4 "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-01-06 18:30+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n"
8 "Last-Translator: costales <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-06 18:08+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
16 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:910
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
21 msgid "Personal finance"
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:466
25 #: ../src/dsp_mainwindow.c:914
26 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
30 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
33 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
35 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
36 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
39 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
41 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
42 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
47 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
48 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
51 #: ../src/dsp_account.c:238 ../src/dsp_account.c:248
52 msgid "Check internal transfert result"
55 #: ../src/dsp_account.c:239
56 msgid "No inconsistency found !"
59 #: ../src/dsp_account.c:249
62 "Inconsistency were found: %d\n"
63 "do you want to review and fix ?"
66 #: ../src/dsp_account.c:305
68 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
71 #: ../src/dsp_account.c:309
73 "Are you sure you want to convert this account\n"
74 "to Euro as Major currency?"
77 #: ../src/dsp_account.c:311
81 #: ../src/dsp_account.c:342
82 msgid "No transaction changed"
85 #: ../src/dsp_account.c:344
87 msgid "transaction changed: %d"
90 #: ../src/dsp_account.c:347
91 msgid "Automatic assignment result"
94 #: ../src/dsp_account.c:467
96 "Do you want to create a template with\n"
97 "each of the selected transaction ?"
100 #: ../src/dsp_account.c:1142
102 "Do you want to delete\n"
103 "each of the selected transaction ?"
105 "¿Quies desaniciar cada una de les\n"
106 "transacciones seleicionaes?"
108 #: ../src/dsp_account.c:1208
109 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
112 #: ../src/dsp_account.c:1209 ../src/dsp_account.c:1271
113 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
116 #: ../src/dsp_account.c:1210 ../src/ui-assist-start.c:281
117 #: ../src/ui-dialogs.c:374
121 #: ../src/dsp_account.c:1270
122 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
125 #: ../src/dsp_account.c:1272
129 #: ../src/dsp_account.c:1537
131 msgid "%d items (%s)"
134 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
135 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
136 #: ../src/dsp_account.c:1542
138 msgid "%d items (%d selected %s)"
141 #: ../src/dsp_account.c:1639
143 msgid "[closed account] %s"
146 #. name, icon-name, label
147 #: ../src/dsp_account.c:1751
151 #: ../src/dsp_account.c:1752
153 msgstr "Transacci_on"
155 #: ../src/dsp_account.c:1753
159 #: ../src/dsp_account.c:1754 ../src/dsp_mainwindow.c:177
161 msgstr "_Ferramientes"
163 #: ../src/dsp_account.c:1758 ../src/dsp_mainwindow.c:192
164 #: ../src/dsp_mainwindow.c:900 ../src/ui-account.c:1257
165 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:723 ../src/ui-budget.c:999
166 #: ../src/ui-category.c:1836 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:179
167 #: ../src/ui-payee.c:1235 ../src/ui-transaction.c:1203
168 #: ../src/ui-transaction.c:1211
172 #: ../src/dsp_account.c:1758
173 msgid "Close the current account"
174 msgstr "Zarrar la cuenta actual"
176 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
177 #: ../src/dsp_account.c:1761
181 #: ../src/dsp_account.c:1761
182 msgid "Open the list filter"
183 msgstr "Abrir el filtru de llistáu"
185 #: ../src/dsp_account.c:1762
186 msgid "Convert to Euro..."
189 #: ../src/dsp_account.c:1762
190 msgid "Convert this account to Euro currency"
193 #: ../src/dsp_account.c:1764
197 #: ../src/dsp_account.c:1764
198 msgid "Add a new transaction"
199 msgstr "Amestar una transacción nueva"
201 #: ../src/dsp_account.c:1765
205 #: ../src/dsp_account.c:1765
206 msgid "Inherit from the active transaction"
207 msgstr "Heredar dende la transacción activa"
209 #: ../src/dsp_account.c:1766
213 #: ../src/dsp_account.c:1766
214 msgid "Edit the active transaction"
215 msgstr "Editar la transacción activa"
217 #: ../src/dsp_account.c:1768
221 #: ../src/dsp_account.c:1768
222 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
225 #: ../src/dsp_account.c:1769
229 #: ../src/dsp_account.c:1769
230 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
233 #: ../src/dsp_account.c:1770
237 #: ../src/dsp_account.c:1770
238 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
241 #: ../src/dsp_account.c:1772
242 msgid "_Multiple Edit..."
245 #: ../src/dsp_account.c:1772
246 msgid "Edit multiple transaction"
249 #: ../src/dsp_account.c:1773
250 msgid "Create template..."
253 #: ../src/dsp_account.c:1773
254 msgid "Create template"
257 #: ../src/dsp_account.c:1774
261 #: ../src/dsp_account.c:1774
262 msgid "Delete selected transaction(s)"
265 #: ../src/dsp_account.c:1776
266 msgid "Auto. assignments"
269 #: ../src/dsp_account.c:1776
270 msgid "Run automatic assignments"
273 #: ../src/dsp_account.c:1777
274 msgid "Export QIF..."
277 #: ../src/dsp_account.c:1777 ../src/ui-dialogs.c:437
278 msgid "Export as QIF"
279 msgstr "Esportar a QIF"
281 #: ../src/dsp_account.c:1778
282 msgid "Export CSV..."
283 msgstr "Esportar CSV..."
285 #: ../src/dsp_account.c:1778 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:487
286 msgid "Export as CSV"
287 msgstr "Esportar como CSV"
289 #: ../src/dsp_account.c:1780
290 msgid "Check internal xfer..."
293 #. = = = = = = = = future version = = = = = = = =
294 #: ../src/dsp_account.c:1783
295 msgid "Export PDF..."
298 #: ../src/dsp_account.c:1783
299 msgid "Export as PDF"
302 #: ../src/dsp_account.c:1921 ../src/dsp_mainwindow.c:2780
306 #: ../src/dsp_account.c:1924
310 #: ../src/dsp_account.c:1927
314 #: ../src/dsp_account.c:1930 ../src/rep_stats.c:72
319 #: ../src/dsp_account.c:1984
323 #: ../src/dsp_account.c:1990
327 #: ../src/dsp_account.c:1996
331 #: ../src/dsp_account.c:2020 ../src/rep_balance.c:940 ../src/rep_budget.c:1224
332 #: ../src/rep_stats.c:1663 ../src/rep_time.c:1527 ../src/rep_vehicle.c:749
336 #: ../src/dsp_account.c:2025 ../src/ui-account.c:1345
337 #: ../src/ui-assist-start.c:392
341 #: ../src/dsp_account.c:2030 ../src/ui-archive.c:1041
342 #: ../src/ui-transaction.c:1113
346 #: ../src/dsp_account.c:2035
347 msgid "Reset _filters"
350 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
351 #: ../src/dsp_account.c:2040 ../src/rep_balance.c:919 ../src/rep_budget.c:1211
352 #: ../src/rep_stats.c:1634 ../src/rep_time.c:1505 ../src/rep_vehicle.c:736
356 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/dsp_mainwindow.c:2767
357 #: ../src/list_operation.c:1188 ../src/list_operation.c:1444
358 #: ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1704
359 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-budget.c:245
360 #: ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-split.c:406
364 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:147
366 msgstr "Subcategoría"
368 #. name, icon-name, label
369 #: ../src/dsp_mainwindow.c:170
373 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171 ../src/ui-pref.c:1153
377 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172 ../src/ui-category.c:2005
378 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1326
382 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
386 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
390 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
391 msgid "_Transactions"
392 msgstr "_Transacciones"
394 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
398 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
402 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
403 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
404 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
406 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
410 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
411 msgid "Create a new file"
414 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
418 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:2840
422 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187 ../src/ui-dialogs.c:441 ../src/ui-dialogs.c:488
423 #: ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:673
427 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
428 msgid "Save the current file"
431 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
435 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
436 msgid "Save the current file with a different name"
439 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
443 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
444 msgid "Revert to a saved version of this file"
445 msgstr "Volver a una versión guardada d'esti ficheru"
447 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
448 msgid "Properties..."
