category:"
-msgstr "סיוו_ג:"
-
-#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr "ת_גיות:"
+#: ../src/dsp-account.c:206
+#, c-format
+msgid "There is %d group of similar transactions"
+msgstr "נמצאו %d קבוצות של עסקאות דומות"
-#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
-msgid "M_emo:"
-msgstr "ת_×\96×\9b×\99ר:"
+#: ../src/dsp-account.c:211
+msgid "No similar transaction were found !"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\95 עסק×\90×\95ת ת×\95×\90×\9e×\95ת"
-#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
+#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
msgid "Check internal transfert result"
-msgstr ""
+msgstr "בדוק תוצאה של העברה פנימית"
-#: ../src/dsp_account.c:731
+#: ../src/dsp-account.c:294
msgid "No inconsistency found !"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא חוסר עקביות"
-#: ../src/dsp_account.c:741
+#: ../src/dsp-account.c:304
#, c-format
msgid ""
"Inconsistency were found: %d\n"
"do you want to review and fix ?"
msgstr ""
+"חוסר עקביות נמצא: %d\n"
+"האם ברצונך לסקור ולתקן?"
-#: ../src/dsp_account.c:798
+#: ../src/dsp-account.c:361
#, c-format
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
-msgstr "×\9b×\9c ס×\9b×\95×\9d עסק×\94 ×\99×\97×\95×\9cק ×¢×\9d %.6f."
+msgstr "×\9b×\9c ס×\9b×\95×\9d עסק×\94 ×\99×\97×\95×\9cק ×\91 %.6f"
-#: ../src/dsp_account.c:802
+#: ../src/dsp-account.c:365
msgid ""
"Are you sure you want to convert this account\n"
"to Euro as Major currency?"
msgstr ""
+"האם לשנות את מטבע החשבון ל-Euro\n"
+"כמטבע עיקרי?"
-#: ../src/dsp_account.c:804
+#: ../src/dsp-account.c:367
msgid "_Convert"
-msgstr "_המר"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:833
+#: ../src/dsp-account.c:402
msgid "No transaction changed"
-msgstr "×\90×£ עסק×\94 ×\9c×\90 ש×\95× ×ª×\94"
+msgstr "×\9c×\90 ×\91×\95צע×\95 ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91עסק×\90×\95ת"
-#: ../src/dsp_account.c:835
+#: ../src/dsp-account.c:404
#, c-format
msgid "transaction changed: %d"
-msgstr ""
+msgstr "עסקה עודכנה: %d"
-#: ../src/dsp_account.c:838
+#: ../src/dsp-account.c:407
msgid "Automatic assignment result"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה של השמה אוטומטית"
-#: ../src/dsp_account.c:1021
+#: ../src/dsp-account.c:533
msgid ""
"Do you want to create a template with\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
-"האם ברצונך ליצור תבנית בעזרת\n"
-"כל אחת מן העסקאות הנבחרות ?"
+"האם ליצור תבנתי באמצעות\n"
+"כל אחת מהעסקאות הנבחרות?"
+
+#: ../src/dsp-account.c:534
+msgid "_Create"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:1618
+#: ../src/dsp-account.c:1272
msgid ""
"Do you want to delete\n"
"each of the selected transaction ?"
msgstr ""
-"×\94×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\9e×\97×\95ק ×\90ת\n"
-"×\9b×\9c ×\90×\97ת ×\9e×\9f ×\94עסק×\90×\95ת ×\94× ×\91×\97ר×\95ת ?"
+"האם למחוק את\n"
+"×\9b×\9c ×\94עסק×\90×\95ת ×©× ×\91×\97ר×\95?"
-#: ../src/dsp_account.c:1707
+#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
+#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
+#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחק"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1336
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
-#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
+#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
-msgstr "עסק×\90×\95ת ×\9eס×\95×\99×\9e×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ש×\9c×\9a ×\94×\95ש×\9c×\9e×\95 ×\9b×\91ר."
+msgstr "×\97×\9cק ×\9e×\94עסק×\90×\95ת ×©× ×\91×\97ר×\95 ×\9b×\91ר ×\94×\95ש×\9c×\9e×\95."
-#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
-#: ../src/ui-dialogs.c:368
+#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/ui-dialogs.c:383
msgid "_Change"
-msgstr "_×©× ×\94"
+msgstr "_ש×\99× ×\95×\99"
-#: ../src/dsp_account.c:1769
+#: ../src/dsp-account.c:1396
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×\9b×\99 ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94ס×\98×\98×\95ס ×\94×\95ש×\9c×\9d?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ס×\98×\98×\95ס ×\94עסק×\90 ×\9c-'×\94×\95ש×\9c×\9d'?"
-#: ../src/dsp_account.c:1771
+#: ../src/dsp-account.c:1398
msgid "_Toggle"
msgstr "_החלף"
-#: ../src/dsp_account.c:2032
-#, c-format
-msgid "%d items (%s)"
-msgstr "%d פריטים (%s)"
-
-#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
-#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
-#: ../src/dsp_account.c:2037
+#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
+#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
+#. g_free(label);
+#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
#, c-format
-msgid "%d items (%d selected %s)"
-msgstr "%d פר×\99×\98×\99×\9d (%d × ×\91×\97ר×\95 %s)"
+msgid "%d transactions"
+msgstr "%d עסק×\90×\95ת"
-#: ../src/dsp_account.c:2134
+#: ../src/dsp-account.c:1692
#, c-format
-msgid "[closed account] %s"
+msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
+msgid "All transactions"
+msgstr "כל העסקאות"
+
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_account.c:2243
+#: ../src/dsp-account.c:1906
msgid "A_ccount"
msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:2244
+#: ../src/dsp-account.c:1907
msgid "Transacti_on"
-msgstr "_עסקה"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:2245
+#: ../src/dsp-account.c:1908
msgid "_Status"
-msgstr "ס_טטוס"
+msgstr "_סטטוס"
-#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
-#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
-#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
-#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
-#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
-#: ../src/ui-transaction.c:1141
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
+#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
+#: ../src/dsp-account.c:1913
+msgid "Export as PDF..."
+msgstr "ייצא כ-PDF"
-#: ../src/dsp_account.c:2248
-msgid "Close the current account"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\94×\97ש×\91×\95×\9f ×\94× ×\95×\9b×\97×\99"
+#: ../src/dsp-account.c:1913
+msgid "Export to a PDF file"
+msgstr "×\99×\99צ×\90 ×\9cק×\95×\91×¥ PDF"
-#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp_account.c:2251
-msgid "_Filter..."
-msgstr "מ_סנן..."
+#: ../src/dsp-account.c:1914
+msgid "Export QIF..."
+msgstr "יצא QIF..."
-#: ../src/dsp_account.c:2251
-msgid "Open the list filter"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9e×¡× ×\9f ×\94רש×\99×\9e×\94"
+#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
+msgid "Export as QIF"
+msgstr "×\99×\99צ×\95×\90 ×\9b-QIF"
-#: ../src/dsp_account.c:2252
-msgid "Convert to Euro..."
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1915
+msgid "Export CSV..."
+msgstr "יצא CSV..."
-#: ../src/dsp_account.c:2252
-msgid "Convert this account to Euro currency"
-msgstr ""
+#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "יצוא כ-CSV"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
+#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
+#: ../src/ui-transaction.c:1167
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1916
+msgid "Close the current account"
+msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
-#: ../src/dsp_account.c:2254
+#: ../src/dsp-account.c:1918
msgid "_Add..."
-msgstr "_הוסף..."
+msgstr "הוספה..."
-#: ../src/dsp_account.c:2254
+#: ../src/dsp-account.c:1918
msgid "Add a new transaction"
msgstr "הוסף עסקה חדשה"
-#: ../src/dsp_account.c:2255
+#: ../src/dsp-account.c:1919
msgid "_Inherit..."
msgstr "הור_ש..."
-#: ../src/dsp_account.c:2255
+#: ../src/dsp-account.c:1919
msgid "Inherit from the active transaction"
msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה"
-#: ../src/dsp_account.c:2256
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "_Edit..."
msgstr "_ערוך..."
-#: ../src/dsp_account.c:2256
+#: ../src/dsp-account.c:1920
msgid "Edit the active transaction"
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
-#: ../src/dsp_account.c:2258
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "_None"
msgstr "_אין"
-#: ../src/dsp_account.c:2258
+#: ../src/dsp-account.c:1922
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
-msgstr "×\90×\99×\99×\9f ס×\98×\98×\95ס ×\9eת×\95×\9a עסק×\90×\95ת נבחרות"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ס×\98×\98×\95ס '×\90×\99×\9f' ×¢×\91×\95ר ×\94עסק×\90×\95ת ×\94נבחרות"
-#: ../src/dsp_account.c:2259
+#: ../src/dsp-account.c:1923
msgid "_Cleared"
msgstr "הו_סדר"
-#: ../src/dsp_account.c:2259
+#: ../src/dsp-account.c:1923
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
-msgstr "ק×\91×¢ עסקאות נבחרות כמוסדרות"
+msgstr "×\94×\92×\93ר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
-#: ../src/dsp_account.c:2260
+#: ../src/dsp-account.c:1924
msgid "_Reconciled"
msgstr "הו_שלם"
-#: ../src/dsp_account.c:2260
+#: ../src/dsp-account.c:1924
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
-msgstr "ק×\91×¢ עסק×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת ×\9b×\9b×\90×\9c×\94 ש×\94×\95ש×\9c×\9e×\95"
+msgstr "×\94×\92×\93ר עסק×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת ×\9b×\9e×\95ש×\9c×\9e×\95ת"
-#: ../src/dsp_account.c:2262
+#: ../src/dsp-account.c:1926
msgid "_Multiple Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה מרובה..."
-#: ../src/dsp_account.c:2262
+#: ../src/dsp-account.c:1926
msgid "Edit multiple transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך מספר עסקאות"
-#: ../src/dsp_account.c:2263
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Create template..."
msgstr "צור תבנית..."
-#: ../src/dsp_account.c:2263
+#: ../src/dsp-account.c:1927
msgid "Create template"
msgstr "צור תבנית"
-#: ../src/dsp_account.c:2264
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "_Delete..."
msgstr "_מחק..."
-#: ../src/dsp_account.c:2264
+#: ../src/dsp-account.c:1928
msgid "Delete selected transaction(s)"
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
-#: ../src/dsp_account.c:2266
-msgid "Auto. assignments"
+#: ../src/dsp-account.c:1930
+msgid "Mark duplicate..."
+msgstr "סמן ככפול"
+
+#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
+#: ../src/dsp-account.c:1933
+msgid "Check internal xfer"
msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:2266
+#: ../src/dsp-account.c:1934
+msgid "Auto. assignments"
+msgstr "השמות אוטומטיות"
+
+#: ../src/dsp-account.c:1934
msgid "Run automatic assignments"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
-#: ../src/dsp_account.c:2267
-msgid "Export QIF..."
-msgstr "×\99צ×\90 QIF..."
+#: ../src/dsp-account.c:1936
+msgid "_Filter..."
+msgstr "×\9e_×¡× ×\9f..."
-#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
-msgid "Export as QIF"
-msgstr "×\99צ×\95×\90 ×\91ת×\95ר QIF"
+#: ../src/dsp-account.c:1936
+msgid "Open the list filter"
+msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9e×¡× ×\9f ×\94רש×\99×\9e×\94"
-#: ../src/dsp_account.c:2268
-msgid "Export CSV..."
-msgstr "×\99צ×\90 CSV..."
+#: ../src/dsp-account.c:1937
+msgid "Convert to Euro..."
+msgstr "×\94×\9eר ×\9c-Euro"
-#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
-#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "יצוא בתור CSV"
+#: ../src/dsp-account.c:1937
+msgid "Convert this account to Euro currency"
+msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
+
+#: ../src/dsp-account.c:2040
+msgid "(closed)"
+msgstr "(סגור)"
-#: ../src/dsp_account.c:2270
-msgid "Check internal xfer..."
