1 # Indonesian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
12 "Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Keuangan pribadi"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
43 "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
44 "mengelola akuntansi pribadi Anda."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 "Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi "
52 "Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang "
55 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
57 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
58 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
60 "Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola "
61 "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan."
63 #: ../src/dsp-account.c:206
65 msgid "There is %d group of similar transactions"
68 #: ../src/dsp-account.c:211
69 msgid "No similar transaction were found !"
72 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
73 msgid "Check internal transfert result"
76 #: ../src/dsp-account.c:294
77 msgid "No inconsistency found !"
80 #: ../src/dsp-account.c:304
83 "Inconsistency were found: %d\n"
84 "do you want to review and fix ?"
87 #: ../src/dsp-account.c:361
89 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90 msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f"
92 #: ../src/dsp-account.c:365
94 "Are you sure you want to convert this account\n"
95 "to Euro as Major currency?"
98 #: ../src/dsp-account.c:367
102 #: ../src/dsp-account.c:402
103 msgid "No transaction changed"
104 msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah"
106 #: ../src/dsp-account.c:404
108 msgid "transaction changed: %d"
111 #: ../src/dsp-account.c:407
112 msgid "Automatic assignment result"
115 #: ../src/dsp-account.c:533
117 "Do you want to create a template with\n"
118 "each of the selected transaction ?"
120 "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n"
121 "masing-masing transaksi yang dipilih?"
123 #: ../src/dsp-account.c:534
127 #: ../src/dsp-account.c:1286
129 "Do you want to delete\n"
130 "each of the selected transaction ?"
132 "Apakah anda ingin mengapus\n"
133 "setiap transaksi yang dipilih?"
135 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
136 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
137 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
138 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
139 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
140 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
144 #: ../src/dsp-account.c:1350
145 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
146 msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
148 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
149 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
150 msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
152 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
153 #: ../src/ui-dialogs.c:383
157 #: ../src/dsp-account.c:1410
158 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
159 msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
161 #: ../src/dsp-account.c:1412
165 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
166 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
168 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
170 msgid "%d transactions"
173 #: ../src/dsp-account.c:1706
175 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
178 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
179 msgid "All transactions"
182 #. name, icon-name, label
183 #: ../src/dsp-account.c:1920
187 #: ../src/dsp-account.c:1921
191 #: ../src/dsp-account.c:1922
195 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
199 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
200 #: ../src/dsp-account.c:1927
201 msgid "Export as PDF..."
204 #: ../src/dsp-account.c:1927
205 msgid "Export to a PDF file"
208 #: ../src/dsp-account.c:1928
209 msgid "Export QIF..."
210 msgstr "Export QIF..."
212 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
213 msgid "Export as QIF"
214 msgstr "Ekspor sebagai QIF"
216 #: ../src/dsp-account.c:1929
217 msgid "Export CSV..."
218 msgstr "Ekspor CSV..."
220 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
221 msgid "Export as CSV"
222 msgstr "Ekspor sebagai CSV"
224 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
225 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
226 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
227 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
228 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
229 #: ../src/ui-transaction.c:1172
233 #: ../src/dsp-account.c:1930
234 msgid "Close the current account"
235 msgstr "Tutup akun yang terbuka"
237 #: ../src/dsp-account.c:1932
241 #: ../src/dsp-account.c:1932
242 msgid "Add a new transaction"
243 msgstr "Tambah transaksi baru"
245 #: ../src/dsp-account.c:1933
249 #: ../src/dsp-account.c:1933
250 msgid "Inherit from the active transaction"
251 msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
253 #: ../src/dsp-account.c:1934
257 #: ../src/dsp-account.c:1934
258 msgid "Edit the active transaction"
259 msgstr "Sunting transaksi aktif"
261 #: ../src/dsp-account.c:1936
265 #: ../src/dsp-account.c:1936
266 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
269 #: ../src/dsp-account.c:1937
273 #: ../src/dsp-account.c:1937
274 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
277 #: ../src/dsp-account.c:1938
281 #: ../src/dsp-account.c:1938
282 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
285 #: ../src/dsp-account.c:1940
286 msgid "_Multiple Edit..."
289 #: ../src/dsp-account.c:1940
290 msgid "Edit multiple transaction"
293 #: ../src/dsp-account.c:1941
294 msgid "Create template..."
295 msgstr "Buat template..."
297 #: ../src/dsp-account.c:1941
298 msgid "Create template"
301 #: ../src/dsp-account.c:1942
305 #: ../src/dsp-account.c:1942
306 msgid "Delete selected transaction(s)"
309 #: ../src/dsp-account.c:1944
310 msgid "Mark duplicate..."
313 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
314 #: ../src/dsp-account.c:1947
315 msgid "Check internal xfer"
318 #: ../src/dsp-account.c:1948
319 msgid "Auto. assignments"
322 #: ../src/dsp-account.c:1948
323 msgid "Run automatic assignments"
326 #: ../src/dsp-account.c:1950
330 #: ../src/dsp-account.c:1950
331 msgid "Open the list filter"
332 msgstr "Buka penapis terakhir"
334 #: ../src/dsp-account.c:1951
335 msgid "Convert to Euro..."