451 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
452 msgid "Configure the file"
455 #: ../src/dsp_mainwindow.c:192
456 msgid "Close the current file"
459 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
463 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
464 msgid "Quit HomeBank"
468 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
472 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196 ../src/dsp_mainwindow.c:197
473 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
474 msgid "Open the import assistant"
475 msgstr "Abrir l'asistente d'importación"
477 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
478 msgid "OFX/QFX file..."
481 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
485 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
486 msgid "Export QIF file..."
489 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
490 msgid "Export all account in a QIF file"
494 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
495 msgid "Preferences..."
496 msgstr "Preferencies..."
498 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
499 msgid "Configure HomeBank"
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
504 msgid "Currencies..."
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
508 msgid "Configure the currencies"
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
516 msgid "Configure the accounts"
517 msgstr "Editar les cuentes"
519 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
521 msgstr "_Beneficiarios..."
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
524 msgid "Configure the payees"
525 msgstr "Configurar los beneficiarios"
527 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
528 msgid "Categories..."
529 msgstr "Ca_tegoríes..."
531 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
532 msgid "Configure the categories"
533 msgstr "Configurar les categoríes"
535 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
536 msgid "Scheduled/Template..."
539 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
540 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
543 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
545 msgstr "Presupuestu..."
547 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
548 msgid "Configure the budget"
549 msgstr "Configurar el presupuestu"
551 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
552 msgid "Assignments..."
555 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
556 msgid "Configure the automatic assignments"
560 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
564 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
565 msgid "Shows selected account transactions"
566 msgstr "Amosar les transacciones de la cuenta seleicionada"
568 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
572 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
573 msgid "Add transactions"
576 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
577 msgid "Set scheduler..."
580 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
581 msgid "Configure the transaction scheduler"
584 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
585 msgid "Post scheduled"
588 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218 ../src/ui-pref.c:1785
589 msgid "Post pending scheduled transactions"
593 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
594 msgid "_Statistics..."
595 msgstr "_Estadístiques..."
597 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
598 msgid "Open the Statistics report"
599 msgstr "Abrir l'informe estadísticu"
601 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
602 msgid "_Trend Time..."
605 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
606 msgid "Open the Trend Time report"
609 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
611 msgstr "_Presupuestu..."
613 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
614 msgid "Open the Budget report"
615 msgstr "Abrir l'informe de presupuestu"
617 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
621 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
622 msgid "Open the Balance report"
625 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
626 msgid "_Vehicle cost..."
629 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
630 msgid "Open the Vehicle cost report"
634 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
635 msgid "Show welcome dialog..."
638 #: ../src/dsp_mainwindow.c:229
639 msgid "File statistics..."
642 #: ../src/dsp_mainwindow.c:230
647 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
649 msgstr "_Conteníos..."
651 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
652 msgid "Documentation about HomeBank"
653 msgstr "Documentación sobro HomeBack"
655 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
656 msgid "Get Help Online..."
657 msgstr "Obtener aida en llinia..."
659 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
660 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
661 msgstr "Coneutar a la web de LaunchPad pa obtener aida online"
663 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
664 msgid "Check for updates..."
667 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
668 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
671 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
672 msgid "Release Notes"
675 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
676 msgid "Display the release notes"
679 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
680 msgid "Report a Problem..."
681 msgstr "Informar d'un problema..."
683 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
684 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
685 msgstr "Coneutar cola web de Launchpad p'aidar a correxir problemes"
687 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
688 msgid "Translate this Application..."
689 msgstr "Tornar esta aplicación"
691 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
692 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
693 msgstr "Coneutar cola web de LaunchPad p'aidar a tornar esta aplicación"
695 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
699 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
700 msgid "About HomeBank"
701 msgstr "Tocante a HomeBank"
703 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
704 #: ../src/dsp_mainwindow.c:249
708 #: ../src/dsp_mainwindow.c:250
709 msgid "_Top spending"
712 #: ../src/dsp_mainwindow.c:251
713 msgid "_Scheduled list"
716 #: ../src/dsp_mainwindow.c:252 ../src/ui-pref.c:85
720 #: ../src/dsp_mainwindow.c:384
722 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
725 #: ../src/dsp_mainwindow.c:387
727 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
728 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:394
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:580
736 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:583
741 "Proceeding will anonymize any text, \n"
742 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
745 #: ../src/dsp_mainwindow.c:590
749 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
750 msgid "Welcome to HomeBank"
753 #: ../src/dsp_mainwindow.c:924
754 msgid "What do you want to do:"
757 #: ../src/dsp_mainwindow.c:928
758 msgid "Read HomeBank _Manual"
761 #: ../src/dsp_mainwindow.c:932
762 msgid "Configure _preferences"
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:936
766 msgid "Create a _new file"
769 #: ../src/dsp_mainwindow.c:940
770 msgid "_Open an existing file"
773 #: ../src/dsp_mainwindow.c:944
774 msgid "Open the _example file"
777 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
778 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1191
783 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1202
785 msgid "Top %d spending"
788 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1369 ../src/rep_stats.c:1130 ../src/rep_stats.c:1150
789 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:611
790 msgid "(no category)"
793 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1390
797 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1631
798 msgid "No transaction to add"
801 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1633
803 msgid "transaction added: %d"
806 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1636
807 msgid "Check scheduled transactions result"
810 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1753 ../src/dsp_mainwindow.c:2155
811 #: ../src/rep_vehicle.c:847
815 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
818 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
820 "Are you sure you want to do this ?"
823 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1776
824 msgid "Open a backup file ?"
827 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1778
831 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1869 ../src/ui-currency.c:1312
835 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1874 ../src/dsp_mainwindow.c:1959
837 msgid "I/O error for file '%s'."
840 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1877
842 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
845 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1880
848 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
849 "and cannot be loaded by the current version."
852 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1885 ../src/dsp_mainwindow.c:1962
853 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2671
855 msgstr "Fallu de ficheru"
857 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2018
858 msgid "(no institution)"
861 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2187
865 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
867 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
868 msgstr "El ficheru %s nun ye un ficheru HomeBank validu."