+#: ../src/dsp-account.c:2047
+#, c-format
+msgid "%s - HomeBank"
msgstr ""
-#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
+#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: ../src/dsp_account.c:2406
+#: ../src/dsp-account.c:2082
msgid "Inherit"
msgstr "הורש"
-#: ../src/dsp_account.c:2409
+#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
-#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
+#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
+#. info bar for duplicate
+#: ../src/dsp-account.c:2125
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענן"
+
#. balances area
-#: ../src/dsp_account.c:2464
+#: ../src/dsp-account.c:2160
msgid "Bank:"
msgstr "בנק:"
-#: ../src/dsp_account.c:2470
+#: ../src/dsp-account.c:2166
msgid "Today:"
msgstr "היום:"
-#: ../src/dsp_account.c:2476
+#: ../src/dsp-account.c:2172
msgid "Future:"
msgstr "עתיד:"
-#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
-#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
+#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
+#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
+#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
msgid "_Range:"
msgstr "_טווח:"
-#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
-#: ../src/ui-assist-start.c:376
+#: ../src/dsp-account.c:2203
+msgid "Toggle show future transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
msgid "_Type:"
msgstr "_טיפוס:"
-#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
-#: ../src/ui-transaction.c:1043
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
+#: ../src/ui-transaction.c:1301
msgid "_Status:"
msgstr "ס_טטוס:"
-#: ../src/dsp_account.c:2514
-msgid "Reset _filters"
-msgstr ""
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
+#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
+#: ../src/ui-pref.c:2120
+msgid "_Reset"
+msgstr "אפ_ס"
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
-#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
+#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
+#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
msgid "Euro _minor"
msgstr ""
-#. header
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
-#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
-#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
-#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
-#: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
-#: ../src/ui-split.c:406
-msgid "Category"
-msgstr "סיווג"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
-msgid "Subcategory"
-msgstr "סיווג משני"
-
#. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
-msgid "_Import"
-msgstr "י_בא"
+#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
-#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
+#. todo: useless ?
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
msgid "_Manage"
msgstr "_ניהול"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:165
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
msgid "_Transactions"
msgstr "ע_סקאות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
msgid "_Reports"
msgstr "_דיווחים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
#. FileMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
msgid "_New"
msgstr "_חדש"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
msgid "Create a new file"
msgstr "צור קובץ חדש"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
msgid "_Open..."
msgstr "_פתח..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
msgid "Open a file"
msgstr "פתח קובץ"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
-#: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
msgid "Save the current file"
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "שמירה _בשם..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
msgid "Revert"
msgstr "שחזר"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
msgid "Revert to a saved version of this file"
msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
-msgid "Properties..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+msgid "Restore backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+msgid "Restore from a backup file"
msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+msgid "Properties..."
+msgstr "מאפיינים..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
msgid "Configure the file"
msgstr "הגדר את הקובץ"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
msgid "Close the current file"
msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
msgid "Quit HomeBank"
-msgstr ""
+msgstr "סגור את HomeBank"
#. Exchange
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
-msgid "QIF file..."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ QIF..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+msgid "Import..."
+msgstr "×\99×\99×\91×\95×\90..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
msgid "Open the import assistant"
msgstr "פתח מסייע יבוא"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:187
-msgid "OFX/QFX file..."
-msgstr "קובץ OFX/QFX..."
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
-msgid "CSV file..."
-msgstr "קובץ CSV..."
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
-msgid "Export QIF file..."
-msgstr "יצא קובץ QIF..."
+#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+msgid "Export as QIF..."
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
msgid "Export all account in a QIF file"
msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
#. EditMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
msgid "Preferences..."
msgstr "העדפות..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
msgid "Configure HomeBank"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת HomeBank"
#. ManageMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
msgid "Currencies..."
-msgstr ""
+msgstr "מטבעות..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
msgid "Configure the currencies"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מטבעות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
msgid "Acc_ounts..."
msgstr "_חשבונות..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
msgid "Configure the accounts"
msgstr "הגדר חשבונות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
msgid "_Payees..."
msgstr "מוט_בים..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
msgid "Configure the payees"
msgstr "הגדר מוטבים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
msgid "Categories..."
msgstr "סיווגים..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
msgid "Configure the categories"
msgstr "הגדר סיווגים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
msgid "Scheduled/Template..."
msgstr "תזמון/תבנית..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
msgid "Budget..."
msgstr "תקציב..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
msgid "Configure the budget"
msgstr "הגדר תקציב"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
msgid "Assignments..."
msgstr "משימות..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
msgid "Configure the automatic assignments"
-msgstr "הגדר משימות אוטומטיות"
+msgstr "הגדר השמות אוטומטיות"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+msgid "Tags..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+msgid "Configure the tags"
+msgstr ""
#. TxnMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+msgid "Add transactions"
+msgstr "הוסף עסקאות"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
msgid "Show..."
msgstr "הצג..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
msgid "Shows selected account transactions"
msgstr "הצג עסקאות חשבון נבחרות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Show all..."
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
-msgid "Add transactions"
-msgstr "הוסף עסקאות"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
+msgid "Shows all account transactions"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
msgid "Set scheduler..."
msgstr "הגדר מתזמן..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
msgid "Configure the transaction scheduler"
msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
msgid "Post scheduled"
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
msgid "Post pending scheduled transactions"
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
#. ReportMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
msgid "_Statistics..."
msgstr "_סטטיסטיקה..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
msgid "Open the Statistics report"
msgstr "פתח דו״ח סטטיסטיקה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
msgid "_Trend Time..."
msgstr "_מגמת זמן..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
msgid "Open the Trend Time report"
msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
msgid "B_udget..."
msgstr "תק_ציב..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
msgid "Open the Budget report"
msgstr "פתח דו״ח תקציב"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
msgid "Balance..."
msgstr "מאזן..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
msgid "Open the Balance report"
msgstr "פתח דו״ח מאזן"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
msgid "_Vehicle cost..."
msgstr "_עלויות רכב..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
msgid "Open the Vehicle cost report"
msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
#. Tools
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
msgid "Show welcome dialog..."
msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:219
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
msgid "File statistics..."
msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:220
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
msgid "Anonymize..."
msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
#. HelpMenu
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
msgid "_Contents"
msgstr "_תכנים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
msgid "Documentation about HomeBank"
msgstr "תיעוד על HomeBank"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
msgid "Get Help Online..."
msgstr "השג עזרה מקוונת..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
-msgid "Translate this Application..."
-msgstr "תרגם יישום זה..."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
-msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
-msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
+msgid "Visit HomeBank website to check for update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
+msgid "Display the release notes"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
msgid "Report a Problem..."
msgstr "דווח על בעיה..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Translate this Application..."
+msgstr "תרגם יישום זה..."
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
+msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
+msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"
+
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
msgid "About HomeBank"
msgstr "אודות HomeBank"
#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סרגל כלים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:237
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
msgid "_Top spending"
msgstr "הוצאה _עיקרית"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:238
-msgid "_Scheduled list"
-msgstr "_רשימת מתוכננות"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
+msgid "_Bottom Lists"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
msgid "Euro minor"
msgstr "יורו שולי"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:369
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
msgstr "החזר שינויים לא שמורים לקובץ '%s'?"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:372
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
msgid ""
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
"- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n"
"- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:379
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
msgid "_Revert"
msgstr "_שחזר"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:567
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:570
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
msgid ""
"Proceeding will anonymize any text, \n"
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:577
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
msgid "_Anonymize"
msgstr "_עילום"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:866
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
msgid "Welcome to HomeBank"
msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:893
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
msgid "What do you want to do:"
msgstr "מה ברצונך לעשות:"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
msgid "Read HomeBank _Manual"
msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:901
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
msgid "Configure _preferences"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר _העדפות"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:905
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
msgid "Create a _new file"
msgstr "ליצור קובץ _חדש"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:909
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
msgid "_Open an existing file"
msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:913
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
msgid "Open the _example file"
msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
-#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
-msgid "Top spending"
-msgstr "הוצאה עיקרית"
-
-#. future usage
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top %d spending"
-msgstr "הוצאה עיקרית"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
-#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
-msgid "(no category)"
-msgstr "(אין סיווג)"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
-msgid "No transaction to add"
-msgstr "אין עסקה להוספה"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
#, c-format
-msgid "transaction added: %d"
-msgstr "התווספה עסקה: %d"
+msgid ""
+"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this ?"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
-msgid "Check scheduled transactions result"
-msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
+msgid "Open the backup file ?"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
-#: ../src/rep_vehicle.c:846
-msgid "Total"
-msgstr "סה״כ"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+msgid "_Open backup"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
-msgid "Unknow error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
#, c-format
msgid "I/O error for file '%s'."
msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
#, c-format
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
msgid "File error"
msgstr "שגיאת קובץ"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "(no institution)"
-msgstr "מוסד"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
+msgid "The file has been modified since reading it."
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
-msgid "Grand total"
-msgstr "סך כולל"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
-msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין."
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr ""
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
msgid "Open"
msgstr "פתח"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
-#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
-#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
-#: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
+#. 5.2 we always create the column and set it not visible
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
+#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
+#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
+#: ../src/ui-dialogs.c:211
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
-#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
-#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
-#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
-#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
+#. payee
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
+#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
+#: ../src/ui-widgets-data.c:36
msgid "Payee"
msgstr "מוטב"
+#. category
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
+#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
+#: ../src/ui-widgets-data.c:49
+msgid "Category"
+msgstr "סיווג"
+
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
msgid "Archive"
msgstr "ארכיב"
#. column: Income
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
-#: ../src/rep_budget.c:1525
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
+#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
msgid "Budget"
msgstr "תקציב"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
msgid "Show"
msgstr "הצג"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
# ןיתרה
#. column: Balance
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
-#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
-#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
+#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
msgid "Balance"
msgstr "מאז"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
msgid "Vehicle cost"
msgstr "עלויות רכב"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
-#: ../src/ui-dialogs.c:601
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
msgid "Open a recently used file"
msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
-msgid "Your accounts"
-msgstr "החשבון שלך"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
-#: ../src/ui-category.c:1973
-msgid "Expand all"
-msgstr "הרחב הכל"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
-#: ../src/ui-category.c:1977
-msgid "Collapse all"
-msgstr "צמצם הכל"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
-#, fuzzy
-msgid "Show all"
-msgstr "הצג _פרטים"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
-#, fuzzy
-msgid "By type"
-msgstr "(אין טיפוס)"
-
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
-#, fuzzy
-msgid "By institition"
-msgstr "מוסד"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
+msgid "Scheduled"
+msgstr "מתוזמן"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
-msgid "Where your money goes"
-msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
+#. Future
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
+msgid "Future"
+msgstr "עתיד"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
-msgid "Scheduled transactions"
-msgstr "עסק×\90×\95ת ×\9eת×\95×\9b× × ×\95ת"
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
+msgid "Remind"
+msgstr "×\94×\96×\9bר"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
-msgid "Skip"
-msgstr "דלג"
+#: ../src/hb-archive.c:250
+msgid "(new archive)"
+msgstr "(ארכיון חדש)"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
-msgid "Edit & Post"
-msgstr "ערוך וממש"
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
+#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
+msgid "(no category)"
+msgstr "(אין סיווג)"
-#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
-#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
-msgid "Post"
-msgstr "ממש"
+#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
+msgid "invalid CSV format"
+msgstr "פורמט CSV לא חוקי"
-#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
-msgid "maximum post date"
-msgstr "מועד מימוש מרבי"
+#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
+#: ../src/ui-assist-import.c:358
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#: ../src/hb-archive.c:163
-msgid "(new archive)"
-msgstr "(ארכיון חדש)"
+#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
-#: ../src/hb-category.c:977
-msgid "invalid CSV format"
-msgstr ""
+#. memo
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
+#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
+#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
+msgid "Memo"
+msgstr "מזכר"
-#: ../src/hb-filter.c:74
-#, c-format
-msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
-msgstr "<i>מאז</i> %s <i>עד</i> %s"
+#. column: Amount
+#. amount
+#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
+#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
+#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
+msgid "Amount"
+msgstr "סכום"
-#: ../src/hb-hbfile.c:543
+#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
msgid "Unknown"
msgstr "לא מוכר"
msgid "mi./l"
msgstr "מייל/ל"
-#: ../src/homebank.c:69
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:333
+#, c-format
+msgid "%d-w%d"
+msgstr ""
+
+#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
+#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
+#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
+#: ../src/hb-report.c:347
+#, c-format
+msgid "%d-q%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/homebank.c:70
msgid "Output version information and exit"
-msgstr "×\90צ×\95 ×\94סר×\99×\92 ×\9c×¢ ×¢×\93×\99×\9e ×\92צ×\94"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9e×\99×\93×¢ ×\90×\95×\93×\95ת ×\94×\92×\99רס×\94 ×\95צ×\90"
-#: ../src/homebank.c:72
+#: ../src/homebank.c:73
msgid "[FILE]"
-msgstr "[×¥×\91×\95ק]"
+msgstr "[ק×\95×\91×¥]"
-#: ../src/homebank.c:294
+#: ../src/homebank.c:361
msgid "Browser error."
msgstr "שגיאת דפדפן."