338 #: ../src/dsp-account.c:1951
339 msgid "Convert this account to Euro currency"
342 #: ../src/dsp-account.c:2054
346 #: ../src/dsp-account.c:2061
348 msgid "%s - HomeBank"
351 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
355 #: ../src/dsp-account.c:2096
359 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
363 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
367 #. info bar for duplicate
368 #: ../src/dsp-account.c:2139
373 #: ../src/dsp-account.c:2174
377 #: ../src/dsp-account.c:2180
381 #: ../src/dsp-account.c:2186
383 msgstr "Yang akan datang:"
385 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
386 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
387 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
391 #: ../src/dsp-account.c:2217
392 msgid "Toggle show future transaction"
395 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
396 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
400 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
401 #: ../src/ui-transaction.c:1306
405 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
406 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
407 #: ../src/ui-pref.c:2141
411 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
412 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
413 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
417 #. name, icon-name, label
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
422 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
429 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
433 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
437 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
441 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
442 msgid "_Transactions"
445 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
449 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
453 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
454 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
455 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
457 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
461 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
462 msgid "Create a new file"
463 msgstr "Buat berkas baru"
465 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
474 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
478 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
479 msgid "Save the current file"
480 msgstr "Simpan berkas ini"
482 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
486 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
487 msgid "Save the current file with a different name"
488 msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain"
490 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
492 msgstr "Kembali pada"
494 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
495 msgid "Revert to a saved version of this file"
496 msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini"
498 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
499 msgid "Restore backup"
502 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
503 msgid "Restore from a backup file"
506 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
507 msgid "Properties..."
510 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
511 msgid "Configure the file"
514 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
515 msgid "Close the current file"
516 msgstr "Tutup berkas ini"
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
522 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
523 msgid "Quit HomeBank"
527 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
531 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
532 msgid "Open the import assistant"
533 msgstr "Buka bantuan impor"
535 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
539 msgid "Export as QIF..."
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
543 msgid "Export all account in a QIF file"
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
548 msgid "Preferences..."
549 msgstr "Preferensi..."
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
552 msgid "Configure HomeBank"
556 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
557 msgid "Currencies..."
560 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
561 msgid "Configure the currencies"
564 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
568 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
569 msgid "Configure the accounts"
570 msgstr "Pengaturan akun"
572 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
574 msgstr "_Penerima..."
576 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
577 msgid "Configure the payees"
578 msgstr "Pengaturan Penerima"
580 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
581 msgid "Categories..."
584 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
585 msgid "Configure the categories"
586 msgstr "Pengaturan Kategori"
588 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
589 msgid "Scheduled/Template..."
590 msgstr "Terjadwal/Template..."
592 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
593 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
596 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
600 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
601 msgid "Configure the budget"
602 msgstr "Konfigurasi dompet"
604 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
605 msgid "Assignments..."
608 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
609 msgid "Configure the automatic assignments"
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
617 msgid "Configure the tags"
621 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
625 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
626 msgid "Add transactions"
629 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
631 msgstr "Tampilkan..."
633 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
634 msgid "Shows selected account transactions"
635 msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih"
637 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
641 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
642 msgid "Shows all account transactions"
645 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
646 msgid "Set scheduler..."
649 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
650 msgid "Configure the transaction scheduler"
651 msgstr "Atur jadwal Bayar"
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
654 msgid "Post scheduled"
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
658 msgid "Post pending scheduled transactions"
662 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
663 msgid "_Statistics..."
664 msgstr "_Statistik..."
666 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
667 msgid "Open the Statistics report"
668 msgstr "Buka laporan statistik"
670 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
671 msgid "_Trend Time..."
672 msgstr "_Tren Waktu..."
674 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
675 msgid "Open the Trend Time report"
676 msgstr "Buka laporan Tren Waktu"
678 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
682 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
683 msgid "Open the Budget report"
684 msgstr "Buka laporan anggaran"
686 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
690 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
691 msgid "Open the Balance report"
692 msgstr "Buka laporan Neraca"
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
695 msgid "_Vehicle cost..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
699 msgid "Open the Vehicle cost report"
703 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
704 msgid "Show welcome dialog..."
705 msgstr "Tampilkan pesan sambutan"
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
708 msgid "File statistics..."
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
716 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
720 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
721 msgid "Documentation about HomeBank"
722 msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank"
724 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
725 msgid "Get Help Online..."
726 msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..."
728 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
729 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
730 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring"
732 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
733 msgid "Check for updates..."
736 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
737 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
740 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
741 msgid "Release Notes"
744 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
745 msgid "Display the release notes"
748 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
749 msgid "Report a Problem..."
750 msgstr "Laporkan masalah..."
752 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
753 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
754 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah"
756 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
757 msgid "Translate this Application..."
758 msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..."
760 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
761 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
763 "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini"
765 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
767 msgstr "_Tentang Program Ini"
769 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
770 msgid "About HomeBank"
771 msgstr "Tentang HomeBank"
773 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
774 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
778 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
779 msgid "_Top spending"
782 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
783 msgid "_Bottom Lists"
786 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
790 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
792 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
797 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
798 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
801 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
806 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
811 "Proceeding will anonymize any text, \n"
812 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
815 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
819 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
820 msgid "Welcome to HomeBank"
821 msgstr "Selamat datang di HomeBank"
823 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
824 msgid "What do you want to do:"
825 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
827 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
828 msgid "Read HomeBank _Manual"
831 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
832 msgid "Configure _preferences"
835 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
836 msgid "Create a _new file"
837 msgstr "Buat berkas baru"
839 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
840 msgid "_Open an existing file"
843 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
844 msgid "Open the _example file"
845 msgstr "Buka berkas _contoh"
847 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
850 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
852 "Are you sure you want to do this ?"