870 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2755 ../src/dsp_mainwindow.c:2844
874 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2761 ../src/list_operation.c:1093
875 #: ../src/list_operation.c:1412 ../src/list_upcoming.c:462
876 #: ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-account.c:1341 ../src/ui-assist-import.c:60
877 #: ../src/ui-dialogs.c:207
881 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 ../src/hb-export.c:448
882 #: ../src/list_operation.c:1128 ../src/list_operation.c:1441
883 #: ../src/list_upcoming.c:400 ../src/rep_stats.c:148 ../src/rep_time.c:123
884 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:41 ../src/ui-dialogs.c:225
885 #: ../src/ui-pref.c:125
887 msgstr "Beneficiariu"
889 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
890 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2771
895 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2774 ../src/dsp_mainwindow.c:2786
896 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
897 #: ../src/rep_budget.c:1719
901 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2777
905 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2783
907 msgstr "Estadístiques"
910 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2789 ../src/hb-export.c:452
911 #: ../src/list_operation.c:1206 ../src/rep_balance.c:1312
912 #: ../src/rep_stats.c:159 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2126
916 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2792 ../src/ui-hbfile.c:275
920 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2837 ../src/ui-dialogs.c:482 ../src/ui-dialogs.c:544
921 #: ../src/ui-dialogs.c:608
925 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2841
926 msgid "Open a recently used file"
929 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2962
930 msgid "Your accounts"
933 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2977 ../src/ui-budget.c:1104
934 #: ../src/ui-category.c:1990
938 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2981 ../src/ui-budget.c:1108
939 #: ../src/ui-category.c:1994
943 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2998
947 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3003
951 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3004
952 msgid "By institition"
955 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3061
956 msgid "Where your money goes"
959 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3120
960 msgid "Scheduled transactions"
963 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3136
967 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3140
971 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
972 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
973 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3146
977 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3161
978 msgid "maximum post date"
981 #: ../src/hb-archive.c:171
982 msgid "(new archive)"
983 msgstr "(ficheru nuevu)"
985 #: ../src/hb-category.c:1007 ../src/hb-payee.c:579
986 msgid "invalid CSV format"
989 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list_operation.c:1105
990 #: ../src/list_operation.c:1423 ../src/rep_balance.c:1293
991 #: ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1098 ../src/ui-pref.c:1487
995 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list_operation.c:951 ../src/ui-pref.c:2189
999 #: ../src/hb-export.c:449 ../src/list_operation.c:1136
1000 #: ../src/list_operation.c:1432 ../src/list_upcoming.c:420
1001 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-pref.c:124
1002 #: ../src/ui-split.c:410
1007 #: ../src/hb-export.c:450 ../src/list_operation.c:1164
1008 #: ../src/list_operation.c:1435 ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1915
1009 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1143 ../src/ui-split.c:414
1013 #: ../src/hb-filter.c:74
1015 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1018 #: ../src/hb-hbfile.c:569
1022 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1023 #: ../src/hb-preferences.c:253
1028 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1029 #: ../src/hb-preferences.c:256
1033 #. TRANSLATORS: miles per liter
1034 #: ../src/hb-preferences.c:259
1038 #: ../src/homebank.c:70
1039 msgid "Output version information and exit"
1040 msgstr "Amosa la información de la versión y sal"
1042 #: ../src/homebank.c:73
1046 #: ../src/homebank.c:314
1047 msgid "Browser error."
1050 #: ../src/homebank.c:315
1052 msgid "Could not display the URL '%s'"
1053 msgstr "Nun pudó estenderexase la URL '%s'"
1055 #: ../src/homebank.c:904 ../src/homebank.c:905
1056 msgid "HomeBank options"
1057 msgstr "Opciones d'HomeBank"
1059 #: ../src/homebank.c:1034
1061 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1062 msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n"
1064 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1066 msgid "(account %d)"
1067 msgstr "(cuenta %d)"
1069 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1070 #: ../src/list_account.c:382 ../src/ui-assist-import.c:2090
1071 #: ../src/ui-filter.c:558 ../src/ui-filter.c:1486
1076 #: ../src/list_account.c:394 ../src/ui-account.c:41
1081 #: ../src/list_account.c:398
1086 #: ../src/list_account.c:402
1090 #: ../src/list_operation.c:472
1094 #: ../src/list_operation.c:1146
1099 #: ../src/list_operation.c:1172 ../src/list_upcoming.c:434
1100 #: ../src/rep_balance.c:1304 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:157
1101 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2114 ../src/ui-category.c:39
1102 #: ../src/ui-filter.c:49
1107 #: ../src/list_operation.c:1180 ../src/list_upcoming.c:445
1108 #: ../src/rep_balance.c:1308 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:158
1109 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2120 ../src/ui-category.c:40
1110 #: ../src/ui-filter.c:50
1114 #: ../src/list_operation.c:1196
1118 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1119 #: ../src/list_upcoming.c:354
1123 #: ../src/list_upcoming.c:386
1127 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1128 #: ../src/rep_time.c:65
1132 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1133 #: ../src/rep_time.c:65
1134 msgid "View results as list"
1135 msgstr "Ver resultaos como llista"
1137 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1141 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1142 msgid "View results as lines"
1143 msgstr "Ver resultaos como llínies"
1145 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1146 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1147 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1151 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1152 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1153 msgid "Refresh results"
1154 msgstr "Actualizar resultaos"
1157 #: ../src/rep_balance.c:90 ../src/rep_budget.c:97 ../src/rep_stats.c:82
1158 #: ../src/rep_time.c:81
1162 #. label, accelerator
1163 #: ../src/rep_balance.c:91 ../src/rep_budget.c:98 ../src/rep_stats.c:83
1164 #: ../src/rep_time.c:82
1165 msgid "Toggle detail"
1166 msgstr "Amosar _detalles"
1168 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1169 #: ../src/rep_balance.c:331
1171 msgid "%d/%d under %s"
1172 msgstr "%d/%d baxo %s"
1174 #: ../src/rep_balance.c:874
1175 msgid "Balance report"
1178 #: ../src/rep_balance.c:897 ../src/rep_budget.c:1187 ../src/rep_stats.c:1611
1179 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:724
1183 #: ../src/rep_balance.c:901 ../src/rep_time.c:1464 ../src/ui-archive.c:1008
1184 #: ../src/ui-assist-import.c:985 ../src/ui-transaction.c:1078
1185 #: ../src/ui-txn-multi.c:445
1189 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_time.c:1488
1193 #: ../src/rep_balance.c:913
1197 #: ../src/rep_balance.c:924 ../src/rep_stats.c:1640 ../src/rep_time.c:1510
1201 #: ../src/rep_balance.c:936 ../src/rep_budget.c:1220 ../src/rep_stats.c:1659
1202 #: ../src/rep_time.c:1523 ../src/rep_vehicle.c:745
1206 #: ../src/rep_balance.c:946 ../src/rep_budget.c:1230 ../src/rep_stats.c:1669
1207 #: ../src/rep_time.c:1533 ../src/rep_vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1163
1208 #: ../src/ui-filter.c:1266
1212 #: ../src/rep_balance.c:952 ../src/rep_budget.c:1236 ../src/rep_stats.c:1675
1213 #: ../src/rep_time.c:1539 ../src/rep_vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1169
1214 #: ../src/ui-filter.c:1273
1218 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:156
1220 msgstr "Esp. & Inc."