-#: ../src/homebank.c:295
+#: ../src/homebank.c:362
#, c-format
msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
-#: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
+#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
msgid "HomeBank options"
msgstr "אפשרויות HomeBank"
-#: ../src/homebank.c:1030
+#: ../src/homebank.c:1101
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
-#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
+#: ../src/hub-account.c:115
+msgid "(no institution)"
+msgstr "(אין מוסד)"
+
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+msgid "Total"
+msgstr "סה״כ"
+
+#: ../src/hub-account.c:296
+msgid "Grand total"
+msgstr "סך כולל"
+
+#: ../src/hub-account.c:427
+msgid "Your accounts"
+msgstr "החשבון שלך"
+
+#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+msgid "Expand all"
+msgstr "הרחב הכל"
+
+#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+msgid "Collapse all"
+msgstr "צמצם הכל"
+
+#: ../src/hub-account.c:463
+msgid "Show all"
+msgstr "הצג הכל"
+
+#: ../src/hub-account.c:468
+msgid "By type"
+msgstr "לפי סוג"
+
+#: ../src/hub-account.c:469
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-account.c:470
+msgid "By institution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:261
+msgid "No transaction to add"
+msgstr "אין עסקה להוספה"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:263
+#, c-format
+msgid "transaction added: %d"
+msgstr "התווספה עסקה: %d"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:266
+msgid "Check scheduled transactions result"
+msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:428
+msgid "Scheduled transactions"
+msgstr "עסקאות מתוכננות"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:444
+msgid "Skip"
+msgstr "דלג"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:448
+msgid "Edit & Post"
+msgstr "ערוך וממש"
+
+#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
+#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
+#: ../src/hub-scheduled.c:454
+msgid "Post"
+msgstr "ממש"
+
+#: ../src/hub-scheduled.c:469
+msgid "maximum post date"
+msgstr "מועד מימוש מרבי"
+
+#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
+#: ../src/hub-spending.c:91
+msgid "Top spending"
+msgstr "הוצאה עיקרית"
+
+#. future usage
+#: ../src/hub-spending.c:102
#, c-format
-msgid "(account %d)"
-msgstr "(חשבון %d)"
+msgid "Top %d spending"
+msgstr "%d הוצאות עיקריות"
+
+#: ../src/hub-spending.c:294
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: ../src/hub-spending.c:357
+msgid "Where your money goes"
+msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
-#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
+#: ../src/hb-import.c:1229
+msgid "imported account"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#. Bank
-#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
+#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
msgid "Bank"
msgstr "בנק"
#. Today
-#: ../src/list_account.c:380
+#: ../src/list-account.c:426
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#. Future
-#: ../src/list_account.c:384
-msgid "Future"
-msgstr "עתיד"
-
-#. datas
-#. status
-#. date
-#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
-#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
-#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
-#: ../src/ui-split.c:410
-msgid "Memo"
-msgstr "מזכר"
+#: ../src/list-operation.c:498
+msgid "- split -"
+msgstr "- פילוג -"
-#. column: Amount
-#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
-#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
-#: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
-#: ../src/ui-split.c:414
-msgid "Amount"
-msgstr "סכום"
+#: ../src/list-operation.c:1196
+msgid "Status"
+msgstr "סטטוס"
#. column: Expense
-#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
-#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
-#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
-#: ../src/ui-filter.c:49
+#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
+#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
msgid "Expense"
msgstr "הוצאה"
#. column: Income
-#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
-#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
-#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
-#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
+#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
+#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
msgid "Income"
msgstr "הכנסה"
-#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
+#: ../src/list-operation.c:1247
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
-#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
-#: ../src/ui-filter.c:1307
-msgid "Status"
-msgstr "סטטוס"
-
-#: ../src/list_operation.c:478
-msgid "- split -"
-msgstr "- פילוג -"
-
-#. common (date + status + amount)
-#. label = gtk_label_new(_("General"));
-#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
-#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-#.
-#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
-#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
-#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list_upcoming.c:335
+#: ../src/list-scheduled.c:371
msgid "Late"
msgstr "איחור"
-#: ../src/list_upcoming.c:367
+#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
+#: ../src/list-scheduled.c:389
+msgid "Still"
+msgstr ""
+
+#: ../src/list-scheduled.c:403
msgid "Next date"
msgstr "מועד הבא"
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
-#: ../src/rep_time.c:66
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
-#: ../src/rep_time.c:66
+#: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
+#: ../src/rep-time.c:66
msgid "View results as list"
msgstr "הצג תוצאות בתור רשימה"
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
msgid "Line"
msgstr "עקומה"
-#: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
+#: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
msgid "View results as lines"
msgstr "הצג תוצאות בתור עקומות"
-#. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
#. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
-#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
-#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
-#: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
+#: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
+#: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
msgid "Refresh results"
msgstr "רענן תוצאות"
#. name, icon-name
-#: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
-#: ../src/rep_time.c:79
+#: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
+#: ../src/rep-time.c:82
msgid "Detail"
msgstr "פירוט"
#. label, accelerator
-#: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
-#: ../src/rep_time.c:80
+#: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
+#: ../src/rep-time.c:83
msgid "Toggle detail"
msgstr "פרטים"
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_balance.c:313
+#: ../src/rep-balance.c:331
#, c-format
msgid "%d/%d under %s"
msgstr "%d/%d תחת %s"
-#: ../src/rep_balance.c:826
+#: ../src/rep-balance.c:876
msgid "Balance report"
msgstr "דו״ח מאזן"
-#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
-#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
+#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
+#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "ח_שבון:"
+
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
msgid "Select _all"
msgstr "בחר ה_כל"
-#: ../src/rep_balance.c:865
+#: ../src/rep-balance.c:915
msgid "Each _day"
msgstr "כל _יום"
-#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
msgid "_Zoom X:"
msgstr "_זום X:"
-#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
-#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
+#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
msgid "Date filter"
msgstr "מסנן תאריך"
-#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
-#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
-#: ../src/ui-filter.c:1073
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
+#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
+#: ../src/ui-filter.c:1212
msgid "_From:"
msgstr "_מן:"
-#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
-#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
-#: ../src/ui-filter.c:1080
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
+#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
+#: ../src/ui-filter.c:1219
msgid "_To:"
msgstr "_עד:"
-#: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
-msgid "Exp. & Inc."
-msgstr "הוצאות וגם הכנסות"
-
-#: ../src/rep_budget.c:74
-msgid "Spent & Budget"
-msgstr "הוצאות וגם תקציב"
-
-#. column: Expense
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
-msgid "Spent"
-msgstr "הוצאות"
-
-#. column: Result
-#. header
-#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
-#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
-msgid "Result"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: ../src/rep_budget.c:81
+#: ../src/rep-budget.c:77
msgid "Stack"
msgstr "ערימה"
-#: ../src/rep_budget.c:81
+#: ../src/rep-budget.c:77
msgid "View results as stack bars"
msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה"
-#: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
-#: ../src/rep_vehicle.c:67
-msgid "Export"
-msgstr "יצא"
-
-#: ../src/rep_budget.c:832
+#: ../src/rep-budget.c:853
msgid " over"
msgstr " עודף"
-#: ../src/rep_budget.c:837
+#: ../src/rep-budget.c:859
msgid " left"
msgstr " נותר"
-#: ../src/rep_budget.c:839
+#: ../src/rep-budget.c:862
msgid " under"
msgstr " בחובה"
#. update stack chart
-#: ../src/rep_budget.c:878
+#: ../src/rep-budget.c:905
#, c-format
msgid "Budget for %s"
msgstr "תקציב עבור %s"
-#: ../src/rep_budget.c:1071
+#. column: Result
+#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
+#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
+msgid "Result"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: ../src/rep-budget.c:1108
msgid "Budget report"
msgstr "דו״ח תקציב"
-#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
-msgid "_For:"
-msgstr "_עבור:"
+#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+msgid "_View by:"
+msgstr "_הצג לפי:"
+
+#: ../src/rep-budget.c:1152
+msgid "Only out of budget"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
+#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+msgid "_Result to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+msgid "_Result to CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+msgid "_Detail to clipboard"
+msgstr ""
-#: ../src/rep_budget.c:1108
-msgid "_Kind:"
-msgstr "_סוג:"
+#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+msgid "_Detail to CSV"
+msgstr ""
-#: ../src/rep_budget.c:1209
+#: ../src/rep-budget.c:1293
msgid "Result:"
msgstr "תוצאה:"
-#: ../src/rep_budget.c:1215
+#: ../src/rep-budget.c:1299
msgid "Budget:"
msgstr "תקציב:"
-#: ../src/rep_budget.c:1221
+#: ../src/rep-budget.c:1305
msgid "Spent:"
msgstr "הוצאות:"
-#: ../src/rep_budget.c:1339
+#: ../src/rep-budget.c:1426
msgid "No account is defined to be part of the budget."
msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
-#: ../src/rep_budget.c:1340
+#: ../src/rep-budget.c:1427
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
-#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
+#. column: Expense
+#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
+msgid "Spent"
+msgstr "הוצאות"
+
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
-#: ../src/rep_stats.c:66
+#: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
msgid "View results as column"
msgstr "הצג תוצאות בתור עמודה"
-#: ../src/rep_stats.c:67
+#: ../src/rep-stats.c:66
msgid "Donut"
msgstr "עוגה"
-#: ../src/rep_stats.c:67
+#: ../src/rep-stats.c:66
msgid "View results as donut"
msgstr "הצג תוצאות בתור עוגה"
-#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
msgid "Edit filter"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך מסנן"
#. is_active
#. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:85
+#: ../src/rep-stats.c:88
msgid "Legend"
msgstr "מקרא"
#. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:86
+#: ../src/rep-stats.c:89
msgid "Toggle legend"
msgstr "מקרא"
# אחוז יחסי
#. is_active
#. name, icon-name
-#: ../src/rep_stats.c:91
+#: ../src/rep-stats.c:94
msgid "Rate"
msgstr "שיעור"
#. label, accelerator
-#: ../src/rep_stats.c:92
+#: ../src/rep-stats.c:95
msgid "Toggle rate"
msgstr "שיעור"
-#: ../src/rep_stats.c:144
+#: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
+msgid "Subcategory"
+msgstr "סיווג משני"
+
+#: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
-#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
msgid "Month"
msgstr "חודש"
-#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
msgid "Year"
msgstr "שנה"
-#: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
-msgid "January"
-msgstr "ינואר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
-msgid "February"
-msgstr "פברואר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
-
-#: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
-msgid "April"
-msgstr "אפריל"
-
-#: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
-msgid "May"
-msgstr "מאי"
-
-#: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
-msgid "June"
-msgstr "יוני"
-
-#: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
-msgid "August"
-msgstr "אוגוסט"
-
-#: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
-msgid "October"
-msgstr "אוקטובר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
-msgid "November"
-msgstr "נובמבר"
-
-#: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
+msgid "Exp. & Inc."
