1 # Traditional Chinese translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # <HomeBank> 線上英文說明 : http://homebank.free.fr/help/index.html
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
7 # Translator: Barlos Lee <barlos.lee@gmail.com>, 2010
8 # Taiwan traditional Chinese translation for "HomeBank 4.4"
9 # where to to the translated homebank.mo file / 哪邊放翻譯好的 homebank.mo 已中文化檔案
10 # \HomeBank\share\locale\zh_TW\LC_MESSAGES\homebank_new.mo
13 "Project-Id-Version: homebank\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 10:58+0000\n"
17 "Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n"
24 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
25 "Translator: Wayne Su <mstarmstar@gmail.com>\n"
27 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
31 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
32 msgid "Personal finance"
35 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
36 #: ../src/dsp_mainwindow.c:883
37 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
40 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
41 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
46 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
47 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
52 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
53 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
56 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
58 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
59 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
62 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
63 #: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
64 #: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
65 #: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
66 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
67 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
68 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
69 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
70 #: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
74 #: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
75 #: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
76 #: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
77 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
78 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
79 #: ../src/ui-transaction.c:1125
83 #: ../src/dsp_account.c:422
84 msgid "Multiple edit transactions"
87 #: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
91 #: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
95 #: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
96 #: ../src/ui-transaction.c:1000
100 #: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
101 #: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
102 #: ../src/ui-transaction.c:1008
106 #: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
107 #: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
111 #: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
112 #: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
113 #: ../src/ui-transaction.c:1034
117 #: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
121 #: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
125 #: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
126 msgid "Check internal transfert result"
129 #: ../src/dsp_account.c:731
130 msgid "No inconsistency found !"
133 #: ../src/dsp_account.c:741
136 "Inconsistency were found: %d\n"
137 "do you want to review and fix ?"
140 #: ../src/dsp_account.c:798
142 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
145 #: ../src/dsp_account.c:802
147 "Are you sure you want to convert this account\n"
148 "to Euro as Major currency?"
151 #: ../src/dsp_account.c:804
155 #: ../src/dsp_account.c:833
156 msgid "No transaction changed"
159 #: ../src/dsp_account.c:835
161 msgid "transaction changed: %d"
164 #: ../src/dsp_account.c:838
165 msgid "Automatic assignment result"
168 #: ../src/dsp_account.c:1021
170 "Do you want to create a template with\n"
171 "each of the selected transaction ?"
176 #: ../src/dsp_account.c:1618
178 "Do you want to delete\n"
179 "each of the selected transaction ?"
180 msgstr "您是否要刪除選取的交易?"
182 #: ../src/dsp_account.c:1707
183 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
186 #: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
187 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
190 #: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
191 #: ../src/ui-dialogs.c:368
195 #: ../src/dsp_account.c:1769
196 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
199 #: ../src/dsp_account.c:1771
203 #: ../src/dsp_account.c:2032
205 msgid "%d items (%s)"
208 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
209 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
210 #: ../src/dsp_account.c:2037
212 msgid "%d items (%d selected %s)"
213 msgstr "%d 項目 (%d 已選取 %s)"
215 #: ../src/dsp_account.c:2134
217 msgid "[closed account] %s"
220 #. name, icon-name, label
221 #: ../src/dsp_account.c:2243
225 #: ../src/dsp_account.c:2244
229 #: ../src/dsp_account.c:2245
233 #: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
237 #: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
238 #: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
239 #: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
240 #: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
241 #: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
242 #: ../src/ui-transaction.c:1141
246 #: ../src/dsp_account.c:2248
247 msgid "Close the current account"
250 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
251 #: ../src/dsp_account.c:2251
255 #: ../src/dsp_account.c:2251
256 msgid "Open the list filter"
259 #: ../src/dsp_account.c:2252
260 msgid "Convert to Euro..."
263 #: ../src/dsp_account.c:2252
264 msgid "Convert this account to Euro currency"
267 #: ../src/dsp_account.c:2254
271 #: ../src/dsp_account.c:2254
272 msgid "Add a new transaction"
275 #: ../src/dsp_account.c:2255
279 #: ../src/dsp_account.c:2255
280 msgid "Inherit from the active transaction"
283 #: ../src/dsp_account.c:2256
287 #: ../src/dsp_account.c:2256
288 msgid "Edit the active transaction"
291 #: ../src/dsp_account.c:2258
295 #: ../src/dsp_account.c:2258
296 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
299 #: ../src/dsp_account.c:2259
303 #: ../src/dsp_account.c:2259
304 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
307 #: ../src/dsp_account.c:2260
311 #: ../src/dsp_account.c:2260
312 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
315 #: ../src/dsp_account.c:2262
316 msgid "_Multiple Edit..."
319 #: ../src/dsp_account.c:2262
320 msgid "Edit multiple transaction"
323 #: ../src/dsp_account.c:2263
324 msgid "Create template..."
327 #: ../src/dsp_account.c:2263
328 msgid "Create template"
331 #: ../src/dsp_account.c:2264
335 #: ../src/dsp_account.c:2264
336 msgid "Delete selected transaction(s)"
339 #: ../src/dsp_account.c:2266
340 msgid "Auto. assignments"
343 #: ../src/dsp_account.c:2266
344 msgid "Run automatic assignments"
347 #: ../src/dsp_account.c:2267
348 msgid "Export QIF..."
351 #: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
352 msgid "Export as QIF"
355 #: ../src/dsp_account.c:2268
356 msgid "Export CSV..."
