+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
+
+#: openbox/actions/execute.c:147
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: openbox/actions/execute.c:148
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: openbox/actions/execute.c:152
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: openbox/actions/execute.c:161
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Etes vous certain de vouloir vous déconnecter ?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Quitter Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2037
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Fenêtre sans nom"
+
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+msgid "Killing..."
+msgstr "Tue..."
+
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Ne répond pas"