+msgstr "הוצאות וגם הכנסות"
-#. set chart title
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_stats.c:607
+#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
+#: ../src/rep-stats.c:417
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s לפי %s"
-#: ../src/rep_stats.c:705
-msgid "expense"
-msgstr "הוצאה"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
+#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
msgid "(no payee)"
msgstr "(אין מוטב)"
-#: ../src/rep_stats.c:1480
+#: ../src/rep-stats.c:1464
msgid "Statistics Report"
msgstr "דו״ח סטטיסטי"
-#: ../src/rep_stats.c:1507
-msgid "_View:"
-msgstr "ת_צוגה:"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1514
-msgid "_By:"
-msgstr "_לפי:"
-
-#: ../src/rep_stats.c:1521
+#: ../src/rep-stats.c:1506
msgid "By _amount"
msgstr "לפי ס_כום"
-#: ../src/rep_stats.c:1644
+#: ../src/rep-stats.c:1671
msgid "Balance:"
msgstr "מאזן:"
-#: ../src/rep_stats.c:1650
+#: ../src/rep-stats.c:1677
msgid "Income:"
msgstr "הכנסה:"
-#: ../src/rep_stats.c:1657
+#: ../src/rep-stats.c:1684
msgid "Expense:"
msgstr "הוצאה:"
-#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
msgid "Day"
msgstr "יום"
-#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
-#: ../src/rep_time.c:125
+#: ../src/rep-time.c:137
msgid "Quarter"
msgstr "רבעון"
-#: ../src/rep_time.c:132
-msgid "Jan"
-msgstr "ינו׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:133
-msgid "Feb"
-msgstr "פבר׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:134
-msgid "Mar"
-msgstr "מרץ"
-
-#: ../src/rep_time.c:135
-msgid "Apr"
-msgstr "אפר׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:137
-msgid "Jun"
-msgstr "יונ׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:138
-msgid "Jul"
-msgstr "יול׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:139
-msgid "Aug"
-msgstr "אוג׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:140
-msgid "Sep"
-msgstr "ספט׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:141
-msgid "Oct"
-msgstr "אוק׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:142
-msgid "Nov"
-msgstr "נוב׳"
-
-#: ../src/rep_time.c:143
-msgid "Dec"
-msgstr "דצמ׳"
+#: ../src/rep-time.c:138
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
-#. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
-#: ../src/rep_time.c:568
+#. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
+#. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
+#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
+#: ../src/rep-time.c:372
#, c-format
msgid "%s Over Time"
msgstr "%s במשך זמן"
-#. header
-#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
-msgid "Time slice"
-msgstr "חיתוך לפי זמן"
-
-#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
-#: ../src/rep_time.c:1031
+#: ../src/rep-time.c:833
#, c-format
msgid "Average: %s"
msgstr "ממוצע: %s"
-#: ../src/rep_time.c:1350
+#: ../src/rep-time.c:1158
msgid "Trend Time Report"
msgstr "דו״ח מגמת זמן"
-#: ../src/rep_time.c:1413
+#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
+#: ../src/ui-txn-multi.c:489
+msgid "_Category:"
+msgstr "סיוו_ג:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
+msgid "_Payee:"
+msgstr "מוט_ב:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
+msgid "_Tag:"
+msgstr "ת_גית:"
+
+#: ../src/rep-time.c:1230
msgid "_Cumulate"
msgstr "_צבור"
-#: ../src/rep_time.c:1418
-msgid "_View by:"
-msgstr "_הצג לפי:"
+#: ../src/rep-time.c:1235
+msgid "Inter_val:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-time.c:1243
+msgid "Show empty line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
+msgid "Time slice"
+msgstr "חיתוך לפי זמן"
+
+#: ../src/rep-vehicle.c:67
+msgid "Export"
+msgstr "יצא"
#.
#. LST_CAR_DATE,
-#. LST_CAR_WORDING,
+#. LST_CAR_MEMO,
#. LST_CAR_METER,
#. LST_CAR_FUEL,
#. LST_CAR_PRICE,
#. LST_CAR_100KM
#.
#.
-#. column: Wording
+#. column: Memo
#.
#. column = gtk_tree_view_column_new();
-#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
+#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
#. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
-#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
+#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
#.
#. column: Meter
-#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
msgid "Meter"
msgstr "מונה"
#. column: Fuel load
-#: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
msgid "Fuel"
msgstr "דלק"
#. column: Price by unit
-#: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
#. column: Distance done
-#: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
msgid "Dist."
msgstr "מרחק"
-#: ../src/rep_vehicle.c:699
+#: ../src/rep-vehicle.c:700
msgid "Vehicle cost report"
msgstr "דו״ח עלויות רכב"
-#: ../src/rep_vehicle.c:727
+#: ../src/rep-vehicle.c:728
msgid "Vehi_cle:"
msgstr "_רכב:"
-#: ../src/rep_vehicle.c:813
+#: ../src/rep-vehicle.c:814
msgid "Meter:"
msgstr "מונה:"
-#: ../src/rep_vehicle.c:817
+#: ../src/rep-vehicle.c:818
msgid "Consumption:"
msgstr "צריכה:"
-#: ../src/rep_vehicle.c:821
+#: ../src/rep-vehicle.c:822
msgid "Fuel cost:"
msgstr "עלות דלק:"
-#: ../src/rep_vehicle.c:825
+#: ../src/rep-vehicle.c:826
msgid "Other cost:"
msgstr "עלות אחרת:"
-#: ../src/rep_vehicle.c:829
+#: ../src/rep-vehicle.c:830
msgid "Total cost:"
msgstr "עלות כוללת:"
-#: ../src/ui-account.c:39
-msgid "(no type)"
-msgstr "(אין טיפוס)"
-
-#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
-msgid "Cash"
-msgstr "מזומן"
-
-#: ../src/ui-account.c:42
-msgid "Asset"
-msgstr "נכס"
-
-#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
-msgid "Credit card"
-msgstr "כרטיס אשראי"
-
-#: ../src/ui-account.c:44
-msgid "Liability"
-msgstr "התחייבות"
-
-#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
-#: ../src/ui-widgets.c:794
+#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
+#. populate template
+#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
msgid "(none)"
msgstr "(אין)"
-#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
-#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
+#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
msgid "Visible"
msgstr "מוצג"
-#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
+#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
+#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
+#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
+#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
+#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
+#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
+#: ../src/ui-txn-multi.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
+#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
+#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
+#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
+#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
+#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
msgid "Account name"
msgstr "שם חשבון"
-#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
-#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
-#: ../src/ui-payee.c:975
+#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
+#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../src/ui-account.c:953
+#: ../src/ui-account.c:970
#, c-format
msgid ""
"Cannot add an account '%s',\n"
"לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n"
"שם זה כבר קיים."
-#: ../src/ui-account.c:995
+#: ../src/ui-account.c:1018
#, c-format
msgid "Cannot delete account '%s'"
msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'"
-#: ../src/ui-account.c:999
+#: ../src/ui-account.c:1022
msgid ""
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
-#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
-#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
+#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
+#: ../src/ui-tag.c:493
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?"
-#: ../src/ui-account.c:1012
+#: ../src/ui-account.c:1035
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
-#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
-#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
-#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
-#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
-#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
-#: ../src/ui-payee.c:1329
-msgid "_Delete"
-msgstr "_מחק"
-
-#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
+#: ../src/ui-account.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Account,\n"
"מן '%s' אל '%s',\n"
"שם זה כבר קיים."
-#: ../src/ui-account.c:1185
+#: ../src/ui-account.c:1258
msgid "Manage Accounts"
msgstr "ניהול חשבונות"
-#: ../src/ui-account.c:1236
+#: ../src/ui-account.c:1309
msgid ""
"Drag & drop to change the order\n"
"Double-click to rename"
"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
-#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
-#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
+#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
msgid "_Add"
msgstr "הוס_ף"
-#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
-#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
+#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
+#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: ../src/ui-account.c:1283
+#: ../src/ui-account.c:1357
msgid "_Currency:"
-msgstr ""
+msgstr "_מטבע:"
-#: ../src/ui-account.c:1290
+#: ../src/ui-account.c:1364
msgid "Start _balance:"
msgstr "איזון ה_תחלה:"
-#: ../src/ui-account.c:1298
+#: ../src/ui-account.c:1372
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "הערות:"
-#: ../src/ui-account.c:1312
+#: ../src/ui-account.c:1388
msgid "this account was _closed"
msgstr "חשבון זה _נסגר"
-#: ../src/ui-account.c:1323
+#: ../src/ui-account.c:1399
msgid "Current check number"
msgstr "מספר שיק נוכחי"
-#: ../src/ui-account.c:1327
+#: ../src/ui-account.c:1403
msgid "Checkbook _1:"
msgstr "פנקס שיקים _1:"
-#: ../src/ui-account.c:1334
+#: ../src/ui-account.c:1410
msgid "Checkbook _2:"
msgstr "פנקס שיקים _2:"
-#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
+#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: ../src/ui-account.c:1355
+#: ../src/ui-account.c:1431
msgid "Institution"
msgstr "מוסד"
-#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
-#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
msgid "N_umber:"
msgstr "_מספר:"
-#: ../src/ui-account.c:1380
+#: ../src/ui-account.c:1456
msgid "Balance limits"
msgstr ""
-#: ../src/ui-account.c:1386
+#: ../src/ui-account.c:1462
msgid "_Overdraft at:"
msgstr ""
+#: ../src/ui-account.c:1474
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-account.c:1478
+msgid "Default _Template:"
+msgstr ""
+
# מניעת דיווח
-#: ../src/ui-account.c:1398
+#: ../src/ui-account.c:1492
msgid "Report exclusion"
msgstr "הוצאה מכלל דיווח"
-#: ../src/ui-account.c:1402
+#: ../src/ui-account.c:1496
msgid "exclude from account _summary"
msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון"
-#: ../src/ui-account.c:1407
+#: ../src/ui-account.c:1501
msgid "exclude from the _budget"
msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב"
-#: ../src/ui-account.c:1412
+#: ../src/ui-account.c:1506
msgid "exclude from any _reports"
msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים"
-#: ../src/ui-archive.c:48
-msgid "Scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:49
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Possible"
-msgstr "אפשרי"
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "Before"
-msgstr "לפני"
-
-#: ../src/ui-archive.c:56
-msgid "After"
-msgstr "אחרי"
-
-#: ../src/ui-archive.c:344
+#: ../src/ui-archive.c:346
#, c-format
msgid "(template %d)"
msgstr "(תבנית %d)"
-#: ../src/ui-archive.c:391
+#: ../src/ui-archive.c:394
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
-#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
+#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
msgid "_Amount:"
msgstr "ס_כום:"
-#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
+#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
msgid "Toggle amount sign"
msgstr "החלף סימן סכום"
-#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
+#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
msgid "Transaction splits"
msgstr "פילוגי עסקה"
-#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
+#: ../src/ui-archive.c:1037
+msgid "_To account:"
+msgstr "_לחשבון:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
msgid "Pay_ment:"
msgstr "תש_לום:"
-#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
+#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
msgid "Of notebook _2"
msgstr "מפנקס _2"
-#: ../src/ui-archive.c:1025
-msgid "_To account:"
-msgstr "_לחשבון:"
-
-#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
+#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
msgid "_Memo:"
msgstr "ת_זכיר:"
-#: ../src/ui-archive.c:1082
+#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
+#: ../src/ui-txn-multi.c:505
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "ת_גיות:"
+
+#: ../src/ui-archive.c:1133
msgid "Scheduled insertion"
msgstr "הכנסה מתוזמנת"
-#: ../src/ui-archive.c:1087
+#: ../src/ui-archive.c:1138
msgid "_Activate"
msgstr "ה_פעל"
-#: ../src/ui-archive.c:1092
+#: ../src/ui-archive.c:1143
msgid "Next _date:"
msgstr "_מועד הבא:"
-#: ../src/ui-archive.c:1100
+#: ../src/ui-archive.c:1151
msgid "Ever_y:"
msgstr "_כל:"
-#: ../src/ui-archive.c:1116
+#: ../src/ui-archive.c:1167
msgid "Week end:"
msgstr "סוף שבוע:"
-#: ../src/ui-archive.c:1128
+#: ../src/ui-archive.c:1179
msgid "_Stop after:"
msgstr "_הפסק כעבור:"
-#: ../src/ui-archive.c:1136
+#: ../src/ui-archive.c:1187
msgid "posts"
msgstr "ממומשות"
-#: ../src/ui-archive.c:1158
+#: ../src/ui-archive.c:1209
msgid "Manage scheduled/template transactions"
msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית"
-#: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
+#: ../src/ui-assign.c:268
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: ../src/ui-assign.c:696
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "מושבת"
#: ../src/ui-assign.c:697
msgid "If empty"
-msgstr ""
+msgstr "אם ריק"
#: ../src/ui-assign.c:698
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "שכתוב"
#: ../src/ui-assign.c:717
msgid "Manage Assignments"
#: ../src/ui-assign.c:798
msgid "Search _in:"
-msgstr ""
+msgstr "חפש _ב:"
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
#: ../src/ui-assign.c:806
msgid "Fi_nd:"
-msgstr ""