359 #: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
360 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
361 msgid "Export as CSV"
364 #: ../src/dsp_account.c:2270
365 msgid "Check internal xfer..."
368 #: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
372 #: ../src/dsp_account.c:2406
376 #: ../src/dsp_account.c:2409
380 #: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
385 #: ../src/dsp_account.c:2464
389 #: ../src/dsp_account.c:2470
393 #: ../src/dsp_account.c:2476
397 #: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
398 #: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
402 #: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
403 #: ../src/ui-assist-start.c:376
407 #: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
408 #: ../src/ui-transaction.c:1043
412 #: ../src/dsp_account.c:2514
413 msgid "Reset _filters"
416 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
417 #: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
418 #: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
423 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
424 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
425 #: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
426 #: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
427 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
428 #: ../src/ui-split.c:406
432 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
436 #. name, icon-name, label
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
445 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
446 #: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:165
459 msgid "_Transactions"
462 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
466 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
470 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
471 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
472 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
479 msgid "Create a new file"
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
490 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
491 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
496 msgid "Save the current file"
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
504 msgid "Save the current file with a different name"
505 msgstr "另儲存現有檔案至其它檔案名稱"
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
512 msgid "Revert to a saved version of this file"
513 msgstr "將此檔案還原為原儲存的版本"
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
516 msgid "Properties..."
519 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
520 msgid "Configure the file"
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
524 msgid "Close the current file"
527 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
531 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
532 msgid "Quit HomeBank"
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
540 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
542 msgid "Open the import assistant"
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
546 msgid "OFX/QFX file..."
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
554 msgid "Export QIF file..."
557 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
558 msgid "Export all account in a QIF file"
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
563 msgid "Preferences..."
566 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
567 msgid "Configure HomeBank"
571 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
572 msgid "Currencies..."
575 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
576 msgid "Configure the currencies"
579 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
583 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
584 msgid "Configure the accounts"
587 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
591 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
592 msgid "Configure the payees"
595 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
596 msgid "Categories..."
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
600 msgid "Configure the categories"
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
604 msgid "Scheduled/Template..."
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
608 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
616 msgid "Configure the budget"
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
620 msgid "Assignments..."
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
624 msgid "Configure the automatic assignments"
628 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
632 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
633 msgid "Shows selected account transactions"
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
641 msgid "Add transactions"
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
645 msgid "Set scheduler..."
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
649 msgid "Configure the transaction scheduler"
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
653 msgid "Post scheduled"
656 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
657 msgid "Post pending scheduled transactions"
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
662 msgid "_Statistics..."
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
666 msgid "Open the Statistics report"
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
670 msgid "_Trend Time..."
671 msgstr "時間與走勢(_T)..."
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
674 msgid "Open the Trend Time report"
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
682 msgid "Open the Budget report"
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
690 msgid "Open the Balance report"
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
694 msgid "_Vehicle cost..."
697 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
698 msgid "Open the Vehicle cost report"
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
703 msgid "Show welcome dialog..."
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:219
707 msgid "File statistics..."
710 #: ../src/dsp_mainwindow.c:220
715 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
720 msgid "Documentation about HomeBank"
721 msgstr "HomeBank 說明文件"
723 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
724 msgid "Get Help Online..."
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
728 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
729 msgstr "連線到 LaunchPad 網站查看線上輔助說明"
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
732 msgid "Translate this Application..."
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
736 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
737 msgstr "連線到 LaunchPad 網站協助翻譯這個應用程式"
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
740 msgid "Report a Problem..."
743 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "連線到 LaunchPad 網站協助修正問題"
747 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
751 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
752 msgid "About HomeBank"
755 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
756 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
760 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
761 msgid "_Top spending"
764 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
765 msgid "_Scheduled list"
768 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
772 #: ../src/dsp_mainwindow.c:369
774 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
777 #: ../src/dsp_mainwindow.c:372
779 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
780 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
783 #: ../src/dsp_mainwindow.c:379
787 #: ../src/dsp_mainwindow.c:567
788 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
791 #: ../src/dsp_mainwindow.c:570
793 "Proceeding will anonymize any text, \n"
794 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
797 #: ../src/dsp_mainwindow.c:577
801 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866
802 msgid "Welcome to HomeBank"
803 msgstr "歡迎使用 HomeBank"
805 #: ../src/dsp_mainwindow.c:893
806 msgid "What do you want to do:"
809 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
810 msgid "Read HomeBank _Manual"
811 msgstr "閱讀 HomeBank 使用說明書(_M)"
813 #: ../src/dsp_mainwindow.c:901
814 msgid "Configure _preferences"
817 #: ../src/dsp_mainwindow.c:905
818 msgid "Create a _new file"
819 msgstr "建立一個新檔案 (_n)"
821 #: ../src/dsp_mainwindow.c:909
822 msgid "_Open an existing file"
823 msgstr "開啟一個現有檔案(_O)"
825 #: ../src/dsp_mainwindow.c:913
826 msgid "Open the _example file"
829 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
830 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
835 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
837 msgid "Top %d spending"
840 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
841 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
842 msgid "(no category)"
845 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
849 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
850 msgid "No transaction to add"
853 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
855 msgid "transaction added: %d"
858 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
859 msgid "Check scheduled transactions result"
862 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
863 #: ../src/rep_vehicle.c:846
867 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
871 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
873 msgid "I/O error for file '%s'."
874 msgstr "'%s' 檔案 I/O 錯誤."
876 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
878 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
879 msgstr "'%s' 檔案不一個有效的 HomeBank 檔案."