1222 #: ../src/rep_budget.c:74
1223 msgid "Spent & Budget"
1224 msgstr "Gastáu y Presupuestáu"
1227 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1715
1232 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
1233 #: ../src/rep_budget.c:1723 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2103
1237 #: ../src/rep_budget.c:82
1241 #: ../src/rep_budget.c:82
1242 msgid "View results as stack bars"
1245 #: ../src/rep_budget.c:906
1249 #: ../src/rep_budget.c:912
1253 #: ../src/rep_budget.c:915
1257 #. update stack chart
1258 #: ../src/rep_budget.c:960
1260 msgid "Budget for %s"
1263 #: ../src/rep_budget.c:1162
1264 msgid "Budget report"
1265 msgstr "Informe de presupuestu"
1267 #: ../src/rep_budget.c:1191 ../src/rep_time.c:1457
1271 #: ../src/rep_budget.c:1199
1275 #: ../src/rep_budget.c:1206
1276 msgid "Only out of budget"
1279 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1280 #: ../src/rep_budget.c:1300 ../src/rep_stats.c:1748 ../src/rep_time.c:1606
1281 msgid "_Result to clipboard"
1284 #: ../src/rep_budget.c:1304 ../src/rep_stats.c:1752 ../src/rep_time.c:1610
1285 msgid "_Result to CSV"
1288 #: ../src/rep_budget.c:1308 ../src/rep_stats.c:1756 ../src/rep_time.c:1614
1289 msgid "_Detail to clipboard"
1292 #: ../src/rep_budget.c:1313 ../src/rep_stats.c:1761 ../src/rep_time.c:1619
1293 msgid "_Detail to CSV"
1296 #: ../src/rep_budget.c:1347
1300 #: ../src/rep_budget.c:1353
1302 msgstr "Presupuestu:"
1304 #: ../src/rep_budget.c:1359
1308 #: ../src/rep_budget.c:1480
1309 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1312 #: ../src/rep_budget.c:1481
1313 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1316 #: ../src/rep_stats.c:65
1320 #: ../src/rep_stats.c:65
1321 msgid "View results as column"
1324 #: ../src/rep_stats.c:66
1328 #: ../src/rep_stats.c:66
1329 msgid "View results as donut"
1332 #: ../src/rep_stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1403
1338 #: ../src/rep_stats.c:88
1342 #. label, accelerator
1343 #: ../src/rep_stats.c:89
1344 msgid "Toggle legend"
1345 msgstr "Camudar llende"
1349 #: ../src/rep_stats.c:94
1353 #. label, accelerator
1354 #: ../src/rep_stats.c:95
1356 msgstr "Amosar tasa"
1358 #: ../src/rep_stats.c:149
1362 #: ../src/rep_stats.c:150 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1366 #: ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1370 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:91
1374 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:92
1378 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:93
1382 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:94
1386 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/rep_time.c:138 ../src/ui-filter.c:95
1390 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:96
1394 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:97
1398 #: ../src/rep_stats.c:175 ../src/ui-filter.c:98
1402 #: ../src/rep_stats.c:176 ../src/ui-filter.c:99
1406 #: ../src/rep_stats.c:177 ../src/ui-filter.c:100
1410 #: ../src/rep_stats.c:178 ../src/ui-filter.c:101
1414 #: ../src/rep_stats.c:179 ../src/ui-filter.c:102
1418 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1419 #: ../src/rep_stats.c:641
1424 #: ../src/rep_stats.c:1162 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:488
1428 #: ../src/rep_stats.c:1587
1429 msgid "Statistics Report"
1430 msgstr "Informe estadísticu"
1432 #: ../src/rep_stats.c:1615
1436 #: ../src/rep_stats.c:1622
1440 #: ../src/rep_stats.c:1629
1442 msgstr "Por _importe"
1444 #: ../src/rep_stats.c:1795
1448 #: ../src/rep_stats.c:1801
1452 #: ../src/rep_stats.c:1808
1456 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1460 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1464 #: ../src/rep_time.c:127
1468 #: ../src/rep_time.c:134
1472 #: ../src/rep_time.c:135
1476 #: ../src/rep_time.c:136
1480 #: ../src/rep_time.c:137
1484 #: ../src/rep_time.c:139
1488 #: ../src/rep_time.c:140
1492 #: ../src/rep_time.c:141
1496 #: ../src/rep_time.c:142
1500 #: ../src/rep_time.c:143
1504 #: ../src/rep_time.c:144
1508 #: ../src/rep_time.c:145
1512 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1513 #: ../src/rep_time.c:588
1515 msgid "%s Over Time"
1518 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1519 #: ../src/rep_time.c:1102
1524 #: ../src/rep_time.c:1430
1525 msgid "Trend Time Report"
1528 #: ../src/rep_time.c:1472 ../src/ui-archive.c:1033 ../src/ui-assign.c:875
1529 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:926 ../src/ui-transaction.c:1104
1530 #: ../src/ui-txn-multi.c:477
1532 msgstr "Ca_tegoría:"
1534 #: ../src/rep_time.c:1480 ../src/ui-archive.c:1025 ../src/ui-assign.c:846
1535 #: ../src/ui-transaction.c:1095 ../src/ui-txn-multi.c:461
1537 msgstr "_Beneficiariu:"
1539 #: ../src/rep_time.c:1493
1543 #: ../src/rep_time.c:1498
1547 #: ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1904
1551 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1568 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1569 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1570 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1571 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1572 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1573 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1574 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1577 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1131
1581 #. column: Fuel load
1582 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1135
1586 #. column: Price by unit
1587 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1139
1591 #. column: Distance done
1592 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1147
1596 #: ../src/rep_vehicle.c:700
1597 msgid "Vehicle cost report"
1600 #: ../src/rep_vehicle.c:728
1604 #: ../src/rep_vehicle.c:814
1608 #: ../src/rep_vehicle.c:818
1609 msgid "Consumption:"
1612 #: ../src/rep_vehicle.c:822
1614 msgstr "Coste del carburante:"
1616 #: ../src/rep_vehicle.c:826
1618 msgstr "Otros costes:"
1620 #: ../src/rep_vehicle.c:830
1622 msgstr "Coste total:"
1624 #: ../src/ui-account.c:40
1628 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:821
1632 #: ../src/ui-account.c:43
1636 #: ../src/ui-account.c:44 ../src/ui-widgets.c:819
1638 msgstr "Tarxeta de créitu"
1640 #: ../src/ui-account.c:45
1644 #: ../src/ui-account.c:385 ../src/ui-assign.c:101 ../src/ui-currency.c:245
1645 #: ../src/ui-widgets.c:818
1649 #: ../src/ui-account.c:544 ../src/ui-assign.c:252 ../src/ui-category.c:1035
1650 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:660
1654 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1655 #: ../src/ui-account.c:694 ../src/ui-assist-import.c:950
1656 #: ../src/ui-category.c:1324 ../src/ui-category.c:1472 ../src/ui-currency.c:777
1657 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:330
1658 #: ../src/ui-dialogs.c:440 ../src/ui-dialogs.c:495 ../src/ui-dialogs.c:555
1659 #: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-dialogs.c:672 ../src/ui-dialogs.c:716
1660 #: ../src/ui-dialogs.c:850 ../src/ui-filter.c:1408 ../src/ui-hbfile.c:194
1661 #: ../src/ui-payee.c:884 ../src/ui-payee.c:1045 ../src/ui-pref.c:1971
1662 #: ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1194 ../src/ui-txn-multi.c:367
1666 #: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-assist-import.c:952
1667 #: ../src/ui-category.c:1326 ../src/ui-currency.c:779 ../src/ui-currency.c:1147
1668 #: ../src/ui-dialogs.c:331 ../src/ui-dialogs.c:852 ../src/ui-filter.c:1410
1669 #: ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:886 ../src/ui-pref.c:1973
1670 #: ../src/ui-split.c:383 ../src/ui-transaction.c:1195 ../src/ui-txn-multi.c:369
1674 #: ../src/ui-account.c:982 ../src/ui-account.c:1089
1675 msgid "Account name"
1678 #: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1095
1679 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1395
1680 #: ../src/ui-payee.c:978
1684 #: ../src/ui-account.c:989
1687 "Cannot add an account '%s',\n"
1688 "this name already exists."