855 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
856 msgid "Open the backup file ?"
859 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
863 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
864 msgid "Unknown error"
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
869 msgid "I/O error for file '%s'."
872 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
874 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
877 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
880 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
881 "and cannot be loaded by the current version."
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
886 msgstr "Galat berkas"
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
889 msgid "The file has been modified since reading it."
892 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
894 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
897 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
901 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
905 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
906 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
907 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
908 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
909 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
910 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
911 #: ../src/ui-dialogs.c:211
916 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
917 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
918 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
919 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
920 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
926 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
927 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
928 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
929 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
933 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
940 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
948 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
954 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
955 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
964 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
969 msgid "Open a recently used file"
970 msgstr "Buka berkas yang baru dibuka"
972 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
977 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
981 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
985 #: ../src/hb-archive.c:250
986 msgid "(new archive)"
987 msgstr "(arsip baru)"
989 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
990 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
991 msgid "(no category)"
994 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
995 msgid "invalid CSV format"
998 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
999 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1000 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1004 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1005 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
1010 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1011 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1012 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1013 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1019 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1020 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1021 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1025 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1029 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1030 #: ../src/hb-preferences.c:253
1035 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1036 #: ../src/hb-preferences.c:256
1040 #. TRANSLATORS: miles per liter
1041 #: ../src/hb-preferences.c:259
1045 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1046 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1047 #: ../src/hb-report.c:333
1052 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1053 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1054 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1055 #: ../src/hb-report.c:347
1060 #: ../src/homebank.c:70
1061 msgid "Output version information and exit"
1062 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
1064 #: ../src/homebank.c:73
1068 #: ../src/homebank.c:249
1069 msgid "Browser error."
1072 #: ../src/homebank.c:250
1074 msgid "Could not display the URL '%s'"
1075 msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
1077 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1078 msgid "HomeBank options"
1079 msgstr "Pilihan HomeBank"
1081 #: ../src/homebank.c:989
1083 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1084 msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
1086 #: ../src/hub-account.c:115
1087 msgid "(no institution)"
1090 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1094 #: ../src/hub-account.c:296
1098 #: ../src/hub-account.c:427
1099 msgid "Your accounts"
1102 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1106 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1107 msgid "Collapse all"
1110 #: ../src/hub-account.c:463
1114 #: ../src/hub-account.c:468
1118 #: ../src/hub-account.c:469
1119 msgid "By institution"
1122 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1123 msgid "No transaction to add"
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1128 msgid "transaction added: %d"
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1132 msgid "Check scheduled transactions result"
1135 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1136 msgid "Scheduled transactions"
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1147 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1148 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1149 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1153 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1154 msgid "maximum post date"
1157 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1158 #: ../src/hub-spending.c:91
1159 msgid "Top spending"
1163 #: ../src/hub-spending.c:102
1165 msgid "Top %d spending"
1168 #: ../src/hub-spending.c:294
1172 #: ../src/hub-spending.c:357
1173 msgid "Where your money goes"
1176 #: ../src/hb-import.c:1321
1177 msgid "imported account"
1180 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1181 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1186 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1191 #: ../src/list-account.c:426
1195 #: ../src/list-operation.c:498
1199 #: ../src/list-operation.c:1196
1204 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1205 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1206 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1207 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1212 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1213 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1214 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1215 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1219 #: ../src/list-operation.c:1247
1223 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1224 #: ../src/list-scheduled.c:371
1228 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1229 #: ../src/list-scheduled.c:389
1233 #: ../src/list-scheduled.c:403
1237 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1238 #: ../src/rep-time.c:66
1242 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1243 #: ../src/rep-time.c:66
1244 msgid "View results as list"
1245 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk daftar"
1247 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1251 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1252 msgid "View results as lines"
1253 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk grafik garis"
1255 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1256 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1257 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1261 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1262 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1263 msgid "Refresh results"
1264 msgstr "Muat ulang hasil"
1267 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1268 #: ../src/rep-time.c:82
1272 #. label, accelerator
1273 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1274 #: ../src/rep-time.c:83