881 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
884 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
885 "and cannot be loaded by the current version."
887 "'%s' 檔案是以更新版本的 HomeBank 儲存的\n"
890 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
891 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
895 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
896 msgid "(no institution)"
899 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
903 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
905 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
906 msgstr "%s 不是有效的 HomeBank 檔案。"
908 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
912 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
913 #: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
914 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
915 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
919 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
920 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
921 #: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
922 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
923 #: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
927 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
928 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
933 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
934 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
935 #: ../src/rep_budget.c:1525
939 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
943 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
948 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
949 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
950 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
954 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
958 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
959 #: ../src/ui-dialogs.c:601
963 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
964 msgid "Open a recently used file"
967 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
968 msgid "Your accounts"
971 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
972 #: ../src/ui-category.c:1973
976 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
977 #: ../src/ui-category.c:1977
981 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
986 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
991 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
992 msgid "By institition"
995 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
996 msgid "Where your money goes"
999 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
1000 msgid "Scheduled transactions"
1003 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
1007 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
1011 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1012 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1013 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
1017 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
1018 msgid "maximum post date"
1021 #: ../src/hb-archive.c:163
1022 msgid "(new archive)"
1025 #: ../src/hb-category.c:977
1026 msgid "invalid CSV format"
1029 #: ../src/hb-filter.c:74
1031 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1032 msgstr "<i>從</i> %s <i>至</i> %s"
1034 #: ../src/hb-hbfile.c:543
1038 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1039 #: ../src/hb-preferences.c:253
1044 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1045 #: ../src/hb-preferences.c:256
1049 #. TRANSLATORS: miles per liter
1050 #: ../src/hb-preferences.c:259
1054 #: ../src/homebank.c:69
1055 msgid "Output version information and exit"
1058 #: ../src/homebank.c:72
1062 #: ../src/homebank.c:294
1063 msgid "Browser error."
1066 #: ../src/homebank.c:295
1068 msgid "Could not display the URL '%s'"
1071 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1072 msgid "HomeBank options"
1073 msgstr "HomeBank 選項"
1075 #: ../src/homebank.c:1030
1077 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1078 msgstr "無法開啟 %s ,檔案不存在。\n"
1080 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1082 msgid "(account %d)"
1085 #: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1090 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1095 #: ../src/list_account.c:380
1100 #: ../src/list_account.c:384
1107 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1111 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1112 #: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
1113 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1114 #: ../src/ui-split.c:410
1119 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1120 #: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1121 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1122 #: ../src/ui-split.c:414
1127 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1128 #: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
1129 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1130 #: ../src/ui-filter.c:49
1135 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1136 #: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
1137 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
1138 #: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1142 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1146 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1147 #: ../src/ui-filter.c:1307
1151 #: ../src/list_operation.c:478
1155 #. common (date + status + amount)
1156 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1157 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1158 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1160 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
1161 #: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1162 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1166 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1167 #: ../src/list_upcoming.c:335
1171 #: ../src/list_upcoming.c:367
1175 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1176 #: ../src/rep_time.c:66
1180 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1181 #: ../src/rep_time.c:66
1182 msgid "View results as list"
1185 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1189 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1190 msgid "View results as lines"
1193 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1194 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1195 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1196 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1200 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1201 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1202 msgid "Refresh results"
1206 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1207 #: ../src/rep_time.c:79
1211 #. label, accelerator
1212 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1213 #: ../src/rep_time.c:80
1214 msgid "Toggle detail"
1217 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1218 #: ../src/rep_balance.c:313
1220 msgid "%d/%d under %s"
1221 msgstr "%d / %d 項低於 %s"
1223 #: ../src/rep_balance.c:826
1224 msgid "Balance report"
1227 #: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
1228 #: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1232 #: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1236 #: ../src/rep_balance.c:865
1240 #: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1244 #: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
1245 #: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1249 #: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
1250 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1251 #: ../src/ui-filter.c:1073
1255 #: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
1256 #: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1257 #: ../src/ui-filter.c:1080
1261 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1265 #: ../src/rep_budget.c:74
1266 msgid "Spent & Budget"
1270 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1276 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
1277 #: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1281 #: ../src/rep_budget.c:81
1285 #: ../src/rep_budget.c:81
1286 msgid "View results as stack bars"
1289 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1290 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1294 #: ../src/rep_budget.c:832
1298 #: ../src/rep_budget.c:837
1302 #: ../src/rep_budget.c:839
1306 #. update stack chart
1307 #: ../src/rep_budget.c:878
1309 msgid "Budget for %s"
1312 #: ../src/rep_budget.c:1071
1313 msgid "Budget report"
1316 #: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1320 #: ../src/rep_budget.c:1108
1324 #: ../src/rep_budget.c:1209
1328 #: ../src/rep_budget.c:1215
1332 #: ../src/rep_budget.c:1221
1336 #: ../src/rep_budget.c:1339
1337 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1340 #: ../src/rep_budget.c:1340
1341 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1342 msgstr "你應該包含一些帳號, 來自帳號的對話框(account dialog)."