1691 #: ../src/ui-account.c:1031
1693 msgid "Cannot delete account '%s'"
1696 #: ../src/ui-account.c:1035
1698 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1701 #: ../src/ui-account.c:1046 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:551
1702 #: ../src/ui-category.c:1580 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1148
1704 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1707 #: ../src/ui-account.c:1048
1708 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1711 #: ../src/ui-account.c:1054 ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:397
1712 #: ../src/ui-archive.c:1218 ../src/ui-assign.c:559 ../src/ui-assign.c:775
1713 #: ../src/ui-category.c:1144 ../src/ui-category.c:1592
1714 #: ../src/ui-category.c:2011 ../src/ui-currency.c:1547
1715 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:751 ../src/ui-payee.c:1160
1716 #: ../src/ui-payee.c:1332
1720 #: ../src/ui-account.c:1096 ../src/ui-assist-import.c:1046
1723 "Cannot rename this Account,\n"
1724 "from '%s' to '%s',\n"
1725 "this name already exists."
1727 "Nun se puede renomar la cuenta\n"
1728 "«%s» como «%s» porque ya esiste\n"
1729 "otra cuenta con esi nome."
1731 #: ../src/ui-account.c:1254
1732 msgid "Manage Accounts"
1733 msgstr "Xestionar cuentes"
1735 #: ../src/ui-account.c:1305
1737 "Drag & drop to change the order\n"
1738 "Double-click to rename"
1741 #: ../src/ui-account.c:1311 ../src/ui-archive.c:1214 ../src/ui-assign.c:771
1742 #: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-transaction.c:1205
1746 #: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:79
1747 #: ../src/ui-pref.c:1357 ../src/ui-pref.c:1670
1751 #: ../src/ui-account.c:1352
1755 #: ../src/ui-account.c:1359
1756 msgid "Start _balance:"
1759 #: ../src/ui-account.c:1367
1763 #: ../src/ui-account.c:1383
1764 msgid "this account was _closed"
1767 #: ../src/ui-account.c:1394
1768 msgid "Current check number"
1771 #: ../src/ui-account.c:1398
1772 msgid "Checkbook _1:"
1775 #: ../src/ui-account.c:1405
1776 msgid "Checkbook _2:"
1779 #: ../src/ui-account.c:1417 ../src/ui-budget.c:1204
1783 #: ../src/ui-account.c:1426
1787 #: ../src/ui-account.c:1430 ../src/ui-assist-start.c:380
1788 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-currency.c:1228
1789 #: ../src/ui-payee.c:909
1793 #: ../src/ui-account.c:1438 ../src/ui-assist-start.c:400
1797 #: ../src/ui-account.c:1451
1798 msgid "Balance limits"
1801 #: ../src/ui-account.c:1457
1802 msgid "_Overdraft at:"
1805 #: ../src/ui-account.c:1469
1806 msgid "Report exclusion"
1809 #: ../src/ui-account.c:1473
1810 msgid "exclude from account _summary"
1813 #: ../src/ui-account.c:1478
1814 msgid "exclude from the _budget"
1817 #: ../src/ui-account.c:1483
1818 msgid "exclude from any _reports"
1821 #: ../src/ui-archive.c:48
1825 #: ../src/ui-archive.c:49
1829 #: ../src/ui-archive.c:56
1833 #: ../src/ui-archive.c:56
1837 #: ../src/ui-archive.c:56
1841 #: ../src/ui-archive.c:344
1843 msgid "(template %d)"
1846 #: ../src/ui-archive.c:391
1847 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1850 #: ../src/ui-archive.c:974 ../src/ui-transaction.c:1038
1854 #: ../src/ui-archive.c:982 ../src/ui-transaction.c:1046
1855 msgid "Toggle amount sign"
1858 #: ../src/ui-archive.c:990 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:1054
1859 msgid "Transaction splits"
1862 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-assign.c:903
1866 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1065
1867 msgid "Of notebook _2"
1868 msgstr "Del talonariu _2"
1870 #: ../src/ui-archive.c:1016
1871 msgid "_To account:"
1872 msgstr "A la cue_nta:"
1874 #: ../src/ui-archive.c:1049 ../src/ui-filter.c:1213
1878 #: ../src/ui-archive.c:1073
1879 msgid "Scheduled insertion"
1882 #: ../src/ui-archive.c:1078
1886 #: ../src/ui-archive.c:1083
1890 #: ../src/ui-archive.c:1091
1894 #: ../src/ui-archive.c:1107
1898 #: ../src/ui-archive.c:1119
1899 msgid "_Stop after:"
1902 #: ../src/ui-archive.c:1127
1906 #: ../src/ui-archive.c:1149
1907 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1910 #: ../src/ui-assign.c:271
1914 #: ../src/ui-assign.c:523
1916 msgid "(assignment %d)"
1919 #: ../src/ui-assign.c:553
1920 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1923 #: ../src/ui-assign.c:699
1927 #: ../src/ui-assign.c:700
1931 #: ../src/ui-assign.c:701
1935 #: ../src/ui-assign.c:720
1936 msgid "Manage Assignments"
1939 #: ../src/ui-assign.c:797
1943 #: ../src/ui-assign.c:801
1947 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1948 #: ../src/ui-assign.c:809
1952 #: ../src/ui-assign.c:817
1956 #: ../src/ui-assign.c:822
1957 msgid "Use _regular expressions"
1960 #: ../src/ui-assign.c:837
1961 msgid "Assign payee"
1964 #: ../src/ui-assign.c:866
1965 msgid "Assign category"
1968 #: ../src/ui-assign.c:894
1969 msgid "Assign payment"
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:140
1974 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:171
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:268 ../src/ui-hbfile.c:226
1983 msgstr "_Propietariu:"
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-dialogs.c:369
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:292 ../src/ui-assist-import.c:1812
1990 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1991 msgid "File properties"
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:314
1995 msgid "System detection"
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:318
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:325
2003 msgid "Preset file:"
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:343
2007 msgid "Initialize my categories with this file"
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:355
2011 msgid "Preset categories"
2014 #: ../src/ui-assist-start.c:376
2015 msgid "Informations"
2018 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2022 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2026 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2027 msgid "_Overdrawn at:"
2028 msgstr "Númberos _coloraos en:"
2030 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2031 msgid "Create an account"
2034 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2035 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2038 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:62
2039 msgid "Confirmation"
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2067 msgid "use existing"
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2071 msgid "Name in the file"
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2079 msgid "Name in HomeBank"
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2083 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2086 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2089 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2090 "Please select the appropriate action for account below."
2093 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2095 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2097 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2101 msgid "Change account action"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2105 msgid "Please select a file..."
2106 msgstr "Seleiciona un ficheru..."
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2109 msgid "QIF file recognised !"
2110 msgstr "¡ Ficheru QIF reconocíu !"
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2113 msgid "OFX file recognised !"
2114 msgstr "¡ Ficheru OFX reconocíu !"
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2117 msgid "** OFX support is disabled **"
2118 msgstr "** El sofitu OFX foi dehabilitáu **"
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2121 msgid "CSV transaction file recognised !"