1275 msgid "Toggle detail"
1276 msgstr "Rincian Toggle"
1278 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1279 #: ../src/rep-balance.c:331
1281 msgid "%d/%d under %s"
1282 msgstr "%d/%d di bawah %s"
1284 #: ../src/rep-balance.c:876
1285 msgid "Balance report"
1286 msgstr "Laporan neraca"
1288 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1289 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1293 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1294 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1298 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1300 msgstr "Pilih _semua"
1302 #: ../src/rep-balance.c:915
1306 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1310 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1311 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1315 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1316 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1317 #: ../src/ui-filter.c:1212
1321 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1322 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1323 #: ../src/ui-filter.c:1219
1327 #: ../src/rep-budget.c:77
1331 #: ../src/rep-budget.c:77
1332 msgid "View results as stack bars"
1335 #: ../src/rep-budget.c:866
1339 #: ../src/rep-budget.c:872
1343 #: ../src/rep-budget.c:875
1347 #. update stack chart
1348 #: ../src/rep-budget.c:918
1350 msgid "Budget for %s"
1354 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1355 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1359 #: ../src/rep-budget.c:1121
1360 msgid "Budget report"
1361 msgstr "Laporan anggaran"
1363 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1365 msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
1367 #: ../src/rep-budget.c:1165
1368 msgid "Only out of budget"
1371 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1372 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1373 msgid "_Result to clipboard"
1376 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1377 msgid "_Result to CSV"
1380 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1381 msgid "_Detail to clipboard"
1384 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1385 msgid "_Detail to CSV"
1388 #: ../src/rep-budget.c:1306
1392 #: ../src/rep-budget.c:1312
1396 #: ../src/rep-budget.c:1318
1398 msgstr "Pengeluaran"
1400 #: ../src/rep-budget.c:1439
1401 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1404 #: ../src/rep-budget.c:1440
1405 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1409 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1411 msgstr "Pengeluaran"
1413 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1417 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1418 msgid "View results as column"
1421 #: ../src/rep-stats.c:66
1425 #: ../src/rep-stats.c:66
1426 msgid "View results as donut"
1429 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1435 #: ../src/rep-stats.c:88
1439 #. label, accelerator
1440 #: ../src/rep-stats.c:89
1441 msgid "Toggle legend"
1442 msgstr "Toggle legend"
1446 #: ../src/rep-stats.c:94
1450 #. label, accelerator
1451 #: ../src/rep-stats.c:95
1453 msgstr "Toggle rate"
1455 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1457 msgstr "Subkategori"
1459 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1463 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1467 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1471 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1473 msgstr "Biaya & Insentif"
1475 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1476 #: ../src/rep-stats.c:417
1481 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1485 #: ../src/rep-stats.c:1464
1486 msgid "Statistics Report"
1487 msgstr "Laporan Statistik"
1489 #: ../src/rep-stats.c:1506
1491 msgstr "Dengan _jumlah"
1493 #: ../src/rep-stats.c:1671
1497 #: ../src/rep-stats.c:1677
1499 msgstr "Pendapatan:"
1501 #: ../src/rep-stats.c:1684
1503 msgstr "Pengeluaran"
1505 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1509 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1513 #: ../src/rep-time.c:137
1517 #: ../src/rep-time.c:138
1521 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1522 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1523 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1524 #: ../src/rep-time.c:372
1526 msgid "%s Over Time"
1529 #: ../src/rep-time.c:833
1534 #: ../src/rep-time.c:1158
1535 msgid "Trend Time Report"
1536 msgstr "Laporan Tren Waktu"
1538 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1539 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1540 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1544 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1545 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1549 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1553 #: ../src/rep-time.c:1230
1557 #: ../src/rep-time.c:1235
1561 #: ../src/rep-time.c:1243
1562 msgid "Show empty line"
1565 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1569 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1586 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1587 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1588 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1589 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1590 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1591 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1592 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1599 #. column: Fuel load
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1602 msgstr "Bahan bakar"
1604 #. column: Price by unit
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1609 #. column: Distance done
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1615 msgid "Vehicle cost report"
1616 msgstr "Laporan biaya kendaraan"
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1627 msgid "Consumption:"
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1632 msgstr "Biaya bahan bakar:"
1634 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1636 msgstr "Biaya lain-lain"
1638 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1640 msgstr "Total biaya:"
1642 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1643 #. populate template
1644 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1645 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1647 msgstr "(tidak ada)"
1649 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1650 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1654 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1655 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1656 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1657 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1658 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1659 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1660 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1661 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1662 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1663 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1667 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1668 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1669 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1670 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1671 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1672 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1676 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1677 msgid "Account name"
1680 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1681 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1685 #: ../src/ui-account.c:970
1688 "Cannot add an account '%s',\n"
1689 "this name already exists."
1692 #: ../src/ui-account.c:1018
1694 msgid "Cannot delete account '%s'"
1697 #: ../src/ui-account.c:1022
1699 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1702 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1703 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1704 #: ../src/ui-tag.c:493
1706 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1709 #: ../src/ui-account.c:1035
1710 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1713 #: ../src/ui-account.c:1083
1716 "Cannot rename this Account,\n"
1717 "from '%s' to '%s',\n"
1718 "this name already exists."
1720 "Tidak bisa mengubah nama Akun ini,\n"
1721 "dari '%s' ke '%s',\n"
1722 "nama ini sudah ada."