1344 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1348 #: ../src/rep_stats.c:66
1349 msgid "View results as column"
1352 #: ../src/rep_stats.c:67
1356 #: ../src/rep_stats.c:67
1357 msgid "View results as donut"
1360 #: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
1366 #: ../src/rep_stats.c:85
1370 #. label, accelerator
1371 #: ../src/rep_stats.c:86
1372 msgid "Toggle legend"
1377 #: ../src/rep_stats.c:91
1381 #. label, accelerator
1382 #: ../src/rep_stats.c:92
1386 #: ../src/rep_stats.c:144
1390 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1394 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1398 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1402 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1406 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1410 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1414 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1418 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1422 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1426 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1430 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1434 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1438 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1442 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1447 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1448 #: ../src/rep_stats.c:607
1453 #: ../src/rep_stats.c:705
1457 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1459 msgstr "(沒有收款人/受帳人)"
1461 #: ../src/rep_stats.c:1480
1462 msgid "Statistics Report"
1465 #: ../src/rep_stats.c:1507
1469 #: ../src/rep_stats.c:1514
1473 #: ../src/rep_stats.c:1521
1477 #: ../src/rep_stats.c:1644
1481 #: ../src/rep_stats.c:1650
1485 #: ../src/rep_stats.c:1657
1489 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1493 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1497 #: ../src/rep_time.c:125
1501 #: ../src/rep_time.c:132
1505 #: ../src/rep_time.c:133
1509 #: ../src/rep_time.c:134
1513 #: ../src/rep_time.c:135
1517 #: ../src/rep_time.c:137
1521 #: ../src/rep_time.c:138
1525 #: ../src/rep_time.c:139
1529 #: ../src/rep_time.c:140
1533 #: ../src/rep_time.c:141
1537 #: ../src/rep_time.c:142
1541 #: ../src/rep_time.c:143
1545 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1546 #: ../src/rep_time.c:568
1548 msgid "%s Over Time"
1552 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1556 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1557 #: ../src/rep_time.c:1031
1562 #: ../src/rep_time.c:1350
1563 msgid "Trend Time Report"
1566 #: ../src/rep_time.c:1413
1570 #: ../src/rep_time.c:1418
1587 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1588 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1589 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1590 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1591 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1592 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1593 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1596 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1600 #. column: Fuel load
1601 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1605 #. column: Price by unit
1606 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1610 #. column: Distance done
1611 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1615 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1616 msgid "Vehicle cost report"
1619 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1621 msgstr "交通/工具 (_c):"
1623 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1627 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1628 msgid "Consumption:"
1631 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1635 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1639 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1643 #: ../src/ui-account.c:39
1647 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1651 #: ../src/ui-account.c:42
1655 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1659 #: ../src/ui-account.c:44
1663 #: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1664 #: ../src/ui-widgets.c:794
1668 #: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
1669 #: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1673 #: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1674 msgid "Account name"
1677 #: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
1678 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
1679 #: ../src/ui-payee.c:975
1683 #: ../src/ui-account.c:953
1686 "Cannot add an account '%s',\n"
1687 "this name already exists."
1690 #: ../src/ui-account.c:995
1692 msgid "Cannot delete account '%s'"
1695 #: ../src/ui-account.c:999
1697 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1700 #: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
1701 #: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1703 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1706 #: ../src/ui-account.c:1012
1707 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1710 #: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
1711 #: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
1712 #: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
1713 #: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
1714 #: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
1715 #: ../src/ui-payee.c:1329
1719 #: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1722 "Cannot rename this Account,\n"
1723 "from '%s' to '%s',\n"
1724 "this name already exists."
1726 "無法將帳戶名稱 %s 變更為 %s,\n"
1729 #: ../src/ui-account.c:1185
1730 msgid "Manage Accounts"
1733 #: ../src/ui-account.c:1236
1735 "Drag & drop to change the order\n"
1736 "Double-click to rename"
1739 #: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
1740 #: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1744 #: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1745 #: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1749 #: ../src/ui-account.c:1283
1753 #: ../src/ui-account.c:1290
1754 msgid "Start _balance:"
1757 #: ../src/ui-account.c:1298
1761 #: ../src/ui-account.c:1312
1762 msgid "this account was _closed"
1763 msgstr "此帳號已被關閉(_c)"
1765 #: ../src/ui-account.c:1323
1766 msgid "Current check number"
1769 #: ../src/ui-account.c:1327
1770 msgid "Checkbook _1:"
1773 #: ../src/ui-account.c:1334
1774 msgid "Checkbook _2:"
1777 #: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1781 #: ../src/ui-account.c:1355
1785 #: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
1786 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1790 #: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1794 #: ../src/ui-account.c:1380
1795 msgid "Balance limits"
1798 #: ../src/ui-account.c:1386
1799 msgid "_Overdraft at:"
1802 #: ../src/ui-account.c:1398
1803 msgid "Report exclusion"
1806 #: ../src/ui-account.c:1402
1807 msgid "exclude from account _summary"
1808 msgstr "不包含帳號概況 (_s)"
1810 #: ../src/ui-account.c:1407
1811 msgid "exclude from the _budget"
1814 #: ../src/ui-account.c:1412
1815 msgid "exclude from any _reports"
1816 msgstr "從任何報告惕除(_r)"
1818 #: ../src/ui-archive.c:48
1822 #: ../src/ui-archive.c:49
1826 #: ../src/ui-archive.c:56
1830 #: ../src/ui-archive.c:56
1834 #: ../src/ui-archive.c:56
1838 #: ../src/ui-archive.c:344
1840 msgid "(template %d)"
1843 #: ../src/ui-archive.c:391
1844 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1847 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1851 #: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1852 msgid "Toggle amount sign"
1855 #: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1856 msgid "Transaction splits"
1859 #: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1863 #: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1864 msgid "Of notebook _2"
1867 #: ../src/ui-archive.c:1025
1868 msgid "_To account:"
1871 #: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1875 #: ../src/ui-archive.c:1082
1876 msgid "Scheduled insertion"
1879 #: ../src/ui-archive.c:1087
1883 #: ../src/ui-archive.c:1092
1887 #: ../src/ui-archive.c:1100
1891 #: ../src/ui-archive.c:1116
1895 #: ../src/ui-archive.c:1128
1896 msgid "_Stop after:"
1899 #: ../src/ui-archive.c:1136