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2125 msgid "Unknown/Invalid file..."
2126 msgstr "Ficheru Desconocíu/Non válidu"
2128 #. file content detail
2129 #. TODO: difficult translation here
2130 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2132 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2136 msgid "Some date convertion failed"
2139 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2141 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2144 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2146 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2149 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2151 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2153 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2154 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2156 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2157 "of this assistant."
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2162 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2164 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2165 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:446
2174 msgstr "Ficheros QIF"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2177 msgid "OFX/QFX files"
2178 msgstr "Ficheros OFX/QFX"
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:504
2182 msgstr "Ficheros CSV"
2184 #. ui_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), _("Backup files"), "*.[Bb][Aa][Kk]");
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:447
2186 #: ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:561
2188 msgstr "Tolos ficheros"
2190 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2191 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2202 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2207 msgid "Date format:"
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2211 msgid "File content"
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2219 msgid "Choose the action for accounts"
2222 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2223 msgid "Change _action"
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2227 msgid "Choose transactions to import"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2231 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2235 msgid "Date _tolerance:"
2236 msgstr "_Tolerancia de fecha"
2238 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2243 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2247 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2249 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2250 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2252 "La concordancia faese nel siguiente orde: cuenta, importe, fecha.\n"
2253 "Una tolerancia de fecha de 0 díes implica una concordancia exacta."
2255 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2256 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2259 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2263 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2267 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:81
2268 msgid "Transactions"
2271 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2275 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2279 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2280 msgid "auto-assigned"
2283 #: ../src/ui-budget.c:510 ../src/ui-category.c:1184 ../src/ui-payee.c:790
2284 msgid "File format error"
2285 msgstr "Fallu nel formatu del ficheru"
2287 #: ../src/ui-budget.c:511 ../src/ui-category.c:1185 ../src/ui-payee.c:791
2289 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2290 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2293 #: ../src/ui-budget.c:695
2294 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2297 #: ../src/ui-budget.c:697
2298 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2301 #: ../src/ui-budget.c:703
2305 #: ../src/ui-budget.c:996
2306 msgid "Manage Budget"
2307 msgstr "Xestionar presupuestu"
2309 #: ../src/ui-budget.c:1039 ../src/ui-category.c:1882 ../src/ui-payee.c:1272
2313 #: ../src/ui-budget.c:1043 ../src/ui-category.c:1886 ../src/ui-payee.c:1276
2317 #: ../src/ui-budget.c:1130
2318 msgid "Budget for each month"
2321 #: ../src/ui-budget.c:1137
2325 #: ../src/ui-budget.c:1151
2326 msgid "_Clear input"
2329 #: ../src/ui-budget.c:1166
2330 msgid "is different"
2331 msgstr "ye distintu"
2333 #: ../src/ui-budget.c:1209
2334 msgid "_Force monitoring this category"
2337 #: ../src/ui-category.c:1052 ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2338 #: ../src/ui-payee.c:677
2342 #: ../src/ui-category.c:1064 ../src/ui-payee.c:693
2346 #: ../src/ui-category.c:1142
2347 msgid "Delete unused categories"
2350 #: ../src/ui-category.c:1143
2352 "Are you sure you want to permanently\n"
2353 "delete unused categories?"
2356 #: ../src/ui-category.c:1321 ../src/ui-payee.c:881
2360 #: ../src/ui-category.c:1345
2364 #: ../src/ui-category.c:1396
2367 "Cannot rename this Category,\n"
2368 "from '%s' to '%s',\n"
2369 "this name already exists."
2371 "Nun puede renomase esta categoría\n"
2372 "de «%s» a «%s» porque\n"
2373 "esi nome ya esiste."
2375 #: ../src/ui-category.c:1461
2377 msgid "Merge category '%s'"
2380 #: ../src/ui-category.c:1473 ../src/ui-payee.c:1046
2384 #: ../src/ui-category.c:1482
2386 "Transactions assigned to this category,\n"
2387 "will be moved to the category selected below."
2390 #: ../src/ui-category.c:1492
2392 msgid "_Delete the category '%s'"
2395 #: ../src/ui-category.c:1584
2397 "This category is used.\n"
2398 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2401 #: ../src/ui-category.c:1833
2402 msgid "Manage Categories"
2403 msgstr "Xestionar categoríes"
2405 #: ../src/ui-category.c:1893 ../src/ui-payee.c:1283
2406 msgid "_Delete unused"
2409 #: ../src/ui-category.c:1913
2410 msgid "new category"
2413 #: ../src/ui-category.c:1926
2414 msgid "new subcategory"
2417 #: ../src/ui-category.c:2008 ../src/ui-payee.c:1329
2421 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2422 msgid "Base currency"
2425 #: ../src/ui-currency.c:627
2429 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1399
2430 msgid "Exchange rate"
2433 #: ../src/ui-currency.c:652
2434 msgid "Last modfied"
2437 #: ../src/ui-currency.c:774
2438 msgid "Edit currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1372
2445 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1417
2449 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1426 ../src/ui-pref.c:1496
2453 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1435
2457 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1442
2461 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1447
2462 msgid "_Decimal char:"
2465 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1454
2466 msgid "_Frac digits:"
2467 msgstr "_Númberu de decimales:"
2469 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1461
2470 msgid "_Grouping char:"
2473 #: ../src/ui-currency.c:1142
2474 msgid "Select base currency"
2477 #: ../src/ui-currency.c:1142
2478 msgid "Select currency"
2481 #: ../src/ui-currency.c:1214
2485 #: ../src/ui-currency.c:1222
2486 msgid "Add a custom _currency"
2489 #: ../src/ui-currency.c:1320
2490 msgid "Update online error"
2493 #: ../src/ui-currency.c:1541
2494 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2497 #: ../src/ui-currency.c:1585
2498 msgid "Change the base currency"
2501 #: ../src/ui-currency.c:1586
2503 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2504 "will be set to 0, don't forget to update it"
2507 #: ../src/ui-currency.c:1655
2511 #: ../src/ui-currency.c:1705
2512 msgid "Update online"
2515 #: ../src/ui-currency.c:1738
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2520 msgid "File statistics"
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:327
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:355
2532 msgid "Select a base currency"
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2537 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2538 "if the currency below is not correct, please change it:"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:481
2542 msgid "Import from CSV"
2543 msgstr "Importar dende CSV"
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:543
2546 msgid "Open HomeBank file"
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:548
2550 msgid "Save HomeBank file as"
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:559
2554 msgid "HomeBank files"
2555 msgstr "Ficheros HomeBank"
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:662
2558 msgid "Save changes to the file before closing?"
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:666
2564 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2565 "Number of changes: %d."
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:671
2569 msgid "Close _without saving"
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:713
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:717
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:744
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:746
2585 msgid "Pick a Folder"
2588 #: ../src/ui-dialogs.c:750
2592 #: ../src/ui-dialogs.c:847
2593 msgid "Select among possible transactions..."
2596 #: ../src/ui-dialogs.c:883
2597 msgid "Select an action:"
2600 #: ../src/ui-dialogs.c:887
2601 msgid "create a new transaction"
2604 #: ../src/ui-dialogs.c:890
2605 msgid "select an existing transaction"
2608 #: ../src/ui-dialogs.c:895
2610 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2611 "for the internal transfer."