1724 #: ../src/ui-account.c:1258
1725 msgid "Manage Accounts"
1726 msgstr "Kelola Akun"
1728 #: ../src/ui-account.c:1309
1730 "Drag & drop to change the order\n"
1731 "Double-click to rename"
1734 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1735 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1736 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1740 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1741 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1745 #: ../src/ui-account.c:1357
1749 #: ../src/ui-account.c:1364
1750 msgid "Start _balance:"
1753 #: ../src/ui-account.c:1372
1757 #: ../src/ui-account.c:1388
1758 msgid "this account was _closed"
1761 #: ../src/ui-account.c:1399
1762 msgid "Current check number"
1765 #: ../src/ui-account.c:1403
1766 msgid "Checkbook _1:"
1769 #: ../src/ui-account.c:1410
1770 msgid "Checkbook _2:"
1773 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1777 #: ../src/ui-account.c:1431
1781 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1782 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1786 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1790 #: ../src/ui-account.c:1456
1791 msgid "Balance limits"
1794 #: ../src/ui-account.c:1462
1795 msgid "_Overdraft at:"
1798 #: ../src/ui-account.c:1474
1799 msgid "Miscellaneous"
1802 #: ../src/ui-account.c:1478
1803 msgid "Default _Template:"
1806 #: ../src/ui-account.c:1492
1807 msgid "Report exclusion"
1810 #: ../src/ui-account.c:1496
1811 msgid "exclude from account _summary"
1814 #: ../src/ui-account.c:1501
1815 msgid "exclude from the _budget"
1818 #: ../src/ui-account.c:1506
1819 msgid "exclude from any _reports"
1822 #: ../src/ui-archive.c:346
1824 msgid "(template %d)"
1827 #: ../src/ui-archive.c:394
1828 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1831 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1835 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1836 msgid "Toggle amount sign"
1839 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1840 msgid "Transaction splits"
1843 #: ../src/ui-archive.c:1037
1844 msgid "_To account:"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1849 msgstr "_Pembayaran"
1851 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1852 msgid "Of notebook _2"
1853 msgstr "Dari notebook _2"
1855 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1859 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1860 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1864 #: ../src/ui-archive.c:1133
1865 msgid "Scheduled insertion"
1868 #: ../src/ui-archive.c:1138
1872 #: ../src/ui-archive.c:1143
1876 #: ../src/ui-archive.c:1151
1880 #: ../src/ui-archive.c:1167
1884 #: ../src/ui-archive.c:1179
1885 msgid "_Stop after:"
1888 #: ../src/ui-archive.c:1187
1892 #: ../src/ui-archive.c:1209
1893 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1896 #: ../src/ui-assign.c:268
1900 #: ../src/ui-assign.c:520
1902 msgid "(assignment %d)"
1905 #: ../src/ui-assign.c:550
1906 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1909 #: ../src/ui-assign.c:696
1913 #: ../src/ui-assign.c:697
1917 #: ../src/ui-assign.c:698
1921 #: ../src/ui-assign.c:717
1922 msgid "Manage Assignments"
1925 #: ../src/ui-assign.c:794
1929 #: ../src/ui-assign.c:798
1933 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1934 #: ../src/ui-assign.c:806
1938 #: ../src/ui-assign.c:814
1942 #: ../src/ui-assign.c:819
1943 msgid "Use _regular expressions"
1946 #: ../src/ui-assign.c:834
1947 msgid "Assign payee"
1950 #: ../src/ui-assign.c:863
1951 msgid "Assign category"
1954 #: ../src/ui-assign.c:891
1955 msgid "Assign payment"
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1960 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1963 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1965 msgstr "Tidak ditemukan"
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1976 msgid "File properties"
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1980 msgid "System detection"
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1988 msgid "Preset file:"
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1992 msgid "Initialize my categories with this file"
1993 msgstr "Inisialisasi kategori saya dengan berkas ini"
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1996 msgid "Preset categories"
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:375
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2012 msgid "_Overdrawn at:"
2013 msgstr "_Ditarik pada:"
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2016 msgid "Create an account"
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2020 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2022 "Ini adalah halaman konfirmasi, tekan 'Terapkan' untuk menerapkan perubahan"
2024 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2025 msgid "Confirmation"
2028 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2029 msgid "<New account (global)>"
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2033 msgid "<New account>"
2036 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2037 msgid "<Skip this account>"
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2045 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2057 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2058 msgid "OFX/QFX files"
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2066 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2068 msgstr "Seluruh berkas"
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2071 msgid "new global account"
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2084 msgid ", %d of %d transactions"
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2089 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2093 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2096 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2099 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2103 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2104 msgid "this account"
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2117 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2122 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2124 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2128 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2130 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2131 "<i>(Sometimes named Moneyâ„¢ or Quickenâ„¢)</i>\n"
2132 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2133 "<i>(Common Quickenâ„¢ file)</i>\n"
2134 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2135 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2138 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2140 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2144 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2145 msgid "Don't show this again"
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2150 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2151 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2154 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2156 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2157 "please use the back button to select less files."
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2161 msgid "Target account identification by name or number failed."
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2169 msgid "_Import memos"
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2173 msgid "_Swap memos with payees"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2185 #: ../src/ui-filter.c:511
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2190 #: ../src/ui-filter.c:514
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2195 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2199 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2200 #: ../src/ui-filter.c:524
2204 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2205 msgid "Sentence _case memo/payee"
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2209 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2216 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2223 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2224 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2227 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2228 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2229 msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n"
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2235 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2236 msgid "Select file(s)"
2239 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2240 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2244 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2245 msgid "File format error"
2246 msgstr "Format berkas salah"
2248 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2250 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2251 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2254 #: ../src/ui-budget.c:690
2255 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2258 #: ../src/ui-budget.c:692
2259 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2262 #: ../src/ui-budget.c:698
2266 #: ../src/ui-budget.c:992
2267 msgid "Manage Budget"
2268 msgstr "Kelola Anggaran"
2270 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2274 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2278 #: ../src/ui-budget.c:1124
2279 msgid "Budget for each month"
2282 #: ../src/ui-budget.c:1131
2284 msgstr "adalah sama"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1145
2287 msgid "_Clear input"
2290 #: ../src/ui-budget.c:1160
2291 msgid "is different"
2292 msgstr "adalah berbeda"
2294 #: ../src/ui-budget.c:1204
2295 msgid "_Force monitoring this category"
2298 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2302 #: ../src/ui-category.c:1103
2303 msgid "Delete unused categories"
2306 #: ../src/ui-category.c:1104
2308 "Are you sure you want to permanently\n"
2309 "delete unused categories?"