1903 #: ../src/ui-archive.c:1158
1904 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1907 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1911 #: ../src/ui-assign.c:520
1913 msgid "(assignment %d)"
1916 #: ../src/ui-assign.c:550
1917 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1920 #: ../src/ui-assign.c:696
1924 #: ../src/ui-assign.c:697
1928 #: ../src/ui-assign.c:698
1932 #: ../src/ui-assign.c:717
1933 msgid "Manage Assignments"
1936 #: ../src/ui-assign.c:794
1940 #: ../src/ui-assign.c:798
1944 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1945 #: ../src/ui-assign.c:806
1949 #: ../src/ui-assign.c:814
1953 #: ../src/ui-assign.c:819
1954 msgid "Use _regular expressions"
1957 #: ../src/ui-assign.c:834
1958 msgid "Assign payee"
1961 #: ../src/ui-assign.c:863
1962 msgid "Assign category"
1965 #: ../src/ui-assign.c:891
1966 msgid "Assign payment"
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1971 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1972 msgstr "新 HomeBank 檔案 (%d of %d)"
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1987 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1988 msgid "File properties"
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1992 msgid "System detection"
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:309
2000 msgid "Preset file:"
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:327
2004 msgid "Initialize my categories with this file"
2005 msgstr "以這個檔案重設我的分類"
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:339
2008 msgid "Preset categories"
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:360
2012 msgid "Informations"
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:395
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:399
2023 #: ../src/ui-assist-start.c:406
2024 msgid "_Overdrawn at:"
2027 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2028 msgid "Create an account"
2031 #: ../src/ui-assist-start.c:425
2032 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2033 msgstr "這是一個確認頁面, 請按「套用」, 讓改變生效。"
2035 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
2036 msgid "Confirmation"
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2051 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2055 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2059 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2064 msgid "use existing"
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2068 msgid "Name in the file"
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2076 msgid "Name in HomeBank"
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2080 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2083 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2086 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2087 "Please select the appropriate action for account below."
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2092 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2094 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2097 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2098 msgid "Change account action"
2101 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2102 msgid "Please select a file..."
2105 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2106 msgid "QIF file recognised !"
2107 msgstr "已完成驗證 QIF 檔案!"
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2110 msgid "OFX file recognised !"
2111 msgstr "已完成驗證 OFX 檔案!"
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2114 msgid "** OFX support is disabled **"
2115 msgstr "** 已停用 OFX 支援 **"
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2118 msgid "CSV transaction file recognised !"
2119 msgstr "CSV 交易檔案已一致化!"
2121 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2122 msgid "Unknown/Invalid file..."
2123 msgstr "不明/無效的檔案..."
2125 #. file content detail
2126 #. TODO: difficult translation here
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2129 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2130 msgstr "帳戶:%d - 交易:%d - 收款人:%d - 分類:%d"
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2133 msgid "Some date convertion failed"
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2138 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2143 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2146 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2148 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2150 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2151 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2153 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2154 "of this assistant."
2156 "歡迎來到 HomeBank 匯入小幫手.\n"
2158 "此小幫手會協助你匯入外部檔案至 HomeBank.\n"
2159 "不會有任何改變, 直到你在最後點選 \"套用\" ."
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2163 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2165 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2166 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2168 "可匯入 HomeBank 的檔案格式如下:\n"
2169 "- QIF,為 Quicken 開發的財務軟體資料交換格式\n"
2170 "- OFX 開放金融交換文件 / QFX (非必須於相容時間) \n"
2171 "- CSV (HomeBank 有指定格式,請參閱說明文件)\n"
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2182 msgid "OFX/QFX files"
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2190 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2195 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2202 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2211 msgid "Date format:"
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2215 msgid "File content"
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2222 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2223 msgid "Choose the action for accounts"
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2227 msgid "Change _action"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2231 msgid "Choose transactions to import"
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2235 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2239 msgid "Date _tolerance:"
2242 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2243 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2247 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2251 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2253 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2254 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2256 "已按以下順序完成比對:帳戶、金額、日期。\n"
2259 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2260 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2261 msgstr "點擊「套用」以更新您的帳戶。\n"
2263 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2267 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2271 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2272 msgid "Transactions"
2275 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2279 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2283 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2284 msgid "auto-assigned"
2287 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2288 msgid "File format error"
2291 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2293 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2294 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2297 #: ../src/ui-budget.c:693
2298 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2301 #: ../src/ui-budget.c:695
2302 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2305 #: ../src/ui-budget.c:701
2309 #: ../src/ui-budget.c:993
2310 msgid "Manage Budget"
2313 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2317 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2321 #: ../src/ui-budget.c:1125
2322 msgid "Budget for each month"
2325 #: ../src/ui-budget.c:1130
2329 #: ../src/ui-budget.c:1142
2330 msgid "_Clear input"
2333 #: ../src/ui-budget.c:1156
2334 msgid "is different"
2337 #: ../src/ui-budget.c:1194
2338 msgid "_Force monitoring this category"
2339 msgstr "強制監視此分類(_F)"
2341 #: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
2342 #: ../src/ui-payee.c:674
2346 #: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2350 #: ../src/ui-category.c:1125
2351 msgid "Delete unused categories"
2354 #: ../src/ui-category.c:1126
2356 "Are you sure you want to permanently\n"
2357 "delete unused categories?"