+msgstr "מצ_א:"
#: ../src/ui-assign.c:814
msgid "Match _case"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת _רישיות"
#: ../src/ui-assign.c:819
msgid "Use _regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש ב_ביטויים רגולרים"
#: ../src/ui-assign.c:834
msgid "Assign payee"
-msgstr ""
+msgstr "השמת מוטב"
#: ../src/ui-assign.c:863
msgid "Assign category"
-msgstr ""
+msgstr "השמת סיווג"
#: ../src/ui-assign.c:891
msgid "Assign payment"
-msgstr ""
+msgstr "השמת תשלום"
-#: ../src/ui-assist-start.c:129
+#: ../src/ui-assist-start.c:139
#, c-format
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
msgstr "חשבון HomeBank חדש (%d מתוך %d)"
-#: ../src/ui-assist-start.c:160
+#: ../src/ui-assist-start.c:170
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
-#: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
msgid "_Owner:"
msgstr "_בעלים:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
+#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
msgid "Currency:"
-msgstr ""
+msgstr "מטבע:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
-#: ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
msgid "File properties"
msgstr "מאפייני קובץ"
-#: ../src/ui-assist-start.c:298
+#: ../src/ui-assist-start.c:313
msgid "System detection"
msgstr "איתור מערכת"
-#: ../src/ui-assist-start.c:302
+#: ../src/ui-assist-start.c:317
msgid "Languages:"
msgstr "שפות:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:309
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
msgid "Preset file:"
msgstr "קובץ מוגדר מראש:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:327
+#: ../src/ui-assist-start.c:342
msgid "Initialize my categories with this file"
msgstr "התחל את הסיווגים שלי בעזרת קובץ זה"
-#: ../src/ui-assist-start.c:339
+#: ../src/ui-assist-start.c:354
msgid "Preset categories"
msgstr "סיווגים מוגדרים מראש"
-#: ../src/ui-assist-start.c:360
-msgid "Informations"
-msgstr "מידע"
+#: ../src/ui-assist-start.c:375
+msgid "Information"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-start.c:395
+#: ../src/ui-assist-start.c:411
msgid "Balances"
msgstr "מאזנים"
-#: ../src/ui-assist-start.c:399
+#: ../src/ui-assist-start.c:415
msgid "_Initial:"
msgstr "_סכום התחלתי:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:406
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
msgid "_Overdrawn at:"
msgstr "_משיכת יתר החל מן:"
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:431
msgid "Create an account"
msgstr "יצירת חשבון"
-#: ../src/ui-assist-start.c:425
+#: ../src/ui-assist-start.c:441
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
msgstr "זהו עמוד אימות, לחץ 'החל' כדי להחיל שינויים"
-#: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
+#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
msgid "Confirmation"
msgstr "אימות"
-#: ../src/ui-assist-import.c:56
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוכים הבאים"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:57
-msgid "Select file"
-msgstr "בחירת קובץ"
+#: ../src/ui-assist-import.c:472
+msgid "<New account (global)>"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:58
-msgid "Import"
-msgstr "יבוא"
+#: ../src/ui-assist-import.c:477
+msgid "<New account>"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:59
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
+#: ../src/ui-assist-import.c:498
+msgid "<Skip this account>"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
-msgid "Transaction"
-msgstr "עסקה"
+#: ../src/ui-assist-import.c:641
+msgid "Valid"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
-msgid "create new"
-msgstr "צור חדש"
+#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
-msgid "use existing"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ק×\99×\99×\9eת"
+#: ../src/ui-assist-import.c:746
+msgid "Known files"
+msgstr "ק×\91צ×\99×\9d ×\9e×\95×\9bר×\99×\9d"
-#: ../src/ui-assist-import.c:216
-msgid "Name in the file"
-msgstr "ש×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
+msgid "QIF files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 QIF"
-#: ../src/ui-assist-import.c:224
-msgid "Action"
-msgstr "פע×\95×\9c×\94"
+#: ../src/ui-assist-import.c:765
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 OFX/QFX"
-#: ../src/ui-assist-import.c:232
-msgid "Name in HomeBank"
-msgstr "ש×\9d ×\91ת×\95×\9a HomeBank"
+#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
+msgid "CSV files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 CSV"
-#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
-msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
-msgstr "הכל נראה בסדר כאן, האימות שלך הינו בגדר רשות!"
+#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
+#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
-#: ../src/ui-assist-import.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"No account information has been found into the file '%s'.\n"
-"Please select the appropriate action for account below."
+#: ../src/ui-assist-import.c:839
+msgid "new global account"
msgstr ""
-"לא נמצא מידע חשבון בתוך הקובץ '%s'.\n"
-"אנא בחר את הפעולה המתאימה לחשבון מטה."
-#: ../src/ui-assist-import.c:860
-msgid ""
-"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
-"import.\n"
-"Please check and choose the ones that have to be imported."
+#: ../src/ui-assist-import.c:842
+msgid "new account"
msgstr ""
-"נמצאה כפילות אפשרית של עסקה קיימת, ומנוטרלת לצורך יבוא.\n"
-"אנא בדוק ובחר את אלו אשר יש ליבאן."
-#: ../src/ui-assist-import.c:947
-msgid "Change account action"
-msgstr "שינוי פעולת חשבון"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1094
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "אנא בחר קובץ..."
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1111
-msgid "QIF file recognised !"
-msgstr "קובץ QIF זוהה !"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1117
-msgid "OFX file recognised !"
-msgstr "קובץ OFX זוהה !"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:1120
-msgid "** OFX support is disabled **"
-msgstr "** תמיכת OFX הינה מנוטרלת **"
+#: ../src/ui-assist-import.c:845
+msgid "skipped"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1125
-msgid "CSV transaction file recognised !"
-msgstr "קובץ עסקה CSV זוהה !"
+#: ../src/ui-assist-import.c:864
+#, c-format
+msgid ", %d of %d transactions"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1131
-msgid "Unknown/Invalid file..."
-msgstr "קובץ לא מוכר/תקין..."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid ""
+"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
+"continue."
+msgstr ""
-#. file content detail
-#. TODO: difficult translation here
-#: ../src/ui-assist-import.c:1237
+#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
#, c-format
-msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
-msgstr "חשבון: %d - עסקה: %d - מוטב: %d - סיווג: %d"
+msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1358
-msgid "Some date convertion failed"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1359
-#, c-format
-msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1273
+msgid "this account"
msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1574
+#: ../src/ui-assist-import.c:1280
#, c-format
-msgid "Import assistant (%d of %d)"
-msgstr "אשף יבוא (%d מתוך %d)"
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Number: %s\n"
+"File: %s\n"
+"Encoding: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1330
+msgid "Import transactions from bank or credit card"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1628
+#: ../src/ui-assist-import.c:1338
msgid ""
-"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
-"\n"
-"With this assistant you will be guided throught the process\n"
-"of importing an external file into HomeBank.\n"
-"\n"
-"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
-"of this assistant."
+"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
+"or several\n"
+"downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
+"formats:"
msgstr ""
-"ברוכים הבאים לאשף יבוא HomeBank.\n"
-"\n"
-"בעזרת אשף זה תקבל הנחיות מבעד לתתהליך\n"
-"של יבוא קובץ חיצוני לתוך HomeBank.\n"
-"\n"
-"לא ייעשו שינויים עד אשר תלחץ על \"החל\" בסופו\n"
-"של אשף זה."
-#: ../src/ui-assist-import.c:1640
+#: ../src/ui-assist-import.c:1344
msgid ""
-"HomeBank can import files in the following formats:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
-"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
+"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
+"<b>Supported:</b> .QIF\n"
+"<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
+"<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
+"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
msgstr ""
-"HomeBank מסוגל ליבא את הקבצים הבאים:\n"
-"- QIF\n"
-"- OFX/QFX (אפשרי במהלך זמן הידור)\n"
-"- CSV (פורמט ייחודי של HomeBank, ראה תיעוד)\n"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1680
-msgid "Known files"
-msgstr "קבצים מוכרים"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1364
+msgid ""
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
+"assistant."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
-msgid "QIF files"
-msgstr "קבצי QIF"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1368
+msgid "Don't show this again"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1699
-msgid "OFX/QFX files"
-msgstr "קבצי OFX/QFX"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1427
+msgid ""
+"Drag&Drop one or several files to import.\n"
+"You can also use the add/remove buttons of the list."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
-msgid "CSV files"
-msgstr "קבצי CSV"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1503
+msgid ""
+"There is too much account in the files you choosed,\n"
+"please use the back button to select less files."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
-#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1622
+msgid "Target account identification by name or number failed."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1779
-msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
-msgstr "×\90×\99רע×\94 ש×\92×\99×\90×\94 ×\9b×\9c×\9c×\99ת, ×\95ק×\95×\91×¥ ×\96×\94 ×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\99× ×\94."
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
+msgid "Date order:"
+msgstr "ס×\93ר ת×\90ר×\99×\9a:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1816
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
+msgid "_Import memos"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1823
-msgid "Path:"
-msgstr "נתיב:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
+msgid "_Swap memos with payees"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1830
-msgid "Encoding:"
-msgstr "קידוד:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
+msgid "OFX _Name:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1837
-msgid "Date format:"
-msgstr "פורמט תאריך:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
+msgid "OFX _Memo:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:1849
-msgid "File content"
-msgstr "תוכן קובץ"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
+#: ../src/ui-filter.c:511
+msgid "Select:"
+msgstr "בחר:"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1853
-msgid "Content:"
-msgstr "תוכן:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
+#: ../src/ui-filter.c:514
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1919
-msgid "Choose the action for accounts"
-msgstr "בחר את הפעולה עבור חשבונות"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
+#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+msgid "None"
+msgstr "אין"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1935
-msgid "Change _action"
-msgstr "שנה _פעולה"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
+#: ../src/ui-filter.c:524
+msgid "Invert"
+msgstr "הפוך"
-#: ../src/ui-assist-import.c:1989
-msgid "Choose transactions to import"
-msgstr "בחר עסקאות ליבוא"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
+msgid "Sentence _case memo/payee"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:2003
-msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
-msgstr "פרטים של עסקה נבחרת (כפילות אפשרית)"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1749
+msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:2025
-msgid "Date _tolerance:"
-msgstr "_סבילות תאריך:"
+#: ../src/ui-assist-import.c:1773
+msgid "Date _gap:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
-#: ../src/ui-assist-import.c:2033
+#: ../src/ui-assist-import.c:1781
msgid "days"
msgstr "ימים"
-#: ../src/ui-assist-import.c:2036
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענן"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2046
+#: ../src/ui-assist-import.c:1789
msgid ""
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
"התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n"
"סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק"
-#: ../src/ui-assist-import.c:2079
+#: ../src/ui-assist-import.c:1852
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n"
-#: ../src/ui-assist-import.c:2102
-msgid "to update"
-msgstr "לעדכן"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2110
-msgid "to create"
-msgstr "ליצור"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
-msgid "Transactions"
-msgstr "עסקאות"
-
-#: ../src/ui-assist-import.c:2123
-msgid "to import"
-msgstr "ליבוא"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2178
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוכים הבאים"
-#: ../src/ui-assist-import.c:2131
-msgid "to reject"
-msgstr "לדחיה"
+#: ../src/ui-assist-import.c:2183
+msgid "Select file(s)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-assist-import.c:2139
-msgid "auto-assigned"
-msgstr "מוקצאות אוטומטית"
+#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
+#: ../src/ui-assist-import.c:2188
+msgid "Import"
+msgstr "יבוא"
-#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
msgid "File format error"
msgstr "שגיאת פורמט קובץ"
-#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
msgid ""
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
msgstr ""
+"קובץ ה-CSV חייב להכיל את כמות העמודות במדוייק,\n"
+"מופרדות ע\"י נקודה-פסיק, אנא ראה בעזרה לפרטים נוספים."
-#: ../src/ui-budget.c:693
+#: ../src/ui-budget.c:690
msgid "Are you sure you want to clear input?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר קלט?"