2312 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2316 #: ../src/ui-category.c:1311
2318 msgstr "_Pendapatan"
2320 #: ../src/ui-category.c:1362
2323 "Cannot rename this Category,\n"
2324 "from '%s' to '%s',\n"
2325 "this name already exists."
2327 "Tidak dapat menamai ulang kategori ini.\n"
2328 "dari '%s' ke '%s',\n"
2329 "nama ini sudah terpakai."
2331 #: ../src/ui-category.c:1426
2333 msgid "Merge category '%s'"
2336 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2340 #: ../src/ui-category.c:1447
2342 "Transactions assigned to this category,\n"
2343 "will be moved to the category selected below."
2346 #: ../src/ui-category.c:1457
2348 msgid "_Delete the category '%s'"
2351 #: ../src/ui-category.c:1553
2353 "This category is used.\n"
2354 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2357 #: ../src/ui-category.c:1802
2358 msgid "Manage Categories"
2359 msgstr "Kelola Kategori"
2361 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2362 msgid "_Delete unused"
2365 #: ../src/ui-category.c:1955
2366 msgid "new category"
2369 #: ../src/ui-category.c:1967
2370 msgid "new subcategory"
2373 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2377 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2378 msgid "Base currency"
2381 #: ../src/ui-currency.c:627
2385 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2386 msgid "Exchange rate"
2389 #: ../src/ui-currency.c:652
2390 msgid "Last modified"
2393 #: ../src/ui-currency.c:774
2394 msgid "Edit currency"
2397 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2401 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2405 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2409 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2413 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2417 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2418 msgid "_Decimal char:"
2421 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2422 msgid "_Frac digits:"
2423 msgstr "Digit _pecahan"
2425 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2426 msgid "_Grouping char:"
2429 #: ../src/ui-currency.c:1142
2430 msgid "Select base currency"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1142
2434 msgid "Select currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1214
2441 #: ../src/ui-currency.c:1222
2442 msgid "Add a custom _currency"
2445 #: ../src/ui-currency.c:1235
2449 #: ../src/ui-currency.c:1320
2450 msgid "Update online error"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1541
2454 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2457 #: ../src/ui-currency.c:1585
2458 msgid "Change the base currency"
2461 #: ../src/ui-currency.c:1586
2463 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2464 "will be set to 0, don't forget to update it"
2467 #: ../src/ui-currency.c:1655
2471 #: ../src/ui-currency.c:1705
2472 msgid "Update online"
2475 #: ../src/ui-currency.c:1738
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2480 msgid "File statistics"
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2496 msgid "Select a base currency"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2501 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2502 "if the currency below is not correct, please change it:"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2506 msgid "Import from CSV"
2507 msgstr "Impor dari CSV"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2510 msgid "Open HomeBank file"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2514 msgid "Open HomeBank backup file"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2518 msgid "Save HomeBank file as"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2522 msgid "HomeBank files"
2523 msgstr "Berkas HomeBank"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2534 msgid "Save changes to the file before closing?"
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2540 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2541 "Number of changes: %d."
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2545 msgid "Close _without saving"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2549 msgid "Export as PDF"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2553 msgid "Export as _PDF"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2561 msgid "Pick a Folder"
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2569 msgid "Select among possible transactions..."
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2573 msgid "Select an action:"
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2577 msgid "create a new transaction"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2581 msgid "select an existing transaction"
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2586 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2587 "for the internal transfer."
2590 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2591 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2595 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2596 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2600 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2601 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2602 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2606 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2607 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2611 #: ../src/ui-filter.c:1121
2615 #: ../src/ui-filter.c:1127
2619 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2620 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2624 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2625 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2629 #: ../src/ui-filter.c:1182
2630 msgid "Case _sensitive"
2633 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2634 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2638 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2639 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2643 #: ../src/ui-filter.c:1255
2647 #: ../src/ui-filter.c:1259
2651 #: ../src/ui-filter.c:1264
2655 #: ../src/ui-filter.c:1272
2656 msgid "display 'Added'"
2657 msgstr "tampilan 'Ditambahkan'"
2659 #: ../src/ui-filter.c:1276
2660 msgid "display 'Edited'"
2661 msgstr "tampilan 'Diubah'"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1280
2664 msgid "display 'Remind'"
2667 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2668 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2673 msgid "Scheduled transaction"
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2681 msgid "of each month (excluded)"
2684 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2688 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2689 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2690 msgid "days in advance the current date"
2693 #: ../src/ui-payee.c:702
2694 msgid "Default category"
2697 #: ../src/ui-payee.c:740
2698 msgid "Delete unused payee"
2701 #: ../src/ui-payee.c:741
2703 "Are you sure you want to\n"
2704 "permanently delete unused payee?"
2707 #: ../src/ui-payee.c:921
2711 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2715 #: ../src/ui-payee.c:980
2718 "Cannot rename this Payee,\n"
2719 "from '%s' to '%s',\n"
2720 "this name already exists."
2722 "Tidak bisa mengubah nama penerima ini,\n"
2723 "dari '%s' ke '%s',\n"
2724 "nama ini sudah ada."
2726 #: ../src/ui-payee.c:1035
2728 msgid "Merge payee '%s'"
2731 #: ../src/ui-payee.c:1056
2733 "Transactions assigned to this payee,\n"
2734 "will be moved to the payee selected below."