2360 #: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2364 #: ../src/ui-category.c:1328
2368 #: ../src/ui-category.c:1379
2371 "Cannot rename this Category,\n"
2372 "from '%s' to '%s',\n"
2373 "this name already exists."
2375 "無法將分類名稱 %s 變更為 %s,\n"
2378 #: ../src/ui-category.c:1444
2380 msgid "Merge category '%s'"
2383 #: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2387 #: ../src/ui-category.c:1465
2389 "Transactions assigned to this category,\n"
2390 "will be moved to the category selected below."
2393 #: ../src/ui-category.c:1475
2395 msgid "_Delete the category '%s'"
2398 #: ../src/ui-category.c:1567
2400 "This category is used.\n"
2401 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2404 #: ../src/ui-category.c:1816
2405 msgid "Manage Categories"
2408 #: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2409 msgid "_Delete unused"
2412 #: ../src/ui-category.c:1896
2413 msgid "new category"
2416 #: ../src/ui-category.c:1909
2417 msgid "new subcategory"
2420 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2424 #: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2425 msgid "Base currency"
2428 #: ../src/ui-currency.c:625
2432 #: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2433 msgid "Exchange rate"
2436 #: ../src/ui-currency.c:650
2437 msgid "Last modfied"
2440 #: ../src/ui-currency.c:769
2441 msgid "Edit currency"
2444 #: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2448 #: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2452 #: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2456 #: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2460 #: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2464 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2465 msgid "_Decimal char:"
2468 #: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2469 msgid "_Frac digits:"
2472 #: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2473 msgid "_Grouping char:"
2476 #: ../src/ui-currency.c:1045
2477 msgid "Select base currency"
2480 #: ../src/ui-currency.c:1045
2481 msgid "Select currency"
2484 #: ../src/ui-currency.c:1117
2488 #: ../src/ui-currency.c:1174
2489 msgid "Update online error"
2492 #: ../src/ui-currency.c:1309
2493 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2496 #: ../src/ui-currency.c:1353
2497 msgid "Change the base currency"
2500 #: ../src/ui-currency.c:1354
2502 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2503 "will be set to 0, don't forget to update it"
2506 #: ../src/ui-currency.c:1470
2510 #: ../src/ui-currency.c:1520
2511 msgid "Update online"
2514 #: ../src/ui-currency.c:1553
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2519 msgid "File statistics"
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2530 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2531 msgid "Select a base currency"
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2536 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2537 "if the currency below is not correct, please change it:"
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2541 msgid "Import from CSV"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2545 msgid "Open HomeBank file"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2549 msgid "Save HomeBank file as"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2553 msgid "HomeBank files"
2554 msgstr "HomeBank 檔案"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2557 msgid "Save changes to the file before closing?"
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2563 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2564 "Number of changes: %d."
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2568 msgid "Close _without saving"
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2572 msgid "Select among possible transactions..."
2573 msgstr "選取一些可能的交易..."
2575 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2576 msgid "Select an action:"
2579 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2580 msgid "create a new transaction"
2583 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2584 msgid "select an existing transaction"
2587 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2589 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2590 "for the internal transfer."
2591 msgstr "HomeBank 找到一些交易, 也許是與內部互轉連結."
2593 #: ../src/ui-filter.c:52
2597 #: ../src/ui-filter.c:57
2598 msgid "Uncategorized"
2601 #: ../src/ui-filter.c:58
2602 msgid "Unreconciled"
2605 #: ../src/ui-filter.c:59
2609 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2613 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2617 #: ../src/ui-filter.c:63
2621 #: ../src/ui-filter.c:68
2625 #: ../src/ui-filter.c:69
2629 #: ../src/ui-filter.c:70
2630 msgid "This quarter"
2633 #: ../src/ui-filter.c:71
2634 msgid "Last quarter"
2637 #: ../src/ui-filter.c:72
2641 #: ../src/ui-filter.c:73
2645 #: ../src/ui-filter.c:75
2646 msgid "Last 30 days"
2649 #: ../src/ui-filter.c:76
2650 msgid "Last 60 days"
2653 #: ../src/ui-filter.c:77
2654 msgid "Last 90 days"
2657 #: ../src/ui-filter.c:78
2658 msgid "Last 12 months"
2661 #: ../src/ui-filter.c:80
2665 #: ../src/ui-filter.c:82
2669 #: ../src/ui-filter.c:90
2673 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2674 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2675 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2679 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2683 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2684 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2688 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2692 #: ../src/ui-filter.c:949
2696 #: ../src/ui-filter.c:976
2700 #: ../src/ui-filter.c:982
2704 #: ../src/ui-filter.c:1003
2708 #: ../src/ui-filter.c:1016
2709 msgid "Case _sensitive"
2712 #: ../src/ui-filter.c:1035
2716 #: ../src/ui-filter.c:1060
2717 msgid "Filter Amount"
2720 #: ../src/ui-filter.c:1106
2721 msgid "Filter Status"
2724 #: ../src/ui-filter.c:1121
2728 #: ../src/ui-filter.c:1125
2732 #: ../src/ui-filter.c:1130
2736 #: ../src/ui-filter.c:1136
2737 msgid "display 'Added'"
2740 #: ../src/ui-filter.c:1140
2741 msgid "display 'Edited'"
2744 #: ../src/ui-filter.c:1144
2745 msgid "display 'Remind'"
2748 #: ../src/ui-filter.c:1165
2749 msgid "Filter Payment"
2753 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2757 #: ../src/ui-filter.c:1312
2761 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2762 msgid "Scheduled transaction"
2765 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2769 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2770 msgid "of each month (excluded)"
2773 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2777 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2778 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2779 msgid "days in advance the current date"
2780 msgstr "未來天數, 以當下日期為基準"
2782 #: ../src/ui-payee.c:708
2783 msgid "Default category"
2786 #: ../src/ui-payee.c:746
2787 msgid "Delete unused payee"
2790 #: ../src/ui-payee.c:747
2792 "Are you sure you want to\n"
2793 "permanently delete unused payee?"