-#: ../src/ui-budget.c:695
+#: ../src/ui-budget.c:692
msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
msgstr "אם תמשיך, כל סכום יוגדר אל 0."
-#: ../src/ui-budget.c:701
+#: ../src/ui-budget.c:698
msgid "_Clear"
msgstr "_טהר"
-#: ../src/ui-budget.c:993
+#: ../src/ui-budget.c:992
msgid "Manage Budget"
msgstr "ניהול תקציב"
-#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
msgid "_Import CSV"
msgstr "י_בא CSV"
-#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
msgid "E_xport CSV"
msgstr "יצ_א CSV"
-#: ../src/ui-budget.c:1125
+#: ../src/ui-budget.c:1124
msgid "Budget for each month"
msgstr "תקציב לכל חודש"
-#: ../src/ui-budget.c:1130
+#: ../src/ui-budget.c:1131
msgid "is the same"
msgstr "הינו קבוע"
-#: ../src/ui-budget.c:1142
+#: ../src/ui-budget.c:1145
msgid "_Clear input"
msgstr "_טהר קלט"
-#: ../src/ui-budget.c:1156
+#: ../src/ui-budget.c:1160
msgid "is different"
msgstr "הינו משתנה"
-#: ../src/ui-budget.c:1194
+#: ../src/ui-budget.c:1203
msgid "_Force monitoring this category"
msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
-#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
-#: ../src/ui-payee.c:674
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש"
-#: ../src/ui-category.c:1125
+#: ../src/ui-category.c:1103
msgid "Delete unused categories"
-msgstr ""
+msgstr "מחק סיווגים שאינם בשימוש"
-#: ../src/ui-category.c:1126
+#: ../src/ui-category.c:1104
msgid ""
"Are you sure you want to permanently\n"
"delete unused categories?"
msgstr ""
+"האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות\n"
+"סיווגים שאינם בשימוש?"
-#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
msgid "Edit..."
msgstr "ערוך..."
-#: ../src/ui-category.c:1328
+#: ../src/ui-category.c:1311
msgid "_Income"
msgstr "ה_כנסה"
-#: ../src/ui-category.c:1379
+#: ../src/ui-category.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Category,\n"
"מן '%s' אל '%s',\n"
"שם זה כבר קיים."
-#: ../src/ui-category.c:1444
+#: ../src/ui-category.c:1426
#, c-format
msgid "Merge category '%s'"
msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
-#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
msgid "Merge"
msgstr "מזג"
-#: ../src/ui-category.c:1465
+#: ../src/ui-category.c:1447
msgid ""
"Transactions assigned to this category,\n"
"will be moved to the category selected below."
"עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n"
"יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה."
-#: ../src/ui-category.c:1475
+#: ../src/ui-category.c:1457
#, c-format
msgid "_Delete the category '%s'"
msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'"
-#: ../src/ui-category.c:1567
+#: ../src/ui-category.c:1553
msgid ""
"This category is used.\n"
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
"סיווג זה הינו מצוי בשימוש.\n"
"כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)"
-#: ../src/ui-category.c:1816
+#: ../src/ui-category.c:1802
msgid "Manage Categories"
msgstr "ניהול קטגוריות"
-#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
msgid "_Delete unused"
-msgstr ""
+msgstr "_מחק לא בשימוש"
-#: ../src/ui-category.c:1896
+#: ../src/ui-category.c:1955
msgid "new category"
msgstr "סיווג חדש"
-#: ../src/ui-category.c:1909
+#: ../src/ui-category.c:1967
msgid "new subcategory"
msgstr "סיווג משני חדש"
-#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
msgid "_Merge"
msgstr "מז_ג"
-#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
+#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
msgid "Base currency"
-msgstr ""
+msgstr "מטבע בסיס"
-#: ../src/ui-currency.c:625
+#: ../src/ui-currency.c:627
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "סמל"
-#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
msgid "Exchange rate"
-msgstr ""
+msgstr "שער המרה"
-#: ../src/ui-currency.c:650
-msgid "Last modfied"
+#: ../src/ui-currency.c:652
+msgid "Last modified"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:769
+#: ../src/ui-currency.c:774
msgid "Edit currency"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך מטבע"
-#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "מטבע"
-#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
-#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
msgid "_Customize"
-msgstr ""
+msgstr "_התאמה אישית"
-#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_סימן"
-#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
msgid "Is pre_fix"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
msgid "_Decimal char:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
msgid "_Frac digits:"
msgstr "ספרות _שבר:"
-#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
msgid "_Grouping char:"
-msgstr ""
+msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
-#: ../src/ui-currency.c:1045
+#: ../src/ui-currency.c:1142
msgid "Select base currency"
-msgstr ""
+msgstr "בחר מטבע בסיס"
-#: ../src/ui-currency.c:1045
+#: ../src/ui-currency.c:1142
msgid "Select currency"
-msgstr ""
+msgstr "בחר מטבע"
-#: ../src/ui-currency.c:1117
+#: ../src/ui-currency.c:1214
msgid "ISO Code"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:1174
+#: ../src/ui-currency.c:1222
+msgid "Add a custom _currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:1235
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-currency.c:1320
msgid "Update online error"
msgstr ""
-#: ../src/ui-currency.c:1309
+#: ../src/ui-currency.c:1541
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה מוחק מטבע, הוא יאבד לצמיתות."
-#: ../src/ui-currency.c:1353
+#: ../src/ui-currency.c:1585
msgid "Change the base currency"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי מטבע הבסיס"
-#: ../src/ui-currency.c:1354
+#: ../src/ui-currency.c:1586
msgid ""
"If you proceed, rates of other currencies\n"
"will be set to 0, don't forget to update it"
msgstr ""
+"אם אתה ממשיך, שערי מטבע אחרים\n"
+"ישתנו ל-0, אל תשכח לעדכן."
-#: ../src/ui-currency.c:1470
+#: ../src/ui-currency.c:1655
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "מטבעות"
-#: ../src/ui-currency.c:1520
+#: ../src/ui-currency.c:1705
msgid "Update online"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן אונליין"
-#: ../src/ui-currency.c:1553
+#: ../src/ui-currency.c:1738
msgid "Set as base"
-msgstr ""
+msgstr "בחר כבסיס"
-#: ../src/ui-dialogs.c:176
+#: ../src/ui-dialogs.c:180
msgid "File statistics"
msgstr "סטטיסטיקת קובץ"
-#: ../src/ui-dialogs.c:243
+#: ../src/ui-dialogs.c:220
+msgid "Transaction"
+msgstr "עסקה"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:247
msgid "Assignment"
msgstr "משימה"
-#: ../src/ui-dialogs.c:324
+#: ../src/ui-dialogs.c:331
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "שדרג"
-#: ../src/ui-dialogs.c:349
+#: ../src/ui-dialogs.c:364
msgid "Select a base currency"
-msgstr ""
+msgstr "בחר מטבע בסיס"
-#: ../src/ui-dialogs.c:358
+#: ../src/ui-dialogs.c:373
msgid ""
"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
"if the currency below is not correct, please change it:"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:475
+#: ../src/ui-dialogs.c:498
msgid "Import from CSV"
msgstr "יבוא מתוך CSV"
-#: ../src/ui-dialogs.c:537
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
msgid "Open HomeBank file"
+msgstr "פתח קובץ HomeBank"
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:566
+msgid "Open HomeBank backup file"
msgstr ""
-#: ../src/ui-dialogs.c:542
+#: ../src/ui-dialogs.c:571
msgid "Save HomeBank file as"
-msgstr ""
+msgstr "שמור קובץ HomeBank בשם"
-#: ../src/ui-dialogs.c:553
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
msgid "HomeBank files"
msgstr "קבצי HomeBank"
-#: ../src/ui-dialogs.c:655
+#: ../src/ui-dialogs.c:600
+msgid "File backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:604
+msgid "All backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:712
msgid "Save changes to the file before closing?"
msgstr "לשמור שינויים לקובץ לפני סגירה?"
-#: ../src/ui-dialogs.c:659
+#: ../src/ui-dialogs.c:716
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
"אם לא תשמור, שינויים יאבדו לעד.\n"
"מספר שינויים: %d."
-#: ../src/ui-dialogs.c:664
+#: ../src/ui-dialogs.c:721
msgid "Close _without saving"
msgstr "_סגור מבלי לשמור"
-#: ../src/ui-dialogs.c:748
+#: ../src/ui-dialogs.c:769
+msgid "Export as PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:773
+msgid "Export as _PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:806
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:808
+msgid "Pick a Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:812
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-dialogs.c:915
msgid "Select among possible transactions..."
msgstr "בחר מתוך עסקאות אפשריות..."
-#: ../src/ui-dialogs.c:784
+#: ../src/ui-dialogs.c:954
msgid "Select an action:"
msgstr "בחר פעולה:"
-#: ../src/ui-dialogs.c:788
+#: ../src/ui-dialogs.c:958
msgid "create a new transaction"
msgstr "צור עסקה חדשה"
-#: ../src/ui-dialogs.c:791
+#: ../src/ui-dialogs.c:961
msgid "select an existing transaction"
msgstr "בחר עסקה קיימת"
-#: ../src/ui-dialogs.c:796
+#: ../src/ui-dialogs.c:966
msgid ""
"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
"for the internal transfer."
msgstr "HomeBank מצאה איזו עסקה אשר אולי היא העסקה המשוייכת להעברה הפנימית."
-#: ../src/ui-filter.c:52
-msgid "Any Type"
-msgstr "כל טיפוס"
-
-#: ../src/ui-filter.c:57
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "לא מסווגת"
-
-#: ../src/ui-filter.c:58
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "לא הושלם"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
+msgid "Categories"
+msgstr "סיווגים"
-# לא מנוקה
-#: ../src/ui-filter.c:59
-msgid "Uncleared"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95ס×\93ר"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
+msgid "Payees"
+msgstr "×\9e×\95×\98×\91×\99×\9d"
-#: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
-msgid "Reconciled"
-msgstr "הושלם"
+#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
+#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
+#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
+msgid "_Option:"
+msgstr "אפש_רות:"
-# נוקה
-#: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
-msgid "Cleared"
-msgstr "×\94×\95ס×\93ר"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
+msgid "Dates"
+msgstr "ת×\90ר×\99×\9b×\99×\9d"
-#: ../src/ui-filter.c:63
-msgid "Any Status"
-msgstr "כל סטטוס"
+#: ../src/ui-filter.c:1121
+msgid "_Month:"
+msgstr "_חודש:"
-#: ../src/ui-filter.c:68
-msgid "This month"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1127
+msgid "_Year:"
+msgstr "_שנה:"
-#: ../src/ui-filter.c:69
-msgid "Last month"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
+msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui-filter.c:70
-msgid "This quarter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-txn-multi.c:443
+msgid "_Info:"
+msgstr "_מידע:"
-#: ../src/ui-filter.c:71
-msgid "Last quarter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-filter.c:1182
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "תלוי _רישיות"
-#: ../src/ui-filter.c:72
-msgid "This year"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
+msgid "Amounts"
+msgstr "סכומים"
-#: ../src/ui-filter.c:73
-msgid "Last year"
-msgstr ""
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
+msgid "Statuses"
+msgstr "סטטוסים"
-#: ../src/ui-filter.c:75
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "30 ימים אחרונים"
+#: ../src/ui-filter.c:1255
+msgid "reconciled"
+msgstr "הושלם"
-#: ../src/ui-filter.c:76
-msgid "Last 60 days"
-msgstr "60 ימים אחרונים"
+# נוקה
+#: ../src/ui-filter.c:1259
+msgid "cleared"
+msgstr "הוסדר"
-#: ../src/ui-filter.c:77
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "90 ימים אחרונים"
+#: ../src/ui-filter.c:1264
+msgid "Force:"
+msgstr "אכוף:"
-#: ../src/ui-filter.c:78
-msgid "Last 12 months"
-msgstr "12 חודשים אחרונים"
+#: ../src/ui-filter.c:1272
+msgid "display 'Added'"
+msgstr "הצג 'נתווסף'"
-#: ../src/ui-filter.c:80
-msgid "Other..."
-msgstr "×\90×\97ר..."