2737 #: ../src/ui-payee.c:1066
2739 msgid "_Delete the payee '%s'"
2742 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2744 "This payee is used.\n"
2745 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2748 #: ../src/ui-payee.c:1250
2749 msgid "Manage Payees"
2750 msgstr "Kelola Penerima"
2752 #: ../src/ui-payee.c:1360
2756 #: ../src/ui-pref.c:85
2760 #: ../src/ui-pref.c:86
2764 #: ../src/ui-pref.c:87
2765 msgid "Transactions"
2768 #: ../src/ui-pref.c:88
2769 msgid "Import/Export"
2772 #: ../src/ui-pref.c:89
2776 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2780 #: ../src/ui-pref.c:91
2784 #: ../src/ui-pref.c:97
2785 msgid "System defaults"
2786 msgstr "Asali sistem"
2788 #: ../src/ui-pref.c:98
2792 #: ../src/ui-pref.c:99
2796 #: ../src/ui-pref.c:100
2797 msgid "Text under icons"
2798 msgstr "Teks di bawah ikon"
2800 #: ../src/ui-pref.c:101
2801 msgid "Text beside icons"
2802 msgstr "Teks disamping ikon"
2804 #: ../src/ui-pref.c:107
2808 #: ../src/ui-pref.c:108
2812 #: ../src/ui-pref.c:109
2816 #: ../src/ui-pref.c:116
2818 msgstr "Tango light"
2820 #: ../src/ui-pref.c:117
2821 msgid "Tango medium"
2822 msgstr "Tango medium"
2824 #: ../src/ui-pref.c:118
2828 #: ../src/ui-pref.c:123
2832 #: ../src/ui-pref.c:124
2836 #: ../src/ui-pref.c:125
2840 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2844 #: ../src/ui-pref.c:139
2845 msgid "Append to Info"
2848 #: ../src/ui-pref.c:140
2849 msgid "Append to Memo"
2852 #: ../src/ui-pref.c:141
2853 msgid "Append to Payee"
2856 #: ../src/ui-pref.c:146
2860 #: ../src/ui-pref.c:147
2864 #: ../src/ui-pref.c:148
2868 #: ../src/ui-pref.c:149
2872 #: ../src/ui-pref.c:486
2873 msgid "System Language"
2876 #: ../src/ui-pref.c:647
2877 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2880 #: ../src/ui-pref.c:652
2881 msgid "Choose a default import folder"
2884 #: ../src/ui-pref.c:657
2885 msgid "Choose a default export folder"
2888 #: ../src/ui-pref.c:1143
2889 msgid "Date options"
2892 #: ../src/ui-pref.c:1167
2893 msgid "OFX/QFX options"
2896 #: ../src/ui-pref.c:1194
2900 #: ../src/ui-pref.c:1211
2904 #: ../src/ui-pref.c:1215
2905 msgid "(transaction import only)"
2908 #: ../src/ui-pref.c:1219
2912 #: ../src/ui-pref.c:1279
2913 msgid "Initial filter"
2916 #: ../src/ui-pref.c:1297
2917 msgid "Charts options"
2920 #: ../src/ui-pref.c:1301
2921 msgid "Color scheme:"
2924 #: ../src/ui-pref.c:1323
2925 msgid "Statistics options"
2928 #: ../src/ui-pref.c:1327
2929 msgid "Show by _amount"
2930 msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
2932 #: ../src/ui-pref.c:1332
2933 msgid "Show _rate column"
2934 msgstr "Tampilkan kolom _rate"
2936 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2937 msgid "Show _details"
2938 msgstr "Tampilkan _rincian"
2940 #: ../src/ui-pref.c:1347
2941 msgid "Budget options"
2944 #: ../src/ui-pref.c:1379
2949 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2953 #: ../src/ui-pref.c:1505
2954 msgid "User interface"
2957 #: ../src/ui-pref.c:1509
2961 #: ../src/ui-pref.c:1517
2962 msgid "_Date display:"
2965 #: ../src/ui-pref.c:1533
2969 #: ../src/ui-pref.c:1546
2971 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2972 "%A locale's full weekday name. \n"
2973 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2974 "%B locale's full month name. \n"
2975 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2976 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2977 "decimal number [00-99]. \n"
2978 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2979 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2980 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2982 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2983 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2984 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2985 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2986 "%Y year with century as a decimal number."