2614 #: ../src/ui-filter.c:52
2618 #: ../src/ui-filter.c:57
2619 msgid "Uncategorized"
2622 #: ../src/ui-filter.c:58
2623 msgid "Unreconciled"
2626 #: ../src/ui-filter.c:59
2630 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2634 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2638 #: ../src/ui-filter.c:63
2642 #: ../src/ui-filter.c:68
2646 #: ../src/ui-filter.c:69
2650 #: ../src/ui-filter.c:70
2651 msgid "This quarter"
2654 #: ../src/ui-filter.c:71
2655 msgid "Last quarter"
2658 #: ../src/ui-filter.c:72
2662 #: ../src/ui-filter.c:73
2666 #: ../src/ui-filter.c:75
2667 msgid "Last 30 days"
2668 msgstr "Caberos 30 díes"
2670 #: ../src/ui-filter.c:76
2671 msgid "Last 60 days"
2674 #: ../src/ui-filter.c:77
2675 msgid "Last 90 days"
2678 #: ../src/ui-filter.c:78
2679 msgid "Last 12 months"
2680 msgstr "Caberos 12 meses"
2682 #: ../src/ui-filter.c:80
2686 #: ../src/ui-filter.c:82
2688 msgstr "Toles feches"
2690 #: ../src/ui-filter.c:90
2694 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2695 #: ../src/ui-filter.c:330 ../src/ui-filter.c:1475
2699 #: ../src/ui-filter.c:337 ../src/ui-filter.c:451 ../src/ui-filter.c:565
2703 #: ../src/ui-filter.c:340 ../src/ui-filter.c:454 ../src/ui-filter.c:568
2707 #: ../src/ui-filter.c:345 ../src/ui-filter.c:459 ../src/ui-filter.c:573
2708 #: ../src/ui-pref.c:99 ../src/ui-transaction.c:57
2712 #: ../src/ui-filter.c:350 ../src/ui-filter.c:464 ../src/ui-filter.c:578
2716 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2717 #: ../src/ui-filter.c:444 ../src/ui-filter.c:1479
2721 #: ../src/ui-filter.c:1031 ../src/ui-filter.c:1053 ../src/ui-filter.c:1077
2722 #: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-filter.c:1201 ../src/ui-filter.c:1254
2723 #: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-filter.c:1351
2727 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2728 #: ../src/ui-filter.c:1158 ../src/ui-filter.c:1455
2732 #: ../src/ui-filter.c:1175
2736 #: ../src/ui-filter.c:1181
2740 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2741 #: ../src/ui-filter.c:1208 ../src/ui-filter.c:1471
2745 #: ../src/ui-filter.c:1220 ../src/ui-transaction.c:1070
2746 #: ../src/ui-txn-multi.c:431
2750 #: ../src/ui-filter.c:1228
2754 #: ../src/ui-filter.c:1236
2755 msgid "Case _sensitive"
2758 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2759 #: ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-filter.c:1467
2763 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2764 #: ../src/ui-filter.c:1300 ../src/ui-filter.c:1459
2768 #: ../src/ui-filter.c:1309
2772 #: ../src/ui-filter.c:1313
2776 #: ../src/ui-filter.c:1318
2780 #: ../src/ui-filter.c:1324
2781 msgid "display 'Added'"
2782 msgstr "amosar 'Amestáu'"
2784 #: ../src/ui-filter.c:1328
2785 msgid "display 'Edited'"
2786 msgstr "amosar 'Editáu'"
2788 #: ../src/ui-filter.c:1332
2789 msgid "display 'Remind'"
2792 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2793 #: ../src/ui-filter.c:1358 ../src/ui-filter.c:1463
2798 #: ../src/ui-filter.c:1406 ../src/ui-pref.c:2007
2802 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2803 msgid "Scheduled transaction"
2806 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2810 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2811 msgid "of each month (excluded)"
2814 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2818 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2819 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1599
2820 msgid "days in advance the current date"
2823 #: ../src/ui-payee.c:711
2824 msgid "Default category"
2827 #: ../src/ui-payee.c:749
2828 msgid "Delete unused payee"
2831 #: ../src/ui-payee.c:750
2833 "Are you sure you want to\n"
2834 "permanently delete unused payee?"
2837 #: ../src/ui-payee.c:922
2841 #: ../src/ui-payee.c:934 ../src/ui-transaction.c:1057 ../src/ui-txn-multi.c:417
2845 #: ../src/ui-payee.c:979
2848 "Cannot rename this Payee,\n"
2849 "from '%s' to '%s',\n"
2850 "this name already exists."
2852 "Nun puede renomase esti beneficiariu\n"
2853 "de «%s» a «%s» porque\n"
2854 "esi nome ya esiste."
2856 #: ../src/ui-payee.c:1034
2858 msgid "Merge payee '%s'"
2861 #: ../src/ui-payee.c:1055
2863 "Transactions assigned to this payee,\n"
2864 "will be moved to the payee selected below."
2867 #: ../src/ui-payee.c:1065
2869 msgid "_Delete the payee '%s'"
2872 #: ../src/ui-payee.c:1152
2874 "This payee is used.\n"
2875 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2878 #: ../src/ui-payee.c:1232
2879 msgid "Manage Payees"
2880 msgstr "Xestionar beneficiarios"
2882 #: ../src/ui-payee.c:1302
2886 #: ../src/ui-pref.c:80
2890 #: ../src/ui-pref.c:82
2891 msgid "Display format"
2894 #: ../src/ui-pref.c:83
2895 msgid "Import/Export"
2898 #: ../src/ui-pref.c:84
2902 #: ../src/ui-pref.c:90
2903 msgid "System defaults"
2904 msgstr "Predetermináu del sistema"
2906 #: ../src/ui-pref.c:91
2908 msgstr "Sólo iconos"
2910 #: ../src/ui-pref.c:92
2914 #: ../src/ui-pref.c:93
2915 msgid "Text under icons"
2916 msgstr "Testu baxo los iconos"
2918 #: ../src/ui-pref.c:94
2919 msgid "Text beside icons"
2920 msgstr "Testu xunto a los iconos"
2922 #: ../src/ui-pref.c:100
2926 #: ../src/ui-pref.c:101
2930 #: ../src/ui-pref.c:102
2934 #: ../src/ui-pref.c:109
2938 #: ../src/ui-pref.c:110
2939 msgid "Tango medium"
2942 #: ../src/ui-pref.c:111
2946 #: ../src/ui-pref.c:116
2950 #: ../src/ui-pref.c:117
2954 #: ../src/ui-pref.c:118
2958 #: ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:130
2962 #: ../src/ui-pref.c:131
2963 msgid "Append to Info"
2966 #: ../src/ui-pref.c:132
2967 msgid "Append to Memo"
2970 #: ../src/ui-pref.c:133
2971 msgid "Append to Payee"
2974 #: ../src/ui-pref.c:469
2975 msgid "System Language"
2978 #: ../src/ui-pref.c:630
2979 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2982 #: ../src/ui-pref.c:635
2983 msgid "Choose a default import folder"
2986 #: ../src/ui-pref.c:640
2987 msgid "Choose a default export folder"
2990 #: ../src/ui-pref.c:1101
2991 msgid "Date options"
2994 #: ../src/ui-pref.c:1105
2998 #: ../src/ui-pref.c:1120
2999 msgid "OFX/QFX options"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1124
3003 msgid "_Name field:"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1133
3007 msgid "_Memo field:"
3010 #: ../src/ui-pref.c:1147
3014 #: ../src/ui-pref.c:1151
3018 #: ../src/ui-pref.c:1156
3019 msgid "_Swap with payees"