+#: ../src/ui-filter.c:1276
+msgid "display 'Edited'"
+msgstr "×\94צ×\92 '× ×¢×¨×\9a'"
-#: ../src/ui-filter.c:82
-msgid "All date"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ת×\90ר×\99×\9b×\99×\9d"
+#: ../src/ui-filter.c:1280
+msgid "display 'Remind'"
+msgstr "×\94צ×\92 'ת×\96×\9b×\95רת'"
-#: ../src/ui-filter.c:90
-msgid "All month"
-msgstr "כל החודשים"
+#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
+#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
+msgid "Payments"
+msgstr "תשלומים"
-#: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
-#: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
-#: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
-msgid "_Option:"
-msgstr "אפש_רות:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
-#: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
-msgid "None"
-msgstr "אין"
-
-#: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
-msgid "Invert"
-msgstr "הפוך"
-
-#: ../src/ui-filter.c:949
-msgid "Filter Date"
-msgstr "סינון תאריך"
-
-#: ../src/ui-filter.c:976
-msgid "_Month:"
-msgstr "_חודש:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:982
-msgid "_Year:"
-msgstr "_שנה:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1003
-msgid "Filter Text"
-msgstr "סינון טקסט"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1016
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "תלוי _רישיות"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1035
-msgid "_Tag:"
-msgstr "ת_גית:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1060
-msgid "Filter Amount"
-msgstr "סינון סכום"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1106
-msgid "Filter Status"
-msgstr "סינון סטטוס"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1121
-msgid "reconciled"
-msgstr "הושלם"
-
-# נוקה
-#: ../src/ui-filter.c:1125
-msgid "cleared"
-msgstr "הוסדר"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1130
-msgid "Force:"
-msgstr "אכוף:"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1136
-msgid "display 'Added'"
-msgstr "הצג 'נתווסף'"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1140
-msgid "display 'Edited'"
-msgstr "הצג 'נערך'"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1144
-msgid "display 'Remind'"
-msgstr "הצג 'תזכורת'"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1165
-msgid "Filter Payment"
-msgstr "סינון תשלום"
-
-#. clear button
-#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
-msgid "_Reset"
-msgstr "אפ_ס"
-
-#: ../src/ui-filter.c:1312
-msgid "Payment"
-msgstr "תשלום"
-
-#: ../src/ui-hbfile.c:239
-msgid "Scheduled transaction"
-msgstr "עסקה מתוכננת"
+#: ../src/ui-hbfile.c:239
+msgid "Scheduled transaction"
+msgstr "עסקה מתוכננת"
#: ../src/ui-hbfile.c:243
msgid "add until"
msgstr "הוסף"
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
+#: ../src/ui-hbfile.c:265
msgid "days in advance the current date"
msgstr "ימים לפני התאריך הנוכחי"
-#: ../src/ui-payee.c:708
+#: ../src/ui-payee.c:702
msgid "Default category"
-msgstr ""
+msgstr "סיווג ברירת מחדל"
-#: ../src/ui-payee.c:746
+#: ../src/ui-payee.c:740
msgid "Delete unused payee"
-msgstr ""
+msgstr "מחק מוטב שאינו בשימוש"
-#: ../src/ui-payee.c:747
+#: ../src/ui-payee.c:741
msgid ""
"Are you sure you want to\n"
"permanently delete unused payee?"
msgstr ""
+"האם אתה בטוח שאתה רוצה\n"
+"למחוק לצמיתות מוטב שאינו בשימוש"
-#: ../src/ui-payee.c:919
+#: ../src/ui-payee.c:921
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
+msgid "Pa_yment:"
+msgstr "ת_שלום:"
-#: ../src/ui-payee.c:976
+#: ../src/ui-payee.c:980
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename this Payee,\n"
"מן '%s' אל '%s',\n"
"שם זה כבר קיים."
-#: ../src/ui-payee.c:1031
+#: ../src/ui-payee.c:1035
#, c-format
msgid "Merge payee '%s'"
msgstr "מזג מוטב '%s'"
-#: ../src/ui-payee.c:1052
+#: ../src/ui-payee.c:1056
msgid ""
"Transactions assigned to this payee,\n"
"will be moved to the payee selected below."
"עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n"
"יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה."
-#: ../src/ui-payee.c:1062
+#: ../src/ui-payee.c:1066
#, c-format
msgid "_Delete the payee '%s'"
msgstr "_מחק את המוטב '%s'"
-#: ../src/ui-payee.c:1149
+#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
msgid ""
"This payee is used.\n"
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
"מוטב זה הינו מצוי בשימוש.\n"
"כל עסקה אשר משתמשת במוטב זה תוגדר אל (אין מוטב)"
-#: ../src/ui-payee.c:1229
+#: ../src/ui-payee.c:1250
msgid "Manage Payees"
msgstr "ניהול מוטבים"
-#: ../src/ui-payee.c:1299
+#: ../src/ui-payee.c:1360
msgid "new payee"
msgstr "מוטב חדש"
-#: ../src/ui-pref.c:87
+#: ../src/ui-pref.c:85
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
-#: ../src/ui-pref.c:89
-msgid "Display format"
-msgstr "עיצוב תצוגה"
+#: ../src/ui-pref.c:86
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:87
+msgid "Transactions"
+msgstr "עסקאות"
-#: ../src/ui-pref.c:90
+#: ../src/ui-pref.c:88
msgid "Import/Export"
msgstr "יבוא/יצוא"
-#: ../src/ui-pref.c:91
+#: ../src/ui-pref.c:89
msgid "Report"
msgstr "דיווח"
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:91
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui-pref.c:97
msgid "System defaults"
msgstr "ברירות מחדל מערכת"
#: ../src/ui-pref.c:107
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "אופקי"
#: ../src/ui-pref.c:108
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "אנכי"
#: ../src/ui-pref.c:109
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "גם וגם"
#: ../src/ui-pref.c:116
msgid "Tango light"
msgid "y-m-d"
msgstr "שנה-חודש-יום"
-#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
+#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
-#: ../src/ui-pref.c:138
+#: ../src/ui-pref.c:139
msgid "Append to Info"
msgstr "הוסף למידע"
-#: ../src/ui-pref.c:139
+#: ../src/ui-pref.c:140
msgid "Append to Memo"
msgstr "הוסף למזכר"
-#: ../src/ui-pref.c:140
+#: ../src/ui-pref.c:141
msgid "Append to Payee"
-msgstr ""
+msgstr "צרף למוטב"
-#: ../src/ui-pref.c:500
+#: ../src/ui-pref.c:477
msgid "System Language"
msgstr "שפת מערכת"
-#: ../src/ui-pref.c:661
+#: ../src/ui-pref.c:638
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:666
+#: ../src/ui-pref.c:643
msgid "Choose a default import folder"
msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:671
+#: ../src/ui-pref.c:648
msgid "Choose a default export folder"
msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
-#: ../src/ui-pref.c:1154
+#: ../src/ui-pref.c:1133
msgid "Date options"
msgstr "אפשרויות תאריך"
-#: ../src/ui-pref.c:1158
-msgid "Date order:"
-msgstr "סדר תאריך:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1173
+#: ../src/ui-pref.c:1152
msgid "OFX/QFX options"
msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
-#: ../src/ui-pref.c:1177
-msgid "_Name field:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1186
-msgid "_Memo field:"
-msgstr "שדה ת_זכיר:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1200
+#: ../src/ui-pref.c:1179
msgid "QIF options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-pref.c:1204
-msgid "Memos:"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות QIF"
-#: ../src/ui-pref.c:1209
-msgid "_Swap with payees"
+#: ../src/ui-pref.c:1196
+msgid "Other options"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
-msgid "Files folder"
-msgstr "תיקיית קבצים"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1224
-msgid "_Import:"
-msgstr "י_בוא:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1243
-msgid "_Export:"
-msgstr "י_צוא:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1314
+#: ../src/ui-pref.c:1258
msgid "Initial filter"
msgstr "מסנן התחלתי"
-#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
-msgid "Date _range:"
-msgstr "_טווח מועד:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1276
msgid "Charts options"
msgstr "אפשרויות תרשים"
-#: ../src/ui-pref.c:1336
+#: ../src/ui-pref.c:1280
msgid "Color scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת צבעים:"
-#: ../src/ui-pref.c:1358
+#: ../src/ui-pref.c:1302
msgid "Statistics options"
msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
-#: ../src/ui-pref.c:1362
+#: ../src/ui-pref.c:1306
msgid "Show by _amount"
msgstr "הצג לפי _סכום"
-#: ../src/ui-pref.c:1367
+#: ../src/ui-pref.c:1311
msgid "Show _rate column"
msgstr "הצג טור _אחוזים"
-#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
+#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
msgid "Show _details"
msgstr "הצג _פרטים"
-#: ../src/ui-pref.c:1382
+#: ../src/ui-pref.c:1326
msgid "Budget options"
msgstr "אפשרויות תקציב"
-#: ../src/ui-pref.c:1414
+#: ../src/ui-pref.c:1358
msgid "_Enable"
msgstr "_אפשר"
#. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
+#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
msgid "_Preset:"
msgstr "_קבועים מראש:"
-#: ../src/ui-pref.c:1558
-msgid "_Format:"
+#: ../src/ui-pref.c:1484
+msgid "User interface"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1571
+#: ../src/ui-pref.c:1488
+msgid "_Language:"
+msgstr "_שפה:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1496
+msgid "_Date display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1512
+msgid "_Format:"
+msgstr "_פורמט:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1525
msgid ""
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
"%A locale's full weekday name. \n"
"%m month as a decimal number [01,12]. \n"
"%p locale's appropriate date representation. \n"
"%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
-"%Y year with century as a decimal number. \n"
-msgstr ""
-"%a שם מקוצר של יום חול של מקומיות.\n"
-"%A שם מלא של יום חול של מקומיות. \n"
-"%b שם מקוצר של חודש של מקומיות. \n"
-"%B שם מלא של חודש של מקומיות. \n"
-"%c ייצוג תאריך ושעה מתאימים למקומיות. \n"
-"%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני "
-"[00-99]. \n"
-"%d יום של החודש בתור מספר עשרוני [01,31]. \n"
-"%D אותו דבר כמו %m/%d/%y. \n"
-"%e יום של החודש בתור מספר עשרוני [1,31]; ספרה יחידה באה לפני רווח. \n"
-"%j יום של השנה בתור מספר עשרוני [001,366]. \n"
-"%m חודש בתור מספר עשרוני [01,12]. \n"
-"%p ייצוג תאריך מתאים למקומיות. \n"
-"%y שנה בלי מאה בתור מספר עשרוני [00,99]. \n"
-"%Y שנה עם מאה בתור מספר עשרוני. \n"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1598
+"%Y year with century as a decimal number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1555
+msgid "Fiscal year"
+msgstr "שנת כספים"
+
+#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
+#: ../src/ui-pref.c:1560
+msgid "Starts _on:"
+msgstr "מתחילה _ביום:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1580
msgid "Measurement units"
msgstr "יחידות מידה"
-#: ../src/ui-pref.c:1602
+#: ../src/ui-pref.c:1584
msgid "Use _miles for meter"
msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
-#: ../src/ui-pref.c:1607
+#: ../src/ui-pref.c:1589
msgid "Use _gallon for fuel"
msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
-#: ../src/ui-pref.c:1631
+#: ../src/ui-pref.c:1613
msgid "Transaction window"
msgstr "חלון עסקה"
-#: ../src/ui-pref.c:1643
-msgid "_Show:"
-msgstr "_הצג:"
+#: ../src/ui-pref.c:1625
+msgid "_Show future:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1656
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
+#: ../src/ui-pref.c:1634
+msgid "days ahead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1638
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו"
-#: ../src/ui-pref.c:1661
+#: ../src/ui-pref.c:1643
msgid "Always show remind transactions"
msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת"
-#: ../src/ui-pref.c:1671
+#: ../src/ui-pref.c:1653
msgid "Multiple add"
msgstr "הוספה מרובה"
-#: ../src/ui-pref.c:1675
+#: ../src/ui-pref.c:1657
msgid "Keep the last date"
msgstr "שמור את המועד האחרון"
-#: ../src/ui-pref.c:1685
-msgid "Column list"
-msgstr "רשימת טורים"
+#: ../src/ui-pref.c:1667
+msgid "Memo autocomplete"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1698
-msgid "Drag & drop to change the order"
-msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר"
+#: ../src/ui-pref.c:1671
+msgid "Active"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1725
-msgid "_Language:"
-msgstr "_שפה:"
+#: ../src/ui-pref.c:1679
+msgid "rolling days"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1732
+#: ../src/ui-pref.c:1730
msgid "_Toolbar:"
msgstr "סרגל _כלים:"
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
#. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1742
+#: ../src/ui-pref.c:1752
msgid "_Grid line:"
-msgstr ""
+msgstr "_קווי רשת:"
-#: ../src/ui-pref.c:1754
+#: ../src/ui-pref.c:1764
msgid "Amount colors"
msgstr "צבעי סכום"
-#: ../src/ui-pref.c:1758
+#: ../src/ui-pref.c:1768
msgid "Uses custom colors"
msgstr "בחר צבעים מותאמים"
-#: ../src/ui-pref.c:1778
+#: ../src/ui-pref.c:1783
msgid "_Expense:"
msgstr "_הוצאה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1788
+#: ../src/ui-pref.c:1795
msgid "_Income:"
msgstr "ה_כנסה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1795
+#: ../src/ui-pref.c:1802
msgid "_Warning:"
msgstr "_אזהרה:"
-#: ../src/ui-pref.c:1822
+#: ../src/ui-pref.c:1833
+msgid "_Enable automatic backups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1838
+msgid "_Number of backups to keep:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1853
+msgid "Backup frequency is once a day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1881
+msgid "_Wallets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1905
+msgid "Exchange files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-pref.c:1909
+msgid "_Import:"
+msgstr "י_בוא:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1928
+msgid "_Export:"
+msgstr "י_צוא:"
+
+#: ../src/ui-pref.c:1968
msgid "Program start"
msgstr "התחלת תוכנית"
-#: ../src/ui-pref.c:1826
+#: ../src/ui-pref.c:1972
msgid "Show splash screen"
msgstr "הצג מסך פתיחה"
-#: ../src/ui-pref.c:1831
+#: ../src/ui-pref.c:1977
msgid "Load last opened file"
msgstr "פתח קובץ אחרון"
-#: ../src/ui-pref.c:1841
+#: ../src/ui-pref.c:1987
msgid "Update currencies online"
msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:1851
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "שנת כספים"
-
-#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1856
-msgid "Starts _on:"
-msgstr "מתחילה _ביום:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1874
+#: ../src/ui-pref.c:1998
msgid "Main window reports"
msgstr "דיווחי חלון ראשי"
-#: ../src/ui-pref.c:1894
-msgid "_Default:"
-msgstr "_שגרתית:"
-
-#: ../src/ui-pref.c:1999
-msgid "Reset all preferences"
-msgstr "איפוס כל העדפות"
+#: ../src/ui-pref.c:2097
+msgid "Reset All Preferences"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-pref.c:2000
+#: ../src/ui-pref.c:2098
msgid ""
-"Do you really want to reset all\n"
-"preferences to default values?"