2989 #: ../src/ui-pref.c:1576
2993 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2994 #: ../src/ui-pref.c:1581
2998 #: ../src/ui-pref.c:1601
2999 msgid "Measurement units"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1605
3003 msgid "Use _miles for meter"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1610
3007 msgid "Use _gallon for fuel"
3010 #: ../src/ui-pref.c:1634
3011 msgid "Transaction window"
3014 #: ../src/ui-pref.c:1646
3015 msgid "_Show future:"
3018 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3019 #: ../src/ui-pref.c:1655
3023 #: ../src/ui-pref.c:1659
3024 msgid "Hide reconciled transactions"
3027 #: ../src/ui-pref.c:1664
3028 msgid "Always show remind transactions"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1674
3032 msgid "Multiple add"
3035 #: ../src/ui-pref.c:1678
3036 msgid "Keep the last date"
3039 #: ../src/ui-pref.c:1688
3040 msgid "Memo autocomplete"
3043 #: ../src/ui-pref.c:1692
3047 #: ../src/ui-pref.c:1700
3048 msgid "rolling days"
3051 #: ../src/ui-pref.c:1751
3053 msgstr "_Batang alat:"
3055 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3056 #. data->CM_ruleshint = widget;
3057 #: ../src/ui-pref.c:1773
3061 #: ../src/ui-pref.c:1785
3062 msgid "Amount colors"
3065 #: ../src/ui-pref.c:1789
3066 msgid "Uses custom colors"
3067 msgstr "Gunakan warna kustom"
3069 #: ../src/ui-pref.c:1804
3073 #: ../src/ui-pref.c:1816
3075 msgstr "_Pendapatan:"
3077 #: ../src/ui-pref.c:1823
3079 msgstr "_Peringatan:"
3081 #: ../src/ui-pref.c:1854
3082 msgid "_Enable automatic backups"
3085 #: ../src/ui-pref.c:1859
3086 msgid "_Number of backups to keep:"
3089 #: ../src/ui-pref.c:1874
3090 msgid "Backup frequency is once a day"
3093 #: ../src/ui-pref.c:1902
3097 #: ../src/ui-pref.c:1926
3098 msgid "Exchange files"
3101 #: ../src/ui-pref.c:1930
3105 #: ../src/ui-pref.c:1949
3109 #: ../src/ui-pref.c:1989
3110 msgid "Program start"
3113 #: ../src/ui-pref.c:1993
3114 msgid "Show splash screen"
3117 #: ../src/ui-pref.c:1998
3118 msgid "Load last opened file"
3119 msgstr "Buka berkas terakhir"
3121 #: ../src/ui-pref.c:2008
3122 msgid "Update currencies online"
3125 #: ../src/ui-pref.c:2019
3126 msgid "Main window reports"
3129 #: ../src/ui-pref.c:2118
3130 msgid "Reset All Preferences"
3133 #: ../src/ui-pref.c:2119
3135 "Do you really want to reset\n"
3136 "all preferences to default\n"
3140 #: ../src/ui-pref.c:2138
3144 #: ../src/ui-pref.c:2371
3146 "You will have to restart HomeBank\n"
3147 "for the language change to take effect."
3150 #: ../src/ui-split.c:778
3154 #: ../src/ui-split.c:782
3158 #: ../src/ui-split.c:828
3162 #: ../src/ui-split.c:832
3166 #: ../src/ui-split.c:840
3167 msgid "Transaction amount:"
3170 #: ../src/ui-split.c:849
3174 #: ../src/ui-split.c:864
3175 msgid "Sum of splits:"
3178 #: ../src/ui-tag.c:450
3181 "Cannot rename this Tag,\n"
3182 "from '%s' to '%s',\n"
3183 "this name already exists."
3186 #: ../src/ui-tag.c:575
3190 #: ../src/ui-tag.c:642
3194 #: ../src/ui-transaction.c:49
3195 msgid "Add transaction"
3196 msgstr "Tambah transaksi"
3198 #: ../src/ui-transaction.c:50
3199 msgid "Inherit transaction"
3200 msgstr "Transaksi yg dilimpahkan"
3202 #: ../src/ui-transaction.c:51
3203 msgid "Modify transaction"
3204 msgstr "Ubah transaksi"
3206 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3210 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3214 #: ../src/ui-transaction.c:662
3215 msgid "From acc_ount:"
3218 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3219 msgid "To acc_ount:"
3222 #: ../src/ui-transaction.c:756
3224 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3226 "Proceeding will delete the target transaction."
3229 #: ../src/ui-transaction.c:758
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3234 msgid "Show _scheduled"
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3238 msgid "Show _all accounts"
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3242 msgid "Use a _template"
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3249 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3253 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3257 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3259 "Date accepted here are:\n"
3261 "day/month or month/day,\n"
3262 "and complete date into your locale"
3264 "Tanggal diterima:\n"
3266 "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
3267 "dan melengkapi tanggal pada locale anda"
3269 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3271 "Autocompletion and direct seizure\n"
3275 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3279 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3280 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3283 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3284 msgid "Multiple edit transactions"
3285 msgstr "Mengedit beberapa transaksi"
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3293 msgstr "Tidak aktif"
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3301 msgstr "Pengecualian"
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3317 msgstr "Kartu kredit"
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3340 msgid "Uncategorized"
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3344 msgid "Unreconciled"
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3364 msgid "This quarter"
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3368 msgid "Last quarter"
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3380 msgid "Last 30 days"
3381 msgstr "30 hari terakhir"
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3384 msgid "Last 60 days"
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3388 msgid "Last 90 days"
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3392 msgid "Last 12 months"
3393 msgstr "12 bulan terakhir"
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3401 msgstr "Semua tanggal"
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3405 msgstr "Seluruh bulan"
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3480 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3484 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3488 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3492 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3496 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3500 #: ../src/ui-widgets.c:314
3504 #: ../src/ui-widgets.c:993
3508 #: ../src/ui-widgets.c:995
3512 #: ../src/ui-widgets.c:996
3513 msgid "Internal transfer"
3514 msgstr "Transfer internal"
3516 #: ../src/ui-widgets.c:997
3518 msgstr "Kartu debit"
3520 #: ../src/ui-widgets.c:998
3521 msgid "Standing order"
3524 #: ../src/ui-widgets.c:999
3525 msgid "Electronic payment"
3526 msgstr "Pembayaran elektronik"
3528 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3532 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3533 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3537 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3538 msgid "Direct Debit"