3022 #: ../src/ui-pref.c:1167 ../src/ui-pref.c:1839
3023 msgid "Files folder"
3026 #: ../src/ui-pref.c:1171
3030 #: ../src/ui-pref.c:1190
3034 #: ../src/ui-pref.c:1261
3035 msgid "Initial filter"
3038 #: ../src/ui-pref.c:1265 ../src/ui-pref.c:1582 ../src/ui-pref.c:1827
3039 msgid "Date _range:"
3042 #: ../src/ui-pref.c:1279
3043 msgid "Charts options"
3046 #: ../src/ui-pref.c:1283
3047 msgid "Color scheme:"
3050 #: ../src/ui-pref.c:1305
3051 msgid "Statistics options"
3054 #: ../src/ui-pref.c:1309
3055 msgid "Show by _amount"
3056 msgstr "Amosar por _importe"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1314
3059 msgid "Show _rate column"
3060 msgstr "Amosar _columna de porcentaxe"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1319 ../src/ui-pref.c:1333
3063 msgid "Show _details"
3064 msgstr "Amosar _detalles"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1329
3067 msgid "Budget options"
3070 #: ../src/ui-pref.c:1361
3075 #: ../src/ui-pref.c:1382 ../src/ui-pref.c:1718
3079 #: ../src/ui-pref.c:1505
3083 #: ../src/ui-pref.c:1518
3085 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3086 "%A locale's full weekday name. \n"
3087 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3088 "%B locale's full month name. \n"
3089 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3090 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3091 "decimal number [00-99]. \n"
3092 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3093 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3094 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3096 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3097 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3098 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3099 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3100 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3103 #: ../src/ui-pref.c:1545
3104 msgid "Measurement units"
3107 #: ../src/ui-pref.c:1549
3108 msgid "Use _miles for meter"
3111 #: ../src/ui-pref.c:1554
3112 msgid "Use _gallon for fuel"
3115 #: ../src/ui-pref.c:1578
3116 msgid "Transaction window"
3119 #: ../src/ui-pref.c:1590
3123 #: ../src/ui-pref.c:1603
3124 msgid "Hide reconciled transactions"
3127 #: ../src/ui-pref.c:1608
3128 msgid "Always show remind transactions"
3131 #: ../src/ui-pref.c:1618
3132 msgid "Multiple add"
3135 #: ../src/ui-pref.c:1622
3136 msgid "Keep the last date"
3139 #: ../src/ui-pref.c:1674
3143 #: ../src/ui-pref.c:1681
3145 msgstr "Barra de _ferramientes"
3147 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3148 #. data->CM_ruleshint = widget;
3149 #: ../src/ui-pref.c:1691
3153 #: ../src/ui-pref.c:1703
3154 msgid "Amount colors"
3157 #: ../src/ui-pref.c:1707
3158 msgid "Uses custom colors"
3161 #: ../src/ui-pref.c:1727
3165 #: ../src/ui-pref.c:1737
3169 #: ../src/ui-pref.c:1744
3171 msgstr "_Alvertencia:"
3173 #: ../src/ui-pref.c:1771
3174 msgid "Program start"
3177 #: ../src/ui-pref.c:1775
3178 msgid "Show splash screen"
3181 #: ../src/ui-pref.c:1780
3182 msgid "Load last opened file"
3183 msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu"
3185 #: ../src/ui-pref.c:1790
3186 msgid "Update currencies online"
3189 #: ../src/ui-pref.c:1800
3193 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3194 #: ../src/ui-pref.c:1805
3198 #: ../src/ui-pref.c:1823
3199 msgid "Main window reports"
3202 #: ../src/ui-pref.c:1843
3206 #: ../src/ui-pref.c:1948
3207 msgid "Reset all preferences"
3210 #: ../src/ui-pref.c:1949
3212 "Do you really want to reset all\n"
3213 "preferences to default values?"
3216 #: ../src/ui-pref.c:1950
3220 #: ../src/ui-pref.c:1968
3222 msgstr "Preferencies"
3224 #: ../src/ui-pref.c:2190
3226 "You will have to restart HomeBank\n"
3227 "for the language change to take effect."
3230 #: ../src/ui-split.c:374
3234 #. sum button must appear only when new split add
3236 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3237 #: ../src/ui-split.c:379
3241 #: ../src/ui-split.c:464
3242 msgid "Sum of splits:"
3245 #: ../src/ui-split.c:475
3249 #: ../src/ui-split.c:490
3250 msgid "Transaction amount:"
3253 #: ../src/ui-transaction.c:50
3254 msgid "Add transaction"
3255 msgstr "Amestar transacción"
3257 #: ../src/ui-transaction.c:51
3258 msgid "Inherit transaction"
3259 msgstr "Heredar transacción"
3261 #: ../src/ui-transaction.c:52
3262 msgid "Modify transaction"
3263 msgstr "Camudar transacción"
3265 #: ../src/ui-transaction.c:60
3269 #: ../src/ui-transaction.c:638
3270 msgid "From acc_ount:"
3273 #: ../src/ui-transaction.c:642 ../src/ui-transaction.c:1086
3274 msgid "To acc_ount:"
3277 #: ../src/ui-transaction.c:730
3279 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3281 "Proceeding will delete the target transaction."
3284 #: ../src/ui-transaction.c:1005
3285 msgid "Show _scheduled"
3288 #: ../src/ui-transaction.c:1029 ../src/ui-txn-multi.c:401
3292 #: ../src/ui-transaction.c:1035
3294 "Date accepted here are:\n"
3296 "day/month or month/day,\n"
3297 "and complete date into your locale"
3299 "Aceptense los formatos de fecha:\n"
3301 "día/mes o mes/día,\n"
3302 "y feches completes según la to configuración rexonal"
3304 #: ../src/ui-transaction.c:1101 ../src/ui-transaction.c:1110
3306 "Autocompletion and direct seizure\n"
3310 #: ../src/ui-transaction.c:1121 ../src/ui-txn-multi.c:509
3314 #: ../src/ui-transaction.c:1129 ../src/ui-txn-multi.c:493
3318 #: ../src/ui-transaction.c:1204
3322 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3326 #: ../src/ui-transaction.c:1256
3327 msgid "Use a _template"
3330 #: ../src/ui-transaction.c:1301
3331 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3334 #: ../src/ui-txn-multi.c:386
3335 msgid "Multiple edit transactions"
3338 #: ../src/ui-widgets.c:288
3342 #: ../src/ui-widgets.c:820
3346 #: ../src/ui-widgets.c:822
3350 #: ../src/ui-widgets.c:823
3351 msgid "Internal transfer"
3352 msgstr "Tresferencia interna"
3354 #: ../src/ui-widgets.c:824
3358 #: ../src/ui-widgets.c:825
3359 msgid "Standing order"
3362 #: ../src/ui-widgets.c:826
3363 msgid "Electronic payment"
3366 #: ../src/ui-widgets.c:827
3370 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3371 #: ../src/ui-widgets.c:829
3375 #: ../src/ui-widgets.c:830
3376 msgid "Direct Debit"
3379 #: ../src/ui-widgets.c:957
3383 #: ../src/ui-widgets.c:958
3387 #: ../src/ui-widgets.c:959