2796 #: ../src/ui-payee.c:919
2800 #: ../src/ui-payee.c:976
2803 "Cannot rename this Payee,\n"
2804 "from '%s' to '%s',\n"
2805 "this name already exists."
2807 "無法將收款人名稱 %s 變更為 %s,\n"
2810 #: ../src/ui-payee.c:1031
2812 msgid "Merge payee '%s'"
2815 #: ../src/ui-payee.c:1052
2817 "Transactions assigned to this payee,\n"
2818 "will be moved to the payee selected below."
2821 #: ../src/ui-payee.c:1062
2823 msgid "_Delete the payee '%s'"
2826 #: ../src/ui-payee.c:1149
2828 "This payee is used.\n"
2829 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2832 #: ../src/ui-payee.c:1229
2833 msgid "Manage Payees"
2836 #: ../src/ui-payee.c:1299
2840 #: ../src/ui-pref.c:87
2844 #: ../src/ui-pref.c:89
2845 msgid "Display format"
2848 #: ../src/ui-pref.c:90
2849 msgid "Import/Export"
2852 #: ../src/ui-pref.c:91
2856 #: ../src/ui-pref.c:97
2857 msgid "System defaults"
2860 #: ../src/ui-pref.c:98
2864 #: ../src/ui-pref.c:99
2868 #: ../src/ui-pref.c:100
2869 msgid "Text under icons"
2872 #: ../src/ui-pref.c:101
2873 msgid "Text beside icons"
2876 #: ../src/ui-pref.c:107
2880 #: ../src/ui-pref.c:108
2884 #: ../src/ui-pref.c:109
2888 #: ../src/ui-pref.c:116
2892 #: ../src/ui-pref.c:117
2893 msgid "Tango medium"
2896 #: ../src/ui-pref.c:118
2900 #: ../src/ui-pref.c:123
2904 #: ../src/ui-pref.c:124
2908 #: ../src/ui-pref.c:125
2912 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2916 #: ../src/ui-pref.c:138
2917 msgid "Append to Info"
2920 #: ../src/ui-pref.c:139
2921 msgid "Append to Memo"
2924 #: ../src/ui-pref.c:140
2925 msgid "Append to Payee"
2928 #: ../src/ui-pref.c:500
2929 msgid "System Language"
2932 #: ../src/ui-pref.c:661
2933 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2936 #: ../src/ui-pref.c:666
2937 msgid "Choose a default import folder"
2940 #: ../src/ui-pref.c:671
2941 msgid "Choose a default export folder"
2944 #: ../src/ui-pref.c:1154
2945 msgid "Date options"
2948 #: ../src/ui-pref.c:1158
2952 #: ../src/ui-pref.c:1173
2953 msgid "OFX/QFX options"
2956 #: ../src/ui-pref.c:1177
2957 msgid "_Name field:"
2960 #: ../src/ui-pref.c:1186
2961 msgid "_Memo field:"
2964 #: ../src/ui-pref.c:1200
2968 #: ../src/ui-pref.c:1204
2972 #: ../src/ui-pref.c:1209
2973 msgid "_Swap with payees"
2976 #: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2977 msgid "Files folder"
2980 #: ../src/ui-pref.c:1224
2984 #: ../src/ui-pref.c:1243
2988 #: ../src/ui-pref.c:1314
2989 msgid "Initial filter"
2992 #: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2993 msgid "Date _range:"
2996 #: ../src/ui-pref.c:1332
2997 msgid "Charts options"
3000 #: ../src/ui-pref.c:1336
3001 msgid "Color scheme:"
3004 #: ../src/ui-pref.c:1358
3005 msgid "Statistics options"
3008 #: ../src/ui-pref.c:1362
3009 msgid "Show by _amount"
3012 #: ../src/ui-pref.c:1367
3013 msgid "Show _rate column"
3014 msgstr "顯示百分比欄位(_R)"
3016 #: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
3017 msgid "Show _details"
3020 #: ../src/ui-pref.c:1382
3021 msgid "Budget options"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1414
3029 #: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
3033 #: ../src/ui-pref.c:1558
3037 #: ../src/ui-pref.c:1571
3039 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3040 "%A locale's full weekday name. \n"
3041 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3042 "%B locale's full month name. \n"
3043 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3044 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3045 "decimal number [00-99]. \n"
3046 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3047 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3048 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3050 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3051 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3052 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3053 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3054 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3060 "%c 語系的完善日期與時間顯示. \n"
3061 "%C 世紀號碼 (年份以數目字 100 縮短的整數) 為十進位數字顯示 [00-99]. \n"
3062 "%d 每月天數, 十進位數目顯示 [01,31]. \n"
3063 "%D 同於 %m/%d/%y. \n"
3064 "%e 每月天數, 十進位數字顯示 [1,31]; 以空白鍵處理單一數字. \n"