+"Do you really want to reset\n"
+"all preferences to default\n"
+"values?"
msgstr ""
-"האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס\n"
-"את כל ההעדפות לערכיהן השגרתיים?"
-
-#: ../src/ui-pref.c:2001
-msgid "Reset"
-msgstr "אפס"
-#: ../src/ui-pref.c:2019
+#: ../src/ui-pref.c:2117
msgid "Preferences"
msgstr "הגדרות"
-#: ../src/ui-pref.c:2241
+#: ../src/ui-pref.c:2350
msgid ""
"You will have to restart HomeBank\n"
"for the language change to take effect."
"עליך להתחיל מחדש את HomeBank\n"
"על מנת שהשפה תיכנס לתוקף."
-#: ../src/ui-split.c:374
-msgid "_Remove"
-msgstr "הס_ר"
+#: ../src/ui-split.c:778
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
-#. sum button must appear only when new split add
-#. #1258821
-#. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
-#: ../src/ui-split.c:379
-msgid "Sum"
-msgstr "סכם"
+#: ../src/ui-split.c:782
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-split.c:464
-msgid "Sum of splits:"
-msgstr "חישוב של פילוגים:"
+#: ../src/ui-split.c:828
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-split.c:475
-msgid "Unassigned:"
-msgstr "לא מוקצה:"
+#: ../src/ui-split.c:832
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-split.c:490
+#: ../src/ui-split.c:840
msgid "Transaction amount:"
msgstr "סכום עסקה:"
-#: ../src/ui-transaction.c:50
+#: ../src/ui-split.c:849
+msgid "Unassigned:"
+msgstr "לא מוקצה:"
+
+#: ../src/ui-split.c:864
+msgid "Sum of splits:"
+msgstr "חישוב של פילוגים:"
+
+#: ../src/ui-tag.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename this Tag,\n"
+"from '%s' to '%s',\n"
+"this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:575
+msgid "Manage Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-tag.c:642
+msgid "new tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:49
msgid "Add transaction"
msgstr "הוספת עסקה"
-#: ../src/ui-transaction.c:51
+#: ../src/ui-transaction.c:50
msgid "Inherit transaction"
msgstr "הורשת עסקה"
-#: ../src/ui-transaction.c:52
+#: ../src/ui-transaction.c:51
msgid "Modify transaction"
msgstr "עריכת עסקה"
-#: ../src/ui-transaction.c:60
-msgid "Remind"
-msgstr "הזכר"
+# נוקה
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
+msgid "Cleared"
+msgstr "הוסדר"
-#: ../src/ui-transaction.c:570
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
+msgid "Reconciled"
+msgstr "הושלם"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:662
msgid "From acc_ount:"
msgstr "מתוך _חשבון:"
-#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
+#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
msgid "To acc_ount:"
msgstr "אל _חשבון:"
-#: ../src/ui-transaction.c:654
+#: ../src/ui-transaction.c:750
msgid ""
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
"\n"
"\n"
"המשך ימחק עסקת יעד."
-#: ../src/ui-transaction.c:935
+#: ../src/ui-transaction.c:752
+msgid "_Break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1019
msgid "Show _scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:965
+#: ../src/ui-transaction.c:1023
+msgid "Show _all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1049
+msgid "Use a _template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1160
+msgid "_Add & keep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1168
+msgid "_Post"
+msgstr "_ממש"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
+msgid "_Date:"
+msgstr "_תאריך:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1207
msgid ""
"Date accepted here are:\n"
"day,\n"
"יום/חודש או חודש/יום,\n"
"ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך"
-#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
+#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
msgid ""
"Autocompletion and direct seizure\n"
"is available"
"השלמה אוטומטית\n"
"הינה זמינה"
-#: ../src/ui-transaction.c:1134
-msgid "_Add & keep"
+#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
+msgid "M_emo:"
+msgstr "ת_זכיר:"
+
+#: ../src/ui-transaction.c:1335
+msgid "Warning: amount and category sign don't match"
msgstr ""
-#: ../src/ui-transaction.c:1142
-msgid "_Post"
-msgstr "_ממש"
+#: ../src/ui-txn-multi.c:398
+msgid "Multiple edit transactions"
+msgstr "עריכה מרובה של עסקאות"
-#: ../src/ui-transaction.c:1186
-msgid "Use a _template"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-widgets-data.c:29
+msgid "Template"
+msgstr "תבנית"
-#: ../src/ui-transaction.c:1230
-msgid "Warning: amount and category sign don't match"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-widgets-data.c:57
+msgid "Inactive"
+msgstr "לא פעיל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:58
+msgid "Include"
+msgstr "הכלל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "הוצא"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:71
+msgid "(no type)"
+msgstr "(אין טיפוס)"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
+msgid "Cash"
+msgstr "מזומן"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:74
+msgid "Asset"
+msgstr "נכס"
-#: ../src/ui-widgets.c:273
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
+msgid "Credit card"
+msgstr "כרטיס אשראי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:76
+msgid "Liability"
+msgstr "התחייבות"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
+msgid "Possible"
+msgstr "אפשרי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
+msgid "Before"
+msgstr "לפני"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:101
+msgid "After"
+msgstr "אחרי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:118
+msgid "Any Type"
+msgstr "כל טיפוס"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:123
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "לא מסווגת"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:124
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "לא הושלם"
+
+# לא מנוקה
+#: ../src/ui-widgets-data.c:125
+msgid "Uncleared"
+msgstr "לא מוסדר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129
+msgid "Any Status"
+msgstr "כל סטטוס"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:134
+msgid "This month"
+msgstr "חודש נוכחי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:135
+msgid "Last month"
+msgstr "חודש קודם"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:136
+msgid "This quarter"
+msgstr "רבעון נוכחי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:137
+msgid "Last quarter"
+msgstr "רבעון קודם"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:138
+msgid "This year"
+msgstr "שנה נוכחית"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Last year"
+msgstr "שנה שעברה"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:141
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "30 ימים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:142
+msgid "Last 60 days"
+msgstr "60 ימים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:143
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "90 ימים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "12 חודשים אחרונים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Other..."
+msgstr "אחר..."
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:148
+msgid "All date"
+msgstr "כל התאריכים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:156
+msgid "All month"
+msgstr "כל החודשים"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
+msgid "January"
+msgstr "ינואר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
+msgid "February"
+msgstr "פברואר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
+msgid "March"
+msgstr "מרץ"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
+msgid "April"
+msgstr "אפריל"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
+#: ../src/ui-widgets-data.c:202
+msgid "May"
+msgstr "מאי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
+msgid "June"
+msgstr "יוני"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
+msgid "July"
+msgstr "יולי"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
+msgid "August"
+msgstr "אוגוסט"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
+msgid "September"
+msgstr "ספטמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
+msgid "October"
+msgstr "אוקטובר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
+msgid "November"
+msgstr "נובמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
+msgid "December"
+msgstr "דצמבר"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:198
+msgid "Jan"
+msgstr "ינו׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:199
+msgid "Feb"
+msgstr "פבר׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:200
+msgid "Mar"
+msgstr "מרץ"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:201
+msgid "Apr"
+msgstr "אפר׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:203
+msgid "Jun"
+msgstr "יונ׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:204
+msgid "Jul"
+msgstr "יול׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:205
+msgid "Aug"
+msgstr "אוג׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:206
+msgid "Sep"
+msgstr "ספט׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:207
+msgid "Oct"
+msgstr "אוק׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:208
+msgid "Nov"
+msgstr "נוב׳"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:209
+msgid "Dec"
+msgstr "דצמ׳"
+
+#: ../src/ui-widgets.c:314
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-widgets.c:796
+#: ../src/ui-widgets.c:982
msgid "Check"
msgstr "שיק"
-#: ../src/ui-widgets.c:798
+#: ../src/ui-widgets.c:984
msgid "Transfer"
msgstr "העברה"
-#: ../src/ui-widgets.c:799
+#: ../src/ui-widgets.c:985
msgid "Internal transfer"
msgstr "העברה פנימית"
-#: ../src/ui-widgets.c:800
+#: ../src/ui-widgets.c:986
msgid "Debit card"
msgstr "כרטיס חיוב"
-#: ../src/ui-widgets.c:801
+#: ../src/ui-widgets.c:987
msgid "Standing order"
msgstr "הוראת קבע"
-#: ../src/ui-widgets.c:802
+#: ../src/ui-widgets.c:988
msgid "Electronic payment"
msgstr "תשלום אלקטרוני"
-#: ../src/ui-widgets.c:803
+#: ../src/ui-widgets.c:989
msgid "Deposit"
msgstr "הפקדה"
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:805
+#: ../src/ui-widgets.c:991
msgid "FI fee"
msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
-#: ../src/ui-widgets.c:806
+#: ../src/ui-widgets.c:992
msgid "Direct Debit"
msgstr "הרשאה לחיוב"
-#: ../src/ui-widgets.c:933
-msgid "Inactive"
-msgstr "לא פעיל"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:934
-msgid "Include"
-msgstr "הכלל"
-
-#: ../src/ui-widgets.c:935
-msgid "Exclude"
-msgstr "הוצא"
-
-#~ msgid "Edit the filter"
-#~ msgstr "ערוך את המסנן"
-
-#~ msgid "Configure _Preferences"
-#~ msgstr "להגדיר _העדפות"
-
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "עריכת מסנן"
+#~ msgid "_Scheduled list"
+#~ msgstr "_רשימת מתוכננות"