+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s"
+
+#: openbox/menu.c:172
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas"
+
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: openbox/mouse.c:376
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
+"DISPLAY."
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr ""
+"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
+
+#: openbox/openbox.c:253
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
+"défauts simples"
+
+#: openbox/openbox.c:286
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Impossible de charger un thème."
+
+#: openbox/openbox.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Une ou plusieurs erreurs de syntaxe XML ont été trouvées lors de l'analyse "
+"des fichiers de configuration d'Openbox. Voir stdout pour plus "
+"d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne "
+"%d, avec le message : %s"
+
+#: openbox/openbox.c:372
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Erreur de syntaxe Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:438
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
+
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:528
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:529
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: openbox/openbox.c:530
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
+
+#: openbox/openbox.c:531
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr ""
+" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
+"usage\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+" --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à "
+"utiliser\n"
+
+#: openbox/openbox.c:537
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr ""
+" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
+
+#: openbox/openbox.c:538
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
+
+#: openbox/openbox.c:539
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"