3065 "%j 年的天數, 以十進位數字顯示 [001,366]. \n"
3066 "%m 月份以十進位數字顯示 [01,12]. \n"
3068 "%y 年份悌除世紀, 以十進位數字顯示 [00,99]. \n"
3069 "%Y 年份會同世紀以十進位數字顯示 \n"
3071 #: ../src/ui-pref.c:1598
3072 msgid "Measurement units"
3075 #: ../src/ui-pref.c:1602
3076 msgid "Use _miles for meter"
3079 #: ../src/ui-pref.c:1607
3080 msgid "Use _gallon for fuel"
3083 #: ../src/ui-pref.c:1631
3084 msgid "Transaction window"
3087 #: ../src/ui-pref.c:1643
3091 #: ../src/ui-pref.c:1656
3092 msgid "Hide reconciled transactions"
3095 #: ../src/ui-pref.c:1661
3096 msgid "Always show remind transactions"
3099 #: ../src/ui-pref.c:1671
3100 msgid "Multiple add"
3103 #: ../src/ui-pref.c:1675
3104 msgid "Keep the last date"
3107 #: ../src/ui-pref.c:1685
3111 #: ../src/ui-pref.c:1698
3112 msgid "Drag & drop to change the order"
3115 #: ../src/ui-pref.c:1725
3119 #: ../src/ui-pref.c:1732
3123 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3124 #. data->CM_ruleshint = widget;
3125 #: ../src/ui-pref.c:1742
3129 #: ../src/ui-pref.c:1754
3130 msgid "Amount colors"
3133 #: ../src/ui-pref.c:1758
3134 msgid "Uses custom colors"
3137 #: ../src/ui-pref.c:1778
3141 #: ../src/ui-pref.c:1788
3145 #: ../src/ui-pref.c:1795
3149 #: ../src/ui-pref.c:1822
3150 msgid "Program start"
3153 #: ../src/ui-pref.c:1826
3154 msgid "Show splash screen"
3155 msgstr "顯示潑濺(splash)畫面"
3157 #: ../src/ui-pref.c:1831
3158 msgid "Load last opened file"
3161 #: ../src/ui-pref.c:1841
3162 msgid "Update currencies online"
3165 #: ../src/ui-pref.c:1851
3169 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3170 #: ../src/ui-pref.c:1856
3174 #: ../src/ui-pref.c:1874
3175 msgid "Main window reports"
3178 #: ../src/ui-pref.c:1894
3182 #: ../src/ui-pref.c:1999
3183 msgid "Reset all preferences"
3186 #: ../src/ui-pref.c:2000
3188 "Do you really want to reset all\n"
3189 "preferences to default values?"
3192 #: ../src/ui-pref.c:2001
3196 #: ../src/ui-pref.c:2019
3200 #: ../src/ui-pref.c:2241
3202 "You will have to restart HomeBank\n"
3203 "for the language change to take effect."
3206 #: ../src/ui-split.c:374
3210 #. sum button must appear only when new split add
3212 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3213 #: ../src/ui-split.c:379
3217 #: ../src/ui-split.c:464
3218 msgid "Sum of splits:"
3221 #: ../src/ui-split.c:475
3225 #: ../src/ui-split.c:490
3226 msgid "Transaction amount:"
3229 #: ../src/ui-transaction.c:50
3230 msgid "Add transaction"
3233 #: ../src/ui-transaction.c:51
3234 msgid "Inherit transaction"
3237 #: ../src/ui-transaction.c:52
3238 msgid "Modify transaction"
3241 #: ../src/ui-transaction.c:60
3245 #: ../src/ui-transaction.c:570
3246 msgid "From acc_ount:"
3249 #: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3250 msgid "To acc_ount:"
3253 #: ../src/ui-transaction.c:654
3255 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3257 "Proceeding will delete the target transaction."
3260 #: ../src/ui-transaction.c:935
3261 msgid "Show _scheduled"
3264 #: ../src/ui-transaction.c:965
3266 "Date accepted here are:\n"
3268 "day/month or month/day,\n"
3269 "and complete date into your locale"
3276 #: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3278 "Autocompletion and direct seizure\n"
3282 #: ../src/ui-transaction.c:1134
3286 #: ../src/ui-transaction.c:1142
3290 #: ../src/ui-transaction.c:1186
3291 msgid "Use a _template"
3294 #: ../src/ui-transaction.c:1230
3295 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3298 #: ../src/ui-widgets.c:273
3302 #: ../src/ui-widgets.c:796
3306 #: ../src/ui-widgets.c:798
3310 #: ../src/ui-widgets.c:799
3311 msgid "Internal transfer"
3314 #: ../src/ui-widgets.c:800
3318 #: ../src/ui-widgets.c:801
3319 msgid "Standing order"
3322 #: ../src/ui-widgets.c:802
3323 msgid "Electronic payment"
3326 #: ../src/ui-widgets.c:803
3330 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3331 #: ../src/ui-widgets.c:805
3335 #: ../src/ui-widgets.c:806
3336 msgid "Direct Debit"
3339 #: ../src/ui-widgets.c:933
3343 #: ../src/ui-widgets.c:934
3347 #: ../src/ui-widgets.c:935
3351 #~ msgid "Edit Filter"
3354 #~ msgid "Edit the filter"
3357 #~ msgid "Configure _Preferences"
3358 #~ msgstr "設定偏好(